Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Système multimédia plus 7 po SUBARU STARLINK
MC
Système multimédia navigation 7 po SUBARU STARLINK
MC
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Forester, WRX, WRX STI
2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Subaru SUBARU STARLINK 7 PLUS

  • Page 1 Système multimédia plus 7 po SUBARU STARLINK Système multimédia navigation 7 po SUBARU STARLINK MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Forester, WRX, WRX STI 2017...
  • Page 2: Avant-Propos

    Cela signifie que des informations peuvent y etre comprises et concerner des dispositifs qui ne figurent pas dans votre vehicule. SUBARU STARLINK est le «in-car connectivity system» (système de connectivité embarqué) disponible sur une sélection de véhicules Subaru. FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD., TOKYO, JAPAN est une marque deposee de Fuji Heavy Industries Ltd.
  • Page 3: Table Des Matières

    · CONFIGURATION... 99 · CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO/VISUEL... 102 4 TÉLÉPHONE · FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE... 116 · CONFIGURATION... 136 APPLIS 5 APPLIS · SUBARU STARLINK... 153 · MirrorLink ... 154 · aha ... 156 · Pandora ® *... 162...
  • Page 4: À Lire En Premier

    INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCTION À LIRE EN PREMIER Nous vous recommandons d'attendre jusqu'à ce que le positionnement se stabilise avant de commencer à conduire. de bien comprendre le sens de ces symboles avant de lire positionnement ne s’est pas terminé, la position indiquée la suite de ce manuel.
  • Page 5: Symboles Utilisés Dans Les Illustrations

    INTRODUCTION Les informations contenues dans ce mode d'emploi qui SYMBOLES UTILISÉS DANS LES doivent être suivies pour l'appareil, et les informations utiles ILLUSTRATIONS sont indiquées comme suit. Symbole de sécurité AVERTISSEMENT Ce symbole indique une situation dans laquelle une manipulation incorrecte tenant compte...
  • Page 6: Précautions D'utilisation

    INTRODUCTION Le conducteur ne doit pas tenter d'effectuer des opérations PRÉCAUTIONS D’UTILISATION faire attention à l’état de la route peut provoquer un accident, AVERTISSEMENT sûr avant d’effectuer l’opération. L'appareil principal a besoin d'une source d'alimentation de 12 V CC. L'appareil principal ne doit pas être installé dans un conduite.
  • Page 7 INTRODUCTION ATTENTION les parties internes de l’appareil. Cela pourrait provoquer une émission de fumée, un incendie ou une électrocution. correctement, par exemple lorsque l'écran ne s'allume pas ou l’appareil. qu'aucun son ne sort. Cela pourrait provoquer un accident, un incendie ou un choc électrique. Toujours remplacer les fusibles avec des fusibles de même blessures.
  • Page 8 INTRODUCTION L'utilisation de l'appareil pendant une très haute ou basse REMARQUE température peut résulter en une opération accidentelle ou à l’acheteur ou à des tiers qui se produiraient suite à l’utilisation des données de la carte. Nous ne sommes pas en mesure de fournir un remboursement l’ouverture d’une vitre, avant d'utiliser l’appareil.
  • Page 9 INTRODUCTION REMARQUE REMARQUE Ce dispositif est un équipement de précision et les données réchauffe. statique, des parasites électriques, des vibrations ou d’autres comme des lunettes de soleil polarisées, l’écran peut devenir vos lunettes de soleil. L'écran LCD risque de ne pas fonctionner normalement s'il mauvais fonctionnement ou d’une défaillance de l’appareil, ou tout problème associé...
  • Page 10: Instructions De Sécurité (Sans La Fonction De Navigation)

    INTRODUCTION AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ (SANS LA FONCTION DE NAVIGATION) Pour des raisons de sécurité, le conducteur ne doit pas faire fonctionner ce système lorsqu'il conduit. Un manque provoquer un accident. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ (AVEC LA FONCTION DE NAVIGATION) Pour utiliser ce système de la manière la plus sûre possible, une distraction, car cela risque d'empêcher une conduite en toute sécurité.
  • Page 11 INTRODUCTION une distraction, car cela risque d'empêcher une conduite en toute sécurité. La première priorité pendant la conduite doit toujours être le fonctionnement sécurisé du véhicule. Pendant la conduite, s'assurer de respecter toutes les de référence. Si le système n'arrive pas à déterminer la position actuelle correctement, il existe une possibilité...
  • Page 12: Comment Lire Ce Manuel

    INTRODUCTION COMMENT LIRE CE MANUEL N° Description Description du fonctionnement Opérations principales Les étapes d'une opération sont expliquées. Informations complémentaires Ceci décrit des informations supplémentaires concernant le fonctionnement principal.
  • Page 13 Table des matières FONCTIONS DE BASE INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION ............. 38 GUIDE RAPIDE ÉCRAN INITIAL ..............38 FONCTIONS DE BASE ........20 ÉCRAN INITIAL ...............38 CHARGEMENT ET RETRAIT D’UN DISQUE ......40 BOUTONS D’APERÇU ............20 ........40 «HOME (ACCUEIL)» ÉCRAN ..........22 ..........41 «APPS (APPLIS)»...
  • Page 14 FONCTIONNEMENT MÉDIA ........ 78 AUDIO CD ..................78 FONCTIONNEMENT DE BASE......54 ............78 QUELQUES PRINCIPES DE BASE ........54 MÉMOIRE USB ..............81 ....54 ............81 ......55 iPod ..................84 ..........56 ............84 ........58 CARTE SD (AVEC LA FONCTION DE NAVIGATION) ..87 ....59 ............87 AUDIO Bluetooth..............91 FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ....
  • Page 15 FONCTION DE MESSAGE TÉLÉPHONE TÉLÉPHONIQUE Bluetooth ..........130 FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE ........131 ........132 (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR LES TÉLÉPHONES MOBILES)........116 ...........133 RÉFÉRENCE RAPIDE ............116 ....134 QUELQUES PRINCIPES DE BASE ........117 CONFIGURATION ..........136 ........118 PARAMÈTRES TÉLÉPHONE/MESSAGES ......136 ............118 ..........136 .....
  • Page 16 AVANT D’UTILISER L’APPLICATION....150 INFORMATIONS UTILES ........166 AVANT D’UTILISER L’APPLICATION ........150 SERVICE DE DONNÉES SiriusXM RADIO .......166 ..166 L’APPLICATION ............151 ..........167 APPLICATION ..............151 ..171 SUBARU STARLINK .......... 153 ..172 SUBARU STARLINK ............153 PARAMÈTRES ............153 PARAMÈTRES Bluetooth ® ........ 176 MirrorLink™ ............154 ENREGISTREMENT/CONNEXION D’UN DISPOSITIF...
  • Page 17 ........190 RECHERCHE DE DESTINATION ....... 207 PARAMÈTRES GÉNÉRAUX ..........190 ÉCRAN DE RECHERCHE DE DESTINATION ....207 .....190 OPÉRATION DE RECHERCHE ..........208 PARAMÈTRES VOIX ............196 ..209 ........196 ....209 ....212 ..216 SYSTÈME DE NAVIGATION ........216 FONCTIONNEMENT DE BASE......198 RÉFÉRENCE RAPIDE ............198 ........217 ............198 ....217...
  • Page 18 GUIDE D’ITINÉRAIRE ........221 POINTS DE MÉMOIRE ........234 ÉCRAN DE GUIDE D’ITINÉRAIRE ........221 PARAMÈTRES DES POINTS DE MÉMOIRE .....234 .......221 ..........234 ........221 ......235 ..........222 CONFIGURATION ..........236 ..........223 ....223 RÉGLAGES DE NAVIGATION ..........236 .........224 ........236 .........225 CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME MESSAGES DE GUIDE VOCAL TYPIQUES .....225 FONCTIONS LIÉES À...
  • Page 19 Siri/SYSTÈME DE RECONNAISSANCE ANNEXE/QUE FAIRE SI/INDEX VOCALE INFORMATIONS ET MISES À JOUR Siri ............... 248 DE LA BASE DE DONNÉES DE LA CARTE ..274 ® Siri ..................248 ..........248 CERTIFICATION ..........277 ..............249 CERTIFICATION ..............277 ..........249 ® Satellite Radio ..........277 .......277 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE ......277...
  • Page 20 MÉMO...
  • Page 21: Guide Rapide

    GUIDE RAPIDE...
  • Page 22: Fonctions De Base

    FONCTIONS DE BASE BOUTONS D’APERÇU N° Sans la fonction de navigation 44, 46 sélectionnées. emplacement. Le lecteur de CD s’allume immédiatement. «AUDIO/TUNE» pour 60, 69, sélectionner une station de radio ou 78, 81, 84, 87, précédent. 91, 156 «AUDIO/TUNE» Avec la fonction de navigation «AUDIO/ TUNE»...
  • Page 23 N° N° pour rechercher une station de radio vers dans cette fente. l’avant ou l’arrière, ou pour accéder à la 60, 69, 78, 81, 84, 87, pour rechercher en continu une 156, 162 reculer rapidement les pistes ou les apparaît si la carte SD de la carte n’est pas insérée, ou si une carte SD ne contenant pas de données sur la carte est insérée.
  • Page 24: Home (Accueil)» Écran

    «HOME (ACCUEIL)» ÉCRAN N° carte. contrôle audio. fonctionnement mains libres.
  • Page 25: Apps (Applis)» Écran

    «APPS (APPLIS)» ÉCRAN N° puis APPS *: Pandora est une marque déposée de Pandora Media, Inc. Pandora est disponible aux États-Unis, en Australie et en Nouvelle- Zélande.
  • Page 26: Info (Infos)» Écran

    «INFO (INFOS)» ÉCRAN N° informations sur le sport. sportives et des photos, etc. puis informations relatives à la météo. INFO informations sur le carburant. de menu. dans la carte SD. : Le service n’est pas disponible au Canada.
  • Page 27: Écran Partagé

    ÉCRAN PARTAGÉ «AUDIO/TUNE» simultanément, comme par exemple l’écran du système audio et l’écran mains libres, ou l’écran mains libres et sélectionné, il est possible de passer un appel sur l’écran N° Lorsque l’écran est sélectionné, l’écran sélectionné passe à...
  • Page 28: Affichage De L'état

    AFFICHAGE DE L’ÉTAT N° Indicateurs Conditions le système peut ne pas fonctionner lorsque recouvert de matériaux métalliques. N° Indicateurs Conditions est bon. inséré. Faible Excellent désactivé ou si le commutateur de direction Le niveau de réception ne correspond pas est enfoncé. Le niveau portable.
  • Page 29 N° Indicateurs Conditions Faible Plein Le niveau restant de la batterie...
  • Page 30: Référence Rapide

    RÉFÉRENCE RAPIDE «SETTINGS (PARAMÈTRES)» N° ÉCRAN sélectionnée, les sons d’opération, SETTINGS automatique, etc. de la voix. audio. téléphone, les contacts, les paramètres le contraste, la tonalité et la couleur des écrans.
  • Page 31: Fonctionnement De La Navigation

    FONCTIONNEMENT DE LA NAVIGATION (Destination). ENREGISTREMENT DU DOMICILE Destination (AVEC LA FONCTION DE NAVIGATION) puis Go Home (Menu). Menu (Oui).
  • Page 32 (Chercher sur carte). Find on Map (Sélectionner). Select Autre méthode pour enregistrer le domicile Réglage du domicile comme destination...
  • Page 33: Flux De Fonctionnement: Guide De L'itinéraire (Avec La Fonction De Navigation)

    FLUX DE FONCTIONNEMENT: (Destination). Destination GUIDE DE L’ITINÉRAIRE (AVEC LA FONCTION DE NAVIGATION) puis Il existe différents types de méthodes pour chercher (Menu). Menu (Suivant). Next...
  • Page 34: Paramétrer Le Domicile Comme Destination (Avec La Fonction De Navigation)

    PARAMÉTRER LE DOMICILE (Aller !). COMME DESTINATION (AVEC LA FONCTION DE NAVIGATION) puis (Menu). Menu...
  • Page 35 (Destination). Destination Go Home (Suivant). Next (Aller !).
  • Page 36: Index Des Fonctions

    INDEX DES FONCTIONS INDEX DES FONCTIONS Audio : Pandora est disponible aux États-Unis, en Australie et en Nouvelle- Zélande. Utilisation de l’autoradio 60, 69 Carte* Lecture d’une carte SD* Visualisation de l’écran de la carte Lecture d’un iPod ® Utilisation de l'application aha l'heure d'arrivée à...
  • Page 37 Guide d’itinéraire* Visualisation de l'ensemble de la carte de l'itinéraire Suppression de la destination Fonctions utiles Système mains libres (pour téléphone portable) Système de reconnaissance vocale Piloter le système avec votre voix...
  • Page 38 MÉMO...
  • Page 39: Fonctions De Base

    FONCTIONS DE BASE...
  • Page 40: Informations De Base Avant L'utilisation

    INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION ÉCRAN INITIAL I Agree ÉCRAN INITIAL AVERTISSEMENT Lorsque le véhicule est à l'arrêt avec le moteur en marche, toujours serrer le frein de stationnement pour des raisons de sécurité. suivant. commence à fonctionner. Language Avec la fonction de navigation (Accepter).
  • Page 41 (Suivant). Next (Suivant) pour continuer. Next (Suivant) pour continuer. Next (Suivant) pour Next continuer.
  • Page 42: Chargement Et Retrait D'un Disque

    CHARGEMENT ET RETRAIT D’UN (Terminer). Finish DISQUE CHARGEMENT D’UN DISQUE ATTENTION Ne jamais essayer de démonter ou huiler une pièce disque dans le lecteur. Après l’insertion, le disque est automatiquement REMARQUE avec l'étiquette vers le haut.
  • Page 43: Retrait D'un Disque

    CONNEXION ET DÉCONNEXION RETRAIT D’UN DISQUE D’UNE MÉMOIRE USB/D’UN DISPOSITIF PORTABLE CONNEXION D’UN APPAREIL La fente du dispositif est située dans le centre en bas du tableau de bord ou à l’intérieur du boîtier de la console centrale. n’est déjà fait. REMARQUE REMARQUE Les disques peuvent être retirés même lorsque le contact du...
  • Page 44: Chargement Et Retrait D'une Carte Sd (Avec La Fonction De Navigation)

    CHARGEMENT ET RETRAIT D’UNE CARTE SD (AVEC LA FONCTION DE NAVIGATION) CHARGEMENT D’UNE CARTE SD ATTENTION l’introduire jusqu’à ce qu’elle s’emboîte et qu’un clic retentisse. Lorsque le contact est établi avec la butée à l’intérieur, la carte excessivement la carte. force.
  • Page 45: Retrait D'une Carte Sd

    RETRAIT D’UNE CARTE SD REMARQUE ATTENTION Ne pas retirer la carte SD pendant la lecture. Ceci risquerait n'est fournie pour les données corrompues. force. Le couvercle de la fente pour carte SD pourrait se la carte SD se détache, il peut être remis en place en insérant l’attache du couvercle dans le trou.
  • Page 46: Gestes Pour L'écran Tactile

    GESTES POUR L’ÉCRAN TACTILE Les opérations sont effectuées en touchant directement Utilisation Méthode de fonctionnement Description principale Touchez brièvement et sélection de fois. Touchez deux fois avec un doigt* Toucher de l’échelle de rapidement et l’écran de la carte fois avec un Touchez deux fois avec deux doigts*...
  • Page 47 Utilisation Utilisation Méthode de fonctionnement Description Méthode de fonctionnement Description principale principale Faites glisser* Tournez* des listes la direction et déplacer de la carte, l’écran vers l’écran de la carte. la position carte* souhaitée. l’écran. Tapotez* : Les opérations ci-dessus peuvent ne pas être exécutées sur tous les de l’écran écrans.
  • Page 48: Fonctionnement De L'écran Tactile

    FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN TACTILE D’INFOS Ce système fonctionne principalement avec les boutons à l’écran. (Ce manuel y fait référence en tant que boutons RÉORGANISATION DES ICÔNES DU MENU d’écran.) Reorder ATTENTION l’écran. REMARQUE nouveau. Des touches estompées de l’écran ne peuvent pas être utilisées. Dans des conditions de froid extrême, la carte peut ne pas supprimées.
  • Page 49: Fonctionnement De L'écran Partagé

    FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN PERSONNALISATION DE L’ÉCRAN PARTAGÉ PARTAGÉ d’informations, tels que l’écran du audio et l’écran mains libres, en même temps. À partir de l’écran partagé Ce qui suit décrit le fonctionnement de l’écran pour le «AUDIO/TUNE». À partir de l’écran «SETTINGS (PARAMÈTRES)» (Écran divisé) sur l’écran Split Screen Lorsqu'un écran est sélectionné, l’écran sélectionné...
  • Page 50: Saisie De Lettres Et De Numéros/Fonctionnement De L'écran De Liste

    SAISIE DE LETTRES ET DE N° NUMÉROS/FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN DE LISTE saisir des lettres en majuscules ou minuscules. SAISIE DE LETTRES ET DE NUMÉROS Lors de la recherche avec une adresse, un nom etc., ou lors des numéros par le biais de l’écran. d'entrée peut être...
  • Page 51: Boutons De Saut De Caractères Dans Les Listes

    BOUTONS DE SAUT DE CARACTÈRES DANS LES Icône LISTES précédente. Certaines listes comportent des boutons d’écran de pour caractère, saut direct vers les entrées de la liste qui commencent par apparaît à la droite du nom d’un élément, cela la même lettre que le bouton d’écran de caractère. pour aller au début du nom.
  • Page 52: Réglage De L'écran

    RÉGLAGE DE L’ÉCRAN TRI (AVEC LA FONCTION DE NAVIGATION) La luminosité, le contraste, la tonalité et la couleur de l'ordre de nom, distance, déviation, etc. (Plus). More SETTINGS Display...
  • Page 53 Vidéo (vidéo USB/vidéo SD*) N° Général l’écran. contraste de l’écran. Appareil photo contraste de l’écran. tonalité de l’écran. tonalité de l’écran. couleur verte de l’écran.
  • Page 54: Changement Entre Les Modes Diurne Et Nocturne

    CHANGEMENT ENTRE LES MODES DIURNE ET NOCTURNE l’écran passe en mode diurne ou nocturne. REMARQUE avant sur marche, cette condition est mémorisée même lorsque le moteur est arrêté.
  • Page 55: Audio

    AUDIO...
  • Page 56: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE QUELQUES PRINCIPES DE BASE MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU SYSTÈME Cette section détaille quelques-unes des fonctions de base ne pas se rapporter à votre système. ATTENTION nécessaire lorsque le moteur est arrêté. «POWER/VOLUME» «AUDIO/TUNE» Une fonction qui permet le retour automatique à...
  • Page 57: Sélection D'une Source Audio

    REMARQUE SÉLECTION D’UNE SOURCE AUDIO «AUDIO/TUNE» . RÉORGANISATION DE LA SOURCE AUDIO Reorder puis (AUDIO). AUDIO (Source) sur l’écran audio ou Source «AUDIO/TUNE» à nouveau.
  • Page 58 (Son) sur l’écran de contrôle Sound PARAMÈTRES DU SON audio. Garder à l’esprit que lors de l'écoute d'une émission ou d'un réduisant le volume d'un autre. N° enceintes avant et arrière. correspondent à qualité peuvent être en fonction de votre musique préférée en les ajustant individuellement sur des bandes basses à...
  • Page 59: Réglage De La Qualité Du Son

    ENREGISTREMENT DE LA QUALITÉ DU SON RÉGLAGE DE LA QUALITÉ DU SON ont été ajustés. basse vers la bande élevée. RÉGLAGE DE LA QUALITÉ DU SON secondes ou plus. Adjust (PLAT). FLAT UTILISATION D’UNE QUALITÉ SONORE PRÉRÉGLÉE (PLAT). FLAT RÉINITIALISATION DE LA COURBE EQ touchant l’écran.
  • Page 60: Réglage De L'écran Audio

    MirrorLink RÉGLAGE DE L’ÉCRAN AUDIO Screen Format l’écran de liste des applications. La taille de l’écran peut être sélectionnée pour chaque type de support. Vidéo USB/vidéo SD* sur l’écran de contrôle audio. Screen Format N° les quatre côtés. verticalement en plein écran. N°...
  • Page 61 SYSTÈME DE RECONNAISSANCE VOCALE de reconnaissance vocale. Type A Type B Le système de reconnaissance vocale et sa liste de...
  • Page 62: Fonctionnement De La Radio

    FONCTIONNEMENT DE LA RADIO RADIO AM/FM N° VUE D’ENSEMBLE continu. Écran de contrôle (AM) ou Panneau de commande <Écran principal> <Écran des options> N° N° présélection.
  • Page 63: Préréglage D'une Station

    REMARQUE N° La radio passe automatiquement sur la réception stéréo lorsqu'une émission stéréo est captée. source audio. PRÉRÉGLAGE D'UNE STATION fonctionnement de la radio de mémoire cache. pouvant être reçu(e)s. ((ajouter)). (add new) informations de l’audio en cours de diffusion sur la radio. présélectionné(e).
  • Page 64: Système De Données De Diffusion Radio

    SYSTÈME DE DONNÉES DE DIFFUSION RADIO REMARQUE Ce système audio est doté des systèmes de données de transmitters. SÉLECTION D’UNE STATION DANS LA LISTE — sélectionner uniquement les stations d'un type de FM Info...
  • Page 65: Sélection D'un Genre Souhaité

    SÉLECTION D’UN GENRE SOUHAITÉ ACTUALISATION DE LA LISTE DE STATIONS (Actualiser) sur l’écran de la Refresh Classique Country Informations (Annuler actualisation): Cancel Refresh Actualités Vieux succès Source Autre autre source audio pendant l’actualisation. Musique pop REMARQUE Le son du système audio passe en mode silencieux pendant l'opération de rafraîchissement.
  • Page 66: Informations Routières (Radio Fm)

    INFORMATIONS ROUTIÈRES (RADIO FM) TECHNOLOGIE HD Radio™ DISPONIBLE (Circulation). Traffic choix. REMARQUE Si une station d'informations routière est trouvée, le nom de la...
  • Page 67 MULTIDIFFUSION dispose d’un récepteur spécial lui permettant de recevoir des émissions numériques (si disponibles) en plus des numériques offrent une meilleure qualité sonore que les produisent un son pur et clair sans parasite ni distorsion. Chaque fois que est sélectionné, le canal est Tourner le bouton «AUDIO/TUNE»...
  • Page 68: Conservation D'une Information Sur La Musique

    Lorsque l’iPod est connecté à iTunes, les informations de l’écoute de la radio peuvent être visualisées. Un utilisateur peut ensuite décider d’acheter la chanson CONSERVATION D’UNE INFORMATION SUR LA MUSIQUE REMARQUE Les informations de balise ne peuvent pas être préservées lors conservées dans le système et transmises à...
  • Page 69: Mise En Cache De Programmes Radio

    MISE EN CACHE DE PROGRAMMES RADIO LECTURE AUTOMATIQUE DU CACHE Si la diffusion radio est interrompue par une autre sortie Les informations visuelles concernant le contenu en audio, comme un appel téléphonique entrant, le système met automatiquement en cache la partie interrompue et effectue la lecture en décalé...
  • Page 70 LECTURE MANUELLE DU CACHE N° Revient à la diffusion radio en direct. La diffusion mise en cache dans la mémoire cache du Indique l’emplacement de lecture actuel par rapport à avec une échelle des distances. la radio de mémoire cache. tampon.
  • Page 71: Siriusxm Satellite Radio

    ® Écran de contrôle SiriusXM Satellite Radio VUE D’ENSEMBLE SiriusXM Panneau de commande <Écran principal> <Écran des options> N° présélection. N° source audio. fonctionnement de la radio de mémoire cache. continu.
  • Page 72: Comment S'abonner À Siriusxm

    REMARQUE N° COMMENT S’ABONNER À SiriusXM ® Satellite Radio Tune Scan Pour écouter une émission de radio par satellite dans le ® Satellite Radio est nécessaire. ® Satellite Radio est un syntoniseur conçu et les services de données sont uniquement disponibles le nom du canal, le titre de la chanson et le nom de l’artiste.
  • Page 73 COMMENT S’ABONNER AVERTISSEMENT ® Il est nécessaire d’accepter un accord de service séparé avertissements ® Satellite Radio Services pour recevoir la des frais d’activation uniques, et d’autres frais peuvent Des frais supplémentaires d’activation et d’abonnement au service applicables ne sont pas inclus dans le prix d’achat du véhicule et du syntoniseur satellite numérique.
  • Page 74 REMARQUE ATTENTION ® Satellite Radio Services — Instructions d’abonnement Il est interdit de copier, décompiler, démonter, rechercher le secret de fabrication, pirater, manipuler ou rendre disponible ® Satellite Radio Services, et certains services ® Satellite Radio Services ou inclus. ® Satellite Radio Services et certains services d’info-loisirs et de ®...
  • Page 75: Préréglage D'un Canal

    REMARQUE PRÉRÉGLAGE D'UN CANAL ® Satellite Radio Service est uniquement responsable de la qualité, de la disponibilité et du contenu des services de radio par satellite fournis, qui sont soumis aux termes et ((ajouter)). (add new) ® Satellite Radio Services et sont susceptibles d’être AFFICHAGE DE L’ID RADIO un problème.
  • Page 76 LECTURE DU CACHE MISE EN CACHE DE PROGRAMMES RADIO La diffusion mise en cache dans la mémoire cache du la radio de mémoire cache. REMARQUE en cache, l’écriture de mémoire cache continuera, avec le bruit en cache contient le bruit ou le silence lors de la lecture. Si la réception est faible ou les ondes radio sont interrompues, le processus de cache n’est pas effectué...
  • Page 77: Fonction Tunestart

    FONCTION TuneStart N° Avance rapide en continu. maintenue enfoncée. Revient à la diffusion radio en direct. Indique l’emplacement de lecture actuel par rapport à Il est nécessaire de mettre en marche TuneStart sur l’écran avec une échelle des distances. REMARQUE REMARQUE La diffusion radio en direct est émise immédiatement après être actuelle.
  • Page 78: Fonction Tunescan

    FONCTION TuneScan RECHERCHE DANS LA SÉLECTION DE FAVORIS TuneScan est une fonction utilisée pour écouter les 10 les uns après les autres. Il est nécessaire de mettre en marche TuneScan sur l’écran (Tune Scan). Tune Scan (Tune Scan) à nouveau Tune Scan SÉLECTION D’UN CANAL DANS LA LISTE REMARQUE...
  • Page 79 REMARQUE CONSERVATION D’UNE INFORMATION SUR LA MUSIQUE Les informations de balise ne peuvent pas être préservées lors de la numérisation ou de la mise en cache de la station de radio. Le titre de la chanson et le nom de l’artiste apparaissent sur conservées dans le système et transmises à...
  • Page 80: Fonctionnement Média

    FONCTIONNEMENT MÉDIA Panneau de commande VUE D’ENSEMBLE L'écran d'utilisation CD peut être atteint par l'une des méthodes suivantes: DISC N°...
  • Page 81 Écran de contrôle N° CD audio lecture de la piste en cours de lecture. Disque MP3/WMA/AAC dessous chaque fois que la touche de répétition est sélectionnée. : La répétition de la lecture est <CD audio> désactivée. : Le fichier en cours de lecture sera répété.
  • Page 82 REMARQUE N° CD audio des pistes du CD en cours de lecture. Disque MP3/WMA/AAC au maximum. indiqué ci-dessous chaque fois que la touche de lecture aléatoire est sélectionnée. : La lecture aléatoire est désactivée. : Les fichiers contenus dans le dossier en cours de lecture seront lus dans un ordre aléatoire.
  • Page 83: Mémoire Usb

    Panneau de commande MÉMOIRE USB VUE D’ENSEMBLE l'une des méthodes suivantes: N° USB (DEVICE NAME) méthode suivante: (Photo USB (DEVICE NAME) Photo...
  • Page 84 Écran de contrôle (Audio/vidéo) N° dessous chaque fois que la touche de répétition est sélectionnée. : La répétition de la lecture est désactivée. : Le fichier/la piste en cours de lecture seront répétés. <Audio USB> : Les fichiers/pistes contenus dans le dossier/l’album en cours de lecture seront répétés.
  • Page 85 Écran de contrôle (photo) N° de lecture. de lecture. est possible sur l'écran de sélection du mode lecture. Now Playing (Lecture en cours) sur l’écran de liste. Ce qui suit peut être effectué sur l'écran des options. N° dossier actuellement sélectionné. Sélectionner permet aussi de passer en plein écran.
  • Page 86: Ipod

    iPod AVERTISSEMENT Ne faites pas fonctionner les commandes du lecteur et ne d’une liste ou passer sur le mode de lecture aléatoire. ATTENTION VUE D’ENSEMBLE particulier, une température élevée à l’intérieur du véhicule L'écran d'utilisation iPod peut être atteint par l'une des méthodes suivantes: (iPod (NOM iPod (DEVICE NAME)
  • Page 87 Panneau de commande Écran de contrôle N° N° source audio.
  • Page 88 ATTENTION N° particulier, une température élevée à l’intérieur du véhicule indiqué ci-dessous chaque fois que la touche de lecture aléatoire est sélectionnée. : Les pistes contenues dans la liste en cours de lecture seront lues dans un ordre aléatoire. connecteur. : Les albums contenus dans la liste en cours de lecture seront lus dans un REMARQUE...
  • Page 89: Carte Sd (Avec La Fonction De Navigation)

    CARTE SD (AVEC LA FONCTION DE VUE D’ENSEMBLE NAVIGATION) des méthodes suivantes: (microSD) l’écran microSD REMARQUE L'écran de lecture photo SD peut être atteint avec la méthode suivante: (Photo microSD) sur microSD Photo carte SD. Seul le son sera émis.
  • Page 90 Écran de contrôle (Audio/vidéo) Panneau de commande <Audio SD> N° <Vidéo SD> N° source audio.
  • Page 91 N° N° dessous chaque fois que la touche de répétition est de lecture. sélectionnée. : La répétition de la lecture est désactivée. de lecture. : Le fichier/la piste en cours de lecture La commutation entre l’audio SD et la vidéo SD est seront répétés.
  • Page 92 Écran de contrôle (photo) AVERTISSEMENT Ne faites pas fonctionner les commandes du lecteur et ATTENTION REMARQUE même temps. Cependant, l’intervalle du diaporama peut être lecture. seront remplacés par des noms de pistes. N° dossier actuellement sélectionné. diaporama. des dossiers photo microSD.
  • Page 93: Audio Bluetooth

    Panneau de commande AUDIO Bluetooth d'écouter de la musique qui est lue sur un lecteur portable, directement sur les haut-parleurs du véhicule, via une VUE D’ENSEMBLE N° Bluetooth Audio Selon le type de lecteur portable connecté, certaines être différent que tel qu'indiqué dans ce manuel.
  • Page 94 Écran de contrôle N° lecture de la piste en cours de lecture. des pistes actuellement lues sur le périphérique audio Now Playing (Lecture en cours) sur l’écran de liste. N° source audio.
  • Page 95 REMARQUE AVERTISSEMENT Ne faites pas fonctionner les commandes du lecteur et commence à être lue lors de la sélection de alors qu'elle est conduite. en pause. Inversement, la musique est mise en pause lors de la sélection de alors qu'elle est lue. Votre unité...
  • Page 96: Connexion D'un Dispositif Bluetooth

    CONNEXION D’UN DISPOSITIF Bluetooth VUE D’ENSEMBLE Enregistrement d’un dispositif supplémentaire méthodes suivantes: (Sélectionner appareil) Select Device Sélection d’un dispositif enregistré Panneau de commande (Sélectionner appareil) Select Device N°...
  • Page 97 Écran de contrôle AVERTISSEMENT Ne faites pas fonctionner les commandes du lecteur et ne ATTENTION véhicule. La température à l’intérieur du véhicule pouvant être pas à une pression inutile alors qu’il est branché, car vous N° source audio.
  • Page 98: Télécommandes Audio/Visuel

    TÉLÉCOMMANDES AUDIO/VISUEL COMMANDES AU VOLANT N° Commutateur ajustées à l'aide des commandes au volant. Type A «+/-» commutateur Mode Type B Volume volume de façon continue Écran de liste...
  • Page 99 Commutateur de mise en sourdine/d’entrée « » commutateur Mode Mode de l’écran de liste ® en continu Écran de liste curseur Bouton retour l’élément de contenu actuel Mode avance rapide de l’élément Revenir à l’écran précédent du contenu actuel pendant 30 lorsque secondes l’écran.
  • Page 100 «Source» commutateur Mode Tous REMARQUE certaines opérations peuvent être effectuées à partir de l'écran en fonction de l'APPS sélectionnée. *: Pandora est disponible aux États-Unis, en Australie et en Nouvelle- Zélande.
  • Page 101: Configuration

    CONFIGURATION PARAMÈTRES AUDIO ÉCRAN DE RÉGLAGES AUDIO SETTINGS (Audio). Audio N° son. l’écran.
  • Page 102 AFFICHER L’ÉCRAN «Audio Settings (Paramètres N° audio)» D’UNE AUTRE MANIÈRE Vidéo USB/vidéo SD* sur l’écran de contrôle audio. (Paramètres). Settings RÉGLAGE DU NOMBRE DE PRÉRÉGLAGES DE RADIO radio. (Nombre de Number of Radio Presets...
  • Page 103: Réglages Ipod

    RÉGLAGES iPod iPod Sound Input l'iPod). souhaité. ÉGALISEUR SONORE AUTOMATIQUE (ASL) compenser le bruit plus important émis par le véhicule. (Ajusteur Automatic Sound Levelizer automatique de son). (Élevé), (Moyen), High (Arrêt).
  • Page 104: Conseils D'utilisation Du Système Audio/Visuel

    CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO/VISUEL INFORMATIONS SUR LE RADIO FONCTIONNEMENT Généralement, un problème avec la réception radio ne ATTENTION d'un résultat normal des conditions à l’extérieur du véhicule. du lecteur. cartes SD. constamment au fur et à mesure que le véhicule se déplace. REMARQUE Ici, certains problèmes courants de réception qui n'indiquent L’utilisation d’un téléphone mobile à...
  • Page 105 Affaiblissement: Toutes les émissions AM sont renvoyées par l'atmosphère supérieure, en particulier la nuit. Ces directement depuis la station radio, accentuant et diminuant alternativement le son de la station radio. distorsion. presque à la même fréquence, ils peuvent interférer l'un avec l'autre, ce qui brouille la diffusion.
  • Page 106: Lecteur De Cd Et Disque

    LECTEUR DE CD ET DISQUE indiqué ci-dessus. Les produits suivants risquent de ne pas être lus par votre lecteur: Des températures extrêmement élevées peuvent Les SACD empêcher le lecteur CD de fonctionner. Par temps chaud, il est recommandé d’utiliser le système de CD dts climatisation pour refroidir l'intérieur du véhicule avant l'utilisation du lecteur.
  • Page 107 Disques de mauvaise qualité ATTENTION translucides, de faible qualité ou portant une étiquette, comme ceux indiqués sur les illustrations. L’utilisation de tels disques d’éjecter le disque. Ce système n’est pas conçu pour l’utilisation des disques Dual lecteur, ou il peut être impossible d’éjecter le disque. Disques portant une étiquette impossible d’éjecter le disque.
  • Page 108 présence saleté, rayures, d’une DISQUES CD-R/RW disque pourraient amener le lecteur à sauter ou à répéter une section d’une piste. (Pour voir s’il y a des permet de lire des disques sur un lecteur de CD classique) ne peuvent pas être lus. plastique à...
  • Page 109: Ipod

    MÉMOIRE USB masse iPhone 5 iPod iPhone 4S ® ® appareils suivants, iPod iPod nano iPhone 4* iPod classic ® iPod touch ® iPhone ® iPhone 3GS* peuvent être utilisés avec système. iPhone 3G* iPhone* Selon les différences entre modèles ou versions soient incompatibles avec ce système.
  • Page 110: Informations Sur Le Fichier

    FRÉQUENCE D’ÉCHANTILLONNAGE CARTE SD (AVEC LA FONCTION DE CORRESPONDANTE (Audio) NAVIGATION) Les cartes SD marquées comme suit peuvent être utilisées. Les cartes multimédia (MMC) ne peuvent pas être utilisées. Les routes en mauvais état ou d'autres vibrations peuvent perturber le lecteur de carte SD. DÉBITS BINAIRES CORRESPONDANTS (Audio) INFORMATIONS SUR LE FICHIER FICHIERS COMPRESSÉS COMPATIBLES (Audio)
  • Page 111 variable). informations telles que le titre de la piste et le nom de l'artiste. normes de compression audio. par iTunes. d'obtenir un niveau raisonnable de qualité sonore, les de disque compatibles avec ISO 9660 niveau 1 et 2, transfert des données d’écriture par paquets (format d’écriture par paquet.
  • Page 112 jusqu’à 8 niveaux d’imbrication peuvent être lus. Cependant, le début de la lecture peut être retardé nombre de niveaux de dossiers. Pour cette raison, nous vous recommandons de créer des disques avec un maximum de 2 niveaux de dossiers. 001.mp3 002.wma Folder 1 003.mp3...
  • Page 113 FICHIERS COMPRESSÉS COMPATIBLES (Vidéo) Codec vidéo Codec audio Mode Canal Stéréo Canal double Monaural Stéréo Stéréo 16-320 Monaural...
  • Page 114: Écriture Par Paquets

    WMA TAG TERMES ÉCRITURE PAR PAQUETS qui est utilisée de la même façon qu'une balise ID3. que le titre de la piste et le nom de l'artiste. d’écriture de données à la demande sur un CD-R, FORMAT ISO 9660 etc., de la même façon que les données sont écrites sur une disquette ou un disque dur.
  • Page 115 lecture (.m3u). norme compression audio format MP3 compresse les données audio à environ compression audio développé par Microsoft ® . Cela intellectuelle de Microsoft Corporation et des tiers. de ce produit est interdite sans licence de Microsoft...
  • Page 116 MÉMO...
  • Page 117: Téléphone

    TÉLÉPHONE...
  • Page 118: Fonctionnement Du Téléphone (Système Mains Libres Pour Les Téléphones Mobiles)

    FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR LES TÉLÉPHONES MOBILES) RÉFÉRENCE RAPIDE L’écran supérieur du téléphone peut être utilisé pour puis PHONE du téléphone situé sur le volant. Plusieurs fonctions sont disponibles pour fonctionner sur Paramètres du téléphone d'un téléphone...
  • Page 119: Quelques Principes De Base

    QUELQUES PRINCIPES DE BASE ATTENTION Le système mains libres permet de passer et de recevoir REMARQUE qu'il soit placé sur un socle. ce système ne peut pas fonctionner. Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles selon le type de téléphone mobile. La procédure d’utilisation du téléphone est expliquée ici.
  • Page 120: Utilisation Du Commutateur De Téléphone/Microphone

    REMARQUE UTILISATION DU COMMUTATEUR DE TÉLÉPHONE/MICROPHONE Garder le volume d'appel bas. Dans le cas contraire, la voix de l'interlocuteur peut être audible à l'extérieur du véhicule et l’effet Commande au volant Votre interlocuteur peut ne pas vous entendre clairement lorsque: Conduite sur une route non pavée.
  • Page 121 Commutateur de contrôle du volume SYSTÈME DE RECONNAISSANCE VOCALE reconnaissance vocale. Type A Microphone lecture. Type B Le système de reconnaissance vocale et sa liste de...
  • Page 122: À Propos Des Contacts Dans La Liste De Contacts

    À PROPOS DES CONTACTS DANS LA LORS DE LA VENTE OU DE LA MISE AU LISTE DE CONTACTS REBUT DU VÉHICULE lorsque le système mains libres est utilisé. Lors de la vente suivantes ne peuvent pas être lues: Données des contacts Il est possible d’initialiser les données du système Données d’historique des appels suivantes:...
  • Page 123: Appel Sur Le Téléphone Bluetooth

    APPEL SUR LE TÉLÉPHONE Avec la fonction de navigation Bluetooth peut être passé à l'aide du système mains libres. Il existe plusieurs méthodes avec lesquelles un appel peut être effectué, comme décrit ci-dessous. Sans la fonction de navigation PHONE appuyant sur le commutateur situé...
  • Page 124: Par Liste De Numérotation Rapide

    PAR LISTE DE NUMÉROTATION RAPIDE Comment faire une liste d’appels Par liste de numérotation rapide Par l'historique des appels Par liste de contacts Par le clavier* Speed Dial Par appel PDI* Avec le système de reconnaissance vocale : L’opération est impossible pendant la conduite.
  • Page 125: Call History

    Lorsque est sélectionné PAR L’HISTORIQUE DES APPELS Lorsque le contact désiré est sélectionné (manqués, entrants et sortants) peuvent être sélectionnés correspondant au numéro que vous Call History Call History REMARQUE ou le contact souhaité. façon continue, seul le dernier appel est listé dans l’historique d’appels.
  • Page 126: Par Liste De Contacts

    LORSQUE LE CONTACT EST VIDE PAR LISTE DE CONTACTS Des appels peuvent être émis en utilisant les données de POUR LES TÉLÉPHONES Bluetooth COMPATIBLES contact qui sont transférées depuis un téléphone portable PBAP dans la liste de contacts. POUR LES TÉLÉPHONES Bluetooth COMPATIBLES (Contacts) puis Contacts...
  • Page 127: Par Le Clavier

    PAR LE CLAVIER PAR INTERRUPTEUR DE DÉCROCHAGE appel. Dial Pad numéro de téléphone. l’écran supérieur du téléphone. du volant pour du volant pour appeler le dernier élément de l’historique. situé sur le volant. REMARQUE nécessaire d’effectuer des étapes supplémentaires sur le téléphone.
  • Page 128: Avec L'écran Partagé

    RÉCEPTION SUR LE TÉLÉPHONE AVEC L’ÉCRAN PARTAGÉ Bluetooth APPELS ENTRANTS avec un son. situé sur le volant pour parler au téléphone. ENREGISTREMENT D’UN NOUVEAU CONTACT pour ajouter un contact. Pour refuser de recevoir l'appel: situé sur le volant. Pour mettre en attente: enfoncé...
  • Page 129: Parler Avec Le Téléphone Bluetooth

    PARLER AVEC LE TÉLÉPHONE REMARQUE Bluetooth Pendant des appels téléphoniques internationaux, le nom de opérations décrites ci-dessous peuvent être effectuées sur cet écran. N° envoyer des tonalités. pour l’interlocuteur. combiné entre mains libres et téléphone mobile. votre voix que votre interlocuteur entend en provenance de leur haut-parleur.
  • Page 130: Envoi De Tonalités

    ENVOI DE TONALITÉS N° PAR LE CLAVIER bouton apparaît seulement lorsqu’un numéro mains libres. Cette opération est impossible pendant la marche du véhicule. (0-9). Dial Pad pour ajuster le volume de la voix de l’interlocuteur. avec l'autre correspondant. REMARQUE Lorsqu'un appel sur un téléphone mobile est passé au système peuvent être utilisées sur l’écran.
  • Page 131: Appel Entrant En Attente

    REMARQUE REMARQUE La qualité sonore de la voix entendue en provenance de l’autre de tonalité jusqu’à la prochaine pause de tonalité seront Default (Par défaut). automatiquement envoyées après que 2 secondes se sont Le volume ne peut pas être ajusté lors de la mise en sourdine. données de tonalité...
  • Page 132: Fonction De Message Téléphonique Bluetooth

    FONCTION DE MESSAGE TÉLÉPHONIQUE Bluetooth appuyant sur le commutateur situé sur le volant. de répondre via le système. Avec la fonction de navigation réception. Si le téléphone mobile n’est pas compatible avec la fonction Sans la fonction de navigation PHONE appuyant sur le commutateur situé...
  • Page 133 RÉCEPTION D’UN MESSAGE l’écran. N° REMARQUE...
  • Page 134: Vérification Des Messages

    REMARQUE N° L’écran pop-up est disponible séparément pour la réception d'e- Mark Unread (Marquer comme non lu) (Marquer comme lu) pour marquer les Mark Read reçus. Read Status on Phone (Mettre à jour l'état de lecture du précédent. VÉRIFICATION DES MESSAGES Stop (Arrêter).
  • Page 135: Modification Des Messages De Réponse Rapide

    MODIFICATION DES MESSAGES DE RÉPONSE REMARQUE RAPIDE Cette opération est impossible pendant la marche du «POWER/VOLUME» véhicule. Quick Message RÉPONDRE À UN MESSAGE (RÉPONSE RAPIDE) Quick Message terminée. REMARQUE Default (Par défaut). Send...
  • Page 136: Appel Depuis L'affichage De Message E-Mail/Sms/Mms

    APPEL DEPUIS L’AFFICHAGE DE MESSAGE REMARQUE E-MAIL/SMS/MMS I'm driving right now. I will call you back later. I am driving and will arrive in approximately [ETA] minutes. ) ne APPEL DE L’EXPÉDITEUR DU MESSAGE S'il existe 2 ou plusieurs numéros de téléphone, Des appels peuvent être émis vers le numéro de téléphone APPEL DEPUIS UN NUMÉRO DANS UN MESSAGE Cette opération peut être exécutée en conduisant.
  • Page 137: Appel Depuis L'écran De Message Entrant

    correspondant au numéro que vous REMARQUE Une série de numéros peut être reconnue comme un numéro de téléphone. De plus, certains numéros de téléphone peuvent ne pas être reconnus, tel que ceux utilisés dans d’autres pays. APPEL DEPUIS L’ÉCRAN DE MESSAGE ENTRANT...
  • Page 138: Configuration

    CONFIGURATION PARAMÈTRES TÉLÉPHONE/ MESSAGES TÉLÉPHONE/MESSAGE N° Informations Connecter le téléphone SETTINGS (Téléphone). Phone...
  • Page 139: Afficher L'écran Des Réglages De Téléphone/Message D'une Autre Manière

    AFFICHER L’ÉCRAN DES RÉGLAGES DE TÉLÉPHONE/MESSAGE D’UNE AUTRE MANIÈRE «Sound Settings (Paramètres du son)» ÉCRAN N° Le volume de la sonnerie et de l’appel peut être ajusté. Une sonnerie peut être sélectionnée. sonnerie. (Paramètres du son). Sound Settings pour ajuster le volume de la MMS entrants.
  • Page 140 N° entrant. tonalité d'e-mail entrant. pour ajuster le volume par défaut de la voix de l’interlocuteur. «Contact/Call History Settings (Paramètres contacts/historique des appels)» ÉCRAN Le contact peut être transféré depuis un téléphone N° ajouté, édité et supprimé. L’historique des appels peut être supprimé et le contact et la les données de contact et l’historique du téléphone sont automatiquement transférés.
  • Page 141: Mettre Les Contacts À Jour Depuis Le Téléphone

    METTRE LES CONTACTS À JOUR DEPUIS LE N° TÉLÉPHONE liste de composition rapide. Les méthodes d’utilisation sont différentes entre les Sélectionner pour supprimer des contacts à partir de la liste de composition rapide. compatibles avec OPP. Si votre téléphone mobile n’est compatible ni avec le être transférés.
  • Page 142: Enregistrement D'un Nouveau Contact Dans La Liste Des Contacts

    POUR LES TÉLÉPHONES Bluetooth COMPATIBLES ENREGISTREMENT D’UN NOUVEAU CONTACT DANS LA LISTE DES CONTACTS Cette opération est impossible pendant la marche du véhicule. (Mettre à Update Contacts from Phone jour les contacts du téléphone). Cette opération peut ne pas être nécessaire en (Nouveau contact).
  • Page 143 ENREGISTREMENT D’UN NOUVEAU CONTACT AVEC correspondant au numéro ou au nom UNE AUTRE MÉTHODE (DEPUIS L’ÉCRAN «Call souhaité. History (Histo. Appels)») compatibles OPP. Call History (Ajouter aux contacts). Add to Contacts MODIFICATION DES DONNÉES DE CONTACT MODIFICATION D’UN CONTACT AVEC UNE AUTRE MÉTHODE (DEPUIS L’ÉCRAN «Contact Details (Détail du contact)») Edit Contact...
  • Page 144: Suppression Des Données De Contact

    (Oui) lorsque l’écran Edit Contact REMARQUE Plusieurs données peuvent être sélectionnées et supprimées en même temps. SUPPRESSION D’UN CONTACT AVEC UNE AUTRE MÉTHODE (DEPUIS L’ÉCRAN «Contact Details (Détail du contact)») E-mail Addresses pour le contact. (Contacts), Contacts Call History Speed Dial SUPPRESSION DES DONNÉES DE CONTACT (Supprimer le contact).
  • Page 145: Réglage De La Liste De Numérotation Rapide

    Lorsque 15 contacts ont déjà été enregistrés dans la RÉGLAGE DE LA LISTE DE NUMÉROTATION liste de composition rapide RAPIDE être remplacé. (Oui) lorsque l’écran rapide. ENREGISTREMENT DES CONTACTS DANS LA LISTE DE NUMÉROTATION RAPIDE (Ajouter un favori). Add Speed Dial liste de composition rapide.
  • Page 146 SUPPRESSION DES CONTACTS DANS LA LISTE DE au début du nom de la liste de NUMÉROTATION RAPIDE composition rapide. (Supprimer un Remove Speed Dial favori). (Supprimer). Remove Lorsqu’il est sélectionné, , et rapide. Enregistrement des contacts dans la liste de (Oui) lorsque l’écran...
  • Page 147 au début du nom de la liste «Messaging Settings (Paramètres de contacts devant être supprimé de la liste de messagerie)» ÉCRAN composition rapide. (Paramètres Messaging Settings Lorsqu’il est sélectionné, , et les données sont supprimées de la liste. Suppression des contacts dans la liste de numérotation rapide avec une autre méthode (à...
  • Page 148 N° N° (Plein écran): Lorsqu’un e-mail est reçu, Full Screen être contrôlé à l’écran. (Déroulant): Lorsqu’un e-mail est reçu, Drop-Down entrant. Full Screen «Phone Display Settings (Paramètres Drop-Down supérieur de l’écran. (Paramètres Phone Display Settings...
  • Page 149 N° Full Screen (Plein écran): Lorsqu’un appel est reçu, contrôlé à l’écran. Drop-Down côté supérieur de l’écran.
  • Page 150 MÉMO...
  • Page 151: Applis

    APPLIS...
  • Page 152: Avant D'utiliser L'application

    AVANT D’UTILISER L’APPLICATION AVANT D’UTILISER L’APPLICATION REMARQUE Les précautions à prendre en compte lors de l’utilisation de disponible pendant la conduite pour des raisons de sécurité. l’application sont indiquées ci-dessous. Dans ce chapitre, les iPhone ou les appareils Android sont smartphone est placé...
  • Page 153: L'application

    RÉGLAGES NÉCESSAIRES POUR UTILISER À PROPOS DU CONTENU CONNECTÉ PAR L’APPLICATION APPLICATION l’application doit être installée sur le smartphone. contenu connectés à l’application sur ce système. La dernière version du système est compatible de votre smartphone. avec le(s) application(s) de contenu connectée(s) iPhone: App Store via iTunes smartphone.
  • Page 154 REMARQUE REMARQUE Limitations: Les frais de communication et d’appels téléphoniques pour les L’accès au contenu connecté via une application dépend de périphérique lors d'une utilisation avec le système, aucune connecter à Internet. compensation ne sera donnée pour la perte de données. contenu fourni par l’application.
  • Page 155: Subaru Starlink

    SUBARU STARLINK, connectez votre dispositif iPhone ou Android via Bluetooth. REMARQUE l'utilisation de la fonction. AFFICHAGE DES INFORMATIONS SUBARU peut arriver SUBARU STARLINK STARLINK smartphone. À PROPOS DES DISPOSITIFS PRIS EN CHARGE Ce système est compatible avec les dispositifs suivants.
  • Page 156: Mirrorlink

    MirrorLink™ Panneau de commande MirrorLink™ permet d’utiliser le contenu du smartphone via le système. Pour utiliser l’application MirrorLink , connectez votre appareil Android au port USB. Selon différences entre modèles versions incompatibles avec ce système. N° Cette fonction n’est pas disponible si le smartphone n’est VUE D’ENSEMBLE des méthodes suivantes: MirrorLink...
  • Page 157 Écran de contrôle N° les boutons du smartphone. disque, etc.). REMARQUE <Écran de la liste photo est en cours d’utilisation. d’application> Il peut être impossible d’utiliser certaines applications pendant la conduite. À PROPOS DES DISPOSITIFS PRIS EN CHARGE <Écran de fonctionnement*>...
  • Page 158: Aha Tm Par Harman

    par HARMAN par HARMAN par HARMAN VUE D’ENSEMBLE Panneau de commande favori en toute sécurité et facilement. Il existe plus de 40 000 stations couvrant la radio Internet, la musique recherches de restaurants et d’hôtels, la météo et bien plus Lors de la connexion d’un iPhone ou d’appareils Android Pour utiliser l’application aha, connectez votre iPhone au port USB, ou connectez votre appareil Android via...
  • Page 159 par HARMAN Écran de contrôle N° source audio. Liste des stations la station. <Écran principal> fonctionnement de station. <Écran du fonctionnement de station> contenu. N° REMARQUE liste. tension avec le smartphone encore connecté, le mode de les informations de localisation. aha commence au lieu du dernier mode utilisé.
  • Page 160: À Propos Des Dispositifs Pris En Charge Pour Aha

    par HARMAN À PROPOS DES DISPOSITIFS PRIS EN CHARGE REMARQUE POUR aha Ce système est compatible avec les dispositifs suivants. iPhone: iOS 5.0 ou version ultérieure Android: Android2.2 ou version ultérieure REMARQUE liste. falloir un certain temps avant que la lecture démarre. compatible est connecté.
  • Page 161 par HARMAN Pour plus détails services en sélectionnant ) sur Internet. REMARQUE Lorsque des dispositifs iPhone et Android sont connectés en Les opérations suivantes ne sont pas disponibles sur ce pas connecté, la connexion est requise par la station. Il est nécessaire de le faire lorsque l’appareil est déconnecté...
  • Page 162: Boutons De L'écran D'utilisation De Station

    par HARMAN BOUTONS DE L’ÉCRAN D’UTILISATION DE STATION l'élément du contenu dans la station actuelle. sur l’élément de contenu actuel pendant 15 secondes. de l’élément de contenu actuel pendant 30 secondes. REMARQUE de l’élément du contenu. FONCTION SHOUT Votre voix peut être envoyée au serveur de l'application. actuel à...
  • Page 163 par HARMAN Send Cancel Confirmation fonction Shout. Save Try Again Cancel fonction Shout. Cancel fonction Shout. maximum secondes peuvent être...
  • Page 164: Pandora

    Pandora ® ® Pandora Pandora ® VUE D’ENSEMBLE L'écran d'utilisation Pandora peut être atteint par l'une des méthodes suivantes: et sans efforts. Pour utiliser l’application Pandora, connectez votre iPhone au port USB, ou connectez votre appareil Pour plus d’informations Android via Bluetooth. Selon différences entre...
  • Page 165 Pandora ® Panneau de commande N° pour passer à la piste suivante.
  • Page 166 Pandora ® Écran de contrôle N° À PROPOS DES DISPOSITIFS PRIS EN CHARGE Ce système est compatible avec les dispositifs suivants. iPhone: iOS 5.0 ou version ultérieure Android: Diffère en fonction du périphérique mobile utilisé N° source audio. de lecture.
  • Page 167: Informations

    INFORMATIONS...
  • Page 168: Informations Utiles

    INFORMATIONS UTILES SERVICE DE DONNÉES SiriusXM AFFICHAGE DES INFORMATIONS DE RADIO* SPORT Les informations sur le sport peuvent être reçues via ® Satellite Radio Service. Les informations du service de données, qui comprennent (Sports). Sports informations relatives à la météo, les informations de la bourse et les informations de carburant peuvent être reçues ®...
  • Page 169 MODIFICATION DES FAVORIS N° Change éditer. que des informations pendant une partie sont en cours Les résultats sont comparés et l'équipe avec le meilleur (Sélectionner) à côté de l’élément Select SUPPRESSION DE FAVORIS (Supprimer) à côté de l’élément à Delete supprimer.
  • Page 170 Avec la fonction de navigation Icônes des prévisions météorologiques Informations Pas de données disponibles aucun(e) Précip. inconnues N° Les éléments tels que les prévisions météo, les prévisions de température ou la température la plus Pluie Pluie forte Chutes dispersées prévision. informations.
  • Page 171 Informations Informations Averses dispersées (nuit) Temps hivernal Tempête de sable Grêle Rafales de poussière Grésil Poussière Rafales...
  • Page 172 Informations Informations Principalement ensoleillé Couvert Venteux Très venteux Chaud...
  • Page 173: Affichage Des Informations De Stock

    Informations Tempête tropicale Tornade N° AFFICHAGE DES INFORMATIONS DE STOCK Les informations sur la bourse peuvent être reçues via ® Satellite Radio Service. (Réserves). Stocks informations. SUPPRESSION DE STOCKS (Supprimer une réserve). Delete Stocks (Supprimer). Delete (Oui) lorsque l’écran...
  • Page 174 AFFICHAGE DES INFORMATIONS DE N° CARBURANT Sélectionner pour trier les stations service selon la (PAS DISPONIBLE AU CANADA) distance par rapport à la position actuelle. Sélectionner pour trier les stations service selon le prix. Les informations sur le carburant peuvent être reçues via ®...
  • Page 175: Réglage Du Type De Carburant

    RÉGLAGE DU TYPE DE CARBURANT (Type de carburant). Fuel Type RÉGLAGE D’UNE STATION SERVICE COMME DESTINATION (Destination). Destination...
  • Page 176 MÉMO...
  • Page 177: Paramètres

    PARAMÈTRES...
  • Page 178: Paramètres Bluetooth

    PARAMÈTRES Bluetooth ® ® PARAMÈTRES Bluetooth ENREGISTREMENT/CONNEXION téléphone mobile sur marche. ® D’UN DISPOSITIF Bluetooth Sans la fonction de navigation téléphone. ® sont des marques effectuées en appuyant sur le commutateur situé Inc. sur le volant. Avec la fonction de navigation ENREGISTREMENT D’UN TÉLÉPHONE Bluetooth POUR LA PREMIÈRE FOIS PHONE...
  • Page 179 PARAMÈTRES Bluetooth ® Pour les téléphones Bluetooth compatibles PBAP (Oui): Transférer les contacts depuis le Pour plus de détails sur le fonctionnement du téléphone mobile. (Non): Ne pas transférer les contacts du ce dernier. téléphone mobile. Cancel (Annuler). REMARQUE Le système attend des requêtes de connexion venant du Un code PIN n’est pas requis avec les dispositifs disponibles.
  • Page 180 PARAMÈTRES Bluetooth ® Pour les téléphones Bluetooth compatibles OPP Transfer les contacts du téléphone mobile connecté. REMARQUE Le système attend des requêtes de connexion venant du nouveau contact manuellement. Cancel transfert. , puis PHONE l’écran supérieur du téléphone.
  • Page 181: Enregistrement D'un Appareil Audio Bluetooth Pour La Première Fois

    PARAMÈTRES Bluetooth ® «AUDIO/TUNE». ENREGISTREMENT D’UN APPAREIL AUDIO Bluetooth POUR LA PREMIÈRE FOIS appareil audio avec le système. Cette opération est impossible pendant la marche du véhicule. (AUDIO). puis AUDIO (Source) sur l’écran audio ou Source appareil audio sur marche. «AUDIO/TUNE»...
  • Page 182 PARAMÈTRES Bluetooth ® PROFILS Spéc. Recommandations Caractéristiques techniques du Appareil audio Ver. 1.1 Recommandations Système mains libres Ver. 1.0 Ver. 1.6 Ver. 1.1 Ver. 1.2 Transfert des contacts Ver. 1.0 Ver. 1.1 Ver. 1.0 Ver. 1.1 Ver. 1.0 Ver. 1.2 avancée) Appareil audio Ver.
  • Page 183: Réglage Des Détails Bluetooth

    PARAMÈTRES Bluetooth ® RÉGLAGE DES DÉTAILS Bluetooth «Bluetooth Settings (Paramètres du Bluetooth)» ÉCRAN SETTINGS Bluetooth...
  • Page 184: Afficher L'écran "Bluetooth Settings (Paramètres Du Bluetooth)" D'une Autre Manière

    PARAMÈTRES Bluetooth ® (Ajouter). AFFICHER L’ÉCRAN «Bluetooth Settings (Paramètres du Bluetooth)» D’UNE AUTRE Lorsqu’un autre appareil Bluetooth est connecté MANIÈRE (Oui). À partir de l’écran de réglages de téléphone/message Lorsque 5 dispositifs Bluetooth ont déjà été enregistrés SETTINGS (Téléphone). Phone (Connecter téléphone).
  • Page 185: Suppression D'un Dispositif Bluetooth

    PARAMÈTRES Bluetooth ® Un code PIN n’est pas requis avec les dispositifs est terminé. instructions à l’écran pour effectuer une nouvelle Le système attend des requêtes de connexion venant tentative. SUPPRESSION D’UN DISPOSITIF Bluetooth bouton approprié. (Supprimer). encore disponibles. Remove...
  • Page 186 PARAMÈTRES Bluetooth ® (Oui) lorsque l’écran l’opération est terminée. REMARQUE CONNEXION D’UN DISPOSITIF Bluetooth : Téléphone : Périphérique audio : Application Smartphone actuellement connectés vont s’allumer. le dispositif à connecter. Les icônes assombries peuvent être sélectionnées directement. Lorsqu’un autre appareil Bluetooth est connecté (Oui).
  • Page 187: Connexion Manuelle

    PARAMÈTRES Bluetooth ® CONNEXION MANUELLE connexion est terminée. instructions à l’écran pour effectuer une nouvelle tentative. REMARQUE SETTINGS Cela peut prendre du temps si la connexion de l'appareil a lieu Bluetooth nécessaire d’effectuer des étapes supplémentaires sur l'appareil. MODE DE CONNEXION AUTOMATIQUE RECONNEXION DU TÉLÉPHONE Bluetooth connexion peut être établie.
  • Page 188: Modification Des Informations De L'appareil Bluetooth

    PARAMÈTRES Bluetooth ® MODIFICATION DES INFORMATIONS DE L’APPAREIL Bluetooth éditées. (Infos sur l'appareil). Device Info N° Informations L'adresse de l'appareil est propre à l’appareil et ne peut...
  • Page 189: Réglage De La Méthode De Connexion Du Dispositif Audio

    PARAMÈTRES Bluetooth ® RÉGLAGE DE LA MÉTHODE DE CONNEXION DU N° Informations DISPOSITIF AUDIO (Connecter Connect Audio Device from un lecteur audio à partir de). REMARQUE Vehicle système audio au périphérique audio. adresse. Device périphérique audio au système audio. CHANGER LE NOM D’UN DISPOSITIF (Nom de l'appareil ).
  • Page 190 PARAMÈTRES Bluetooth ® «System Settings (Paramètres système)» N° Informations ÉCRAN pour un nom de votre choix. Code PIN utilisé lorsque le périphérique (Paramètres système). System Settings pour un code de votre choix. L'adresse de l'appareil est propre à l’appareil arrêt. arrêt.
  • Page 191: Modification Du Code Pin

    PARAMÈTRES Bluetooth ® MODIFICATION «Bluetooth Power (Alimentation MODIFICATION DU CODE PIN Bluetooth)» Bluetooth PIN (Alimentation Bluetooth Power LORSQUE «Bluetooth Power (Alimentation Bluetooth)» EST ACTIVÉ LORSQUE «Bluetooth Power (Alimentation Bluetooth)» EST DÉSACTIVÉ connecte pas la fois suivante. REMARQUE Pendant la conduite, l’état de la connexion automatique peut être passé...
  • Page 192: Paramètres Généraux

    PARAMÈTRES GÉNÉRAUX ÉCRAN DE PARAMÈTRES GÉNÉRAUX les sons de fonctionnement, etc. SETTINGS (Général). General...
  • Page 193 N° N° Bluetooth Android. mesure. Gracenote ® l’écran. avec ce produit sont listées. (Ceci inclut les instructions au bout de 20 secondes lorsqu’un écran autre que d’animation. ou plus. Bluetooth : Pandora est disponible aux États-Unis, en Australie et en Nouvelle- Zélande.
  • Page 194: Paramètres De L'horloge (Avec La Fonction De Navigation)

    RÉGLAGE DU FUSEAU HORAIRE PARAMÈTRES DE L’HORLOGE (AVEC LA FONCTION DE NAVIGATION) Time Zone automatique du fuseau horaire, de l'heure d'été et du Clock PERSONNALISATION DES IMAGES D’EXTINCTION D’ÉCRAN N° ou sur automatique. l’heure d’été s’allume ou s’éteint automatiquement en se basant sur les informations de la position actuelle.
  • Page 195 REMARQUE (Copier). Copy nom de dossier est sensible à la casse.) peuvent pas être lus. TRANSFERT D’IMAGES incompatible, SETTINGS (Général). General Customize Screen Off Image (Oui) lorsque l’écran REMARQUE (Copie depuis Copy from [device] Copy from [device] automatiquement rempli avec le nom du dispositif sélectionné.
  • Page 196 RÉGLAGES DES IMAGES D'ÉCRAN SUPPRESSION D’IMAGES TRANSFÉRÉES Customize Screen Off Image Customize Screen Off Image (Sélectionner Select Images Delete Images (Supprimer). Delete (Oui) lorsque l’écran...
  • Page 197: Suppression De Données Personnelles

    SUPPRESSION DE DONNÉES PERSONNELLES ATTENTION est insérée lors de la suppression des données personnelles. Les données personnelles ne peuvent pas être effacées lorsque la carte SD est retirée. Pour supprimer les données, (Supprimer les Delete Personal Data données personnelles). (Supprimer). Delete (Oui) lorsque...
  • Page 198: Paramètres Voix

    PARAMÈTRES VOIX PARAMÈTRES VOIX ÉCRAN N° SETTINGS vocale. (Voix). Voice REMARQUE...
  • Page 199: Système De Navigation

    SYSTÈME DE NAVIGATION (AVEC LA FONCTION DE NAVIGATION)
  • Page 200: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE RÉFÉRENCE RAPIDE N° ÉCRAN DE CARTE Symbole 2D carte entre 2D vers le nord, vers le nord, 2D vers le haut ou 3D. Avec 2D vers le haut la carte en 3D, seul un ou 3D disponible. détaillées.
  • Page 201: Opérations De Carte

    OPÉRATIONS DE CARTE N° Informations sur les informations sur l’autoroute l'autoroute. suivi de la position actuelle de la carte s’arrête (le repère de Indicateur de limitation de pour la route sur laquelle vitesse REMARQUE insérée, ou si une carte SD ne contenant pas de données sur la carte est insérée.
  • Page 202 N° N° Sélection d’une le curseur en tant que nouvelle la position sélectionnée sur la carte destination destination. L’itinéraire est automatiquement recherché. Information du activé sur votre téléphone mobile, point un appel peut être placé si l’écran des fonctions supplémentaires. des informations sur le numéro de supplémentaires curseur dans la liste de destination,...
  • Page 203: Menu De Navigation

    MENU DE NAVIGATION N° (Menu) sur l’écran de Menu atteindre votre destination en saisissant l’adresse, en sélectionnant un endroit favori, en sélectionnant une position sur la carte, ou en sélectionnant à partir partir de ce menu. sélectionner des destinations récentes à partir de le système.
  • Page 204: Vérifier La Position Actuelle

    VÉRIFIER LA POSITION ACTUELLE N° La touche sur cet écran recherche des informations sur la position actuelle (s’il n’y a pas de réception GPS, elle utilise Altitude (informations avancées acquises par le récepteur GPS - peuvent ne pas être exactes) Les dernières informations de localisation sont Une adresse détaillée (si disponible) pour la position Adresse de la position actuelle à...
  • Page 205: Fonctionnement De L'écran De Carte

    FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN REMARQUE DE CARTE l'écran et la carte se déplace. AFFICHAGE DE LA POSITION ACTUELLE Positionnement Global). Si la position actuelle n’est pas Après le débranchement de la batterie, ou sur un nouveau véhicule, la position actuelle peut ne pas être correcte. Dès VOIR LA CARTE (Carte).
  • Page 206: Fonctionnement Manuel

    Cette carte indique la position actuelle (indiquée FONCTIONNEMENT MANUEL environnante immédiate. de la carte. Lorsque le positionnement GPS n'est pas activé, le repère du véhicule est effacé. La dernière position ÉCHELLE DE LA CARTE ZOOM AUTOMATIQUE pour Lors de la conduite sur l’itinéraire de la carte en sélectionnant par double contact REMARQUE Lors de la conduite sans navigation d’itinéraire...
  • Page 207: Orientation De La Carte

    Écran 3D ORIENTATION DE LA CARTE nord, 2D vers le haut et 3D. Écran vers le nord : Symbole 2D vers le nord véhicule, le nord est toujours vers le haut. : Symbole 2D vers le haut et symbole 3D Le sens de déplacement du véhicule est toujours vers le haut.
  • Page 208: Marqueur De Position

    INFORMATIONS ROUTIÈRES MARQUEUR DE POSITION EMPLACEMENT DE CARTE SÉLECTIONNÉ AFFICHAGE DES INFORMATIONS DE (CURSEUR) CIRCULATION emplacement sur la carte. recherche. sur l’écran de la carte. (Liste des événements). Event List destination de l'itinéraire, rechercher des lieux autour destinations. Après avoir sélectionné un emplacement sur la carte, sur la carte.
  • Page 209: Recherche De Destination

    RECHERCHE DE DESTINATION ÉCRAN DE RECHERCHE DE N° DESTINATION par l’adresse. par point d'intérêt. Menu avec la carte. (Destination) sur l’écran du menu de Destination dans la liste des destinations. partir de destinations fréquemment utilisées. dans les destinations sélectionnées précédemment. avec des coordonnées.
  • Page 210: Opération De Recherche

    OPÉRATION DE RECHERCHE Le curseur ( Next (Suivant) (lorsqu’un itinéraire a (Sélectionner) (lorsque aucun Select (Menu). Menu N° (Destination). Destination Recherche d’une destination. lorsque la carte a été déplacée. informations sur la position sélectionnée sur la carte. supplémentaires. Il existe différents types de méthodes pour chercher point sélectionné...
  • Page 211: Réglage Du Domicile Comme Destination

    RÉGLAGE DU DOMICILE COMME DESTINATION Go Home (Suivant) (lorsqu’un itinéraire a été Next (Aller !) (lorsque aucun itinéraire n’a été RECHERCHE EN TROUVANT L’ADRESSE Il existe 4 méthodes pour chercher une destination avec N° l'adresse. ville. (Chercher l'adresse). Find Address rue.
  • Page 212: Recherche Par Ville

    RECHERCHE PAR VILLE REMARQUE Si la destination doit être utilisée fréquemment, elle peut être (Ville). City Next RECHERCHE PAR VILLE/CENTRE VILLE (Sélectionner la ville) sans Select City saisir le nom de la rue. votre choix. (Rue). Street destination de l’itinéraire. RECHERCHE PAR RUE (Rue).
  • Page 213: Recherche Par Carrefour

    RECHERCHE PAR CARREFOUR CONSEILS POUR ENTRER RAPIDEMENT UNE ADRESSE (Rue transversale). Intersecting Street Lors de la saisie du nom d'une ville ou d'un nom de rue: immédiatement. les résultats de la recherche sont indiqués sur le lorsque le nom de route saisi correspond et peut être dans le champ de saisie de texte.
  • Page 214: Recherche En Trouvant Les Lieux

    RECHERCHE EN TROUVANT LES LIEUX de route, ainsi que par le nom de la route. Lorsque le même mot est inclus dans les noms comme Il existe 3 méthodes pour chercher une destination avec pour la rue, la route et la rue principale, en entrant Rechercher des lieux.
  • Page 215: Recherche Par Nom

    RECHERCHE PAR NOM RECHERCHE PAR LIEU (Recherche (Recherche Quick Search Along Route Custom Search personnalisée). rapide Sur l'itinéraire). (Recherche Quick Search Around Last Known Position (Recherche rapide Près Quick Search Around Here (Résultats) après avoir saisi Results les premiers caractères pour ouvrir une liste de noms N°...
  • Page 216 SÉLECTIONNER PARMI LES CATÉGORIES RECHERCHE PAR NOM (Répertorier tous lieux). (Cherche par nom). List All Places Find by Name hôtel ou un motel) ou (Répertorier tous hôtels ou les motels) ou (Cherche par List All Places Find by Name lieux). nom).
  • Page 217 RECHERCHE PAR CATÉGORIE PRÉRÉGLÉE Filter More sur la carte. N° stationnement à la destination. lieu de destination. Recherche autour de la position actuelle si la...
  • Page 218: Recherche En Trouvant Sur La Carte

    RECHERCHE EN TROUVANT SUR LA RECHERCHE PAR FAVORIS CARTE Favorites (Chercher sur carte). Find on Map Le curseur ( Filter précédent lorsque la carte a été déplacée. (Suivant). Next More la carte ou pour supprimer tous les favoris de la liste.
  • Page 219: Recherche Depuis Une Destination Fréquemment Utilisée (Historique Intelligent)

    Filter RECHERCHE DEPUIS UNE DESTINATION FRÉQUEMMENT UTILISÉE (HISTORIQUE précédente. INTELLIGENT) More destinations dans la liste. RECHERCHE PAR COORDONNÉES (Plus). More (Coordonnées). Coordinate RECHERCHE À PARTIR DE L’HISTORIQUE History pour activer l'entrée du clavier numérique. Depuis la seconde fois pour effacer un caractère à...
  • Page 220: Autres Opérations De Recherche

    AUTRES OPÉRATIONS DE N° RECHERCHE RECHERCHE DEPUIS MA POSITION Ce bouton cherche tout autour de votre position n’est pas disponible). (Aide proche). Help Nearby N°...
  • Page 221: Démarrage Du Guide D'itinéraire

    DÉMARRAGE DU GUIDE (Aller !), le D’ITINÉRAIRE touche. à partir de la position actuelle jusqu’à la destination est AVERTISSEMENT DÉMARRAGE DU GUIDE D’ITINÉRAIRE REMARQUE L'itinéraire de retour peut être différent de celui utilisé à l'aller. l'itinéraire le plus court ou un itinéraire sans encombrement du la destination.
  • Page 222: Annuler L'itinéraire

    (Plus). More N° (Simuler Simulate Navigation normale. La simulation commence à partir du point de départ et continue sur la totalité de l’itinéraire à la vitesse recommandée. ANNULER L’ITINÉRAIRE de la simulation (bien que les touches de contrôle (Menu) sur l’écran de la carte. Menu (Suppr itinér.).
  • Page 223: Guide D'itinéraire

    GUIDE D’ITINÉRAIRE ÉCRAN DE GUIDE D’ITINÉRAIRE N° Nom de la rue actuelle Nom de la prochaine rue ÉCRAN DU GUIDE D’ITINÉRAIRE REMARQUE recherché. numérisées dans notre base de données. Pour cette raison, le empruntée. ICÔNE DE CARTE STANDARD N° Le tableau suivant indique les événements d'itinéraire les indiquant le sens du tournant Icône tournant...
  • Page 224: Zones De Données

    Icône Icône Demi-tour à droite Vous êtes à mi-chemin de votre destination. Vous êtes arrivé à destination. ZONES DE DONNÉES d’arrivée estimée jusqu’à la destination. la distance, le temps restant et l'heure d'arrivée sont sélectionnant parmi les trois éléments. CHANGEMENT DES ZONES DE DONNÉES données.
  • Page 225: Informations De Voie Et Panneaux

    REMARQUE INFORMATIONS DE VOIE ET PANNEAUX INFORMATIONS DE VOIE déplacement et l’heure d’arrivée sont calculés sur la base de la vitesse moyenne pour la limite de vitesse indiquée. Lorsque des informations de voie sont disponibles sur la APERÇU D’ITINÉRAIRE carte, la voie et la direction sont indiquées en dessous de La totalité...
  • Page 226: Services D'autoroute

    PANNEAUX SERVICES D’AUTOROUTE Lorsque des informations détaillées sont disponibles, les sur les trois prochaines aires de service de l’autoroute l’apparence des panneaux sont identiques à celles des panneaux se trouvant sur le côté de la route ou en hauteur. Ces panneaux indiquent le district et le numéro de la route pour la direction de la voie.
  • Page 227: Affichage De Jonction

    MESSAGES DE GUIDE VOCAL plus de détails. TYPIQUES Au fur et à mesure que le véhicule s'approche d'une intersection, ou d’un point, lorsqu'une manœuvre du AVERTISSEMENT AFFICHAGE DE JONCTION informations à jours, comme le sens d’une voie à sens unique. REMARQUE Si le système n'arrive pas à...
  • Page 228: Fonctions Liées À L'itinéraire

    FONCTIONS LIÉES À L’ITINÉRAIRE N° AFFICHAGE DU CHANGEMENT routes non pavées et ainsi de suite) sur les icônes D’ITINÉRAIRE d’avertissement (en fonction des conditions) pour l’itinéraire actuel. Durée totale de l'itinéraire Distance totale de l'itinéraire Temps de retard estimé calculé à partir des conditions (Menu) sur l’écran de la carte.
  • Page 229: Modification D'itinéraire

    MODIFICATION D’ITINÉRAIRE AJOUT DE DESTINATIONS de la liste. Rechercher une destination supplémentaire de la même Edit Route RÉORGANISATION DES DESTINATIONS (Plus). More Reorder l'ordre d'arrivée. N° de l'itinéraire. sélectionner manuellement le meilleur itinéraire dans l'application.
  • Page 230: Suppression De Destinations

    SUPPRESSION DE DESTINATIONS (Supprimer) lorsque l’écran de Delete D’ITINÉRAIRES sélectionnées à partir de différents choix, tels que (Menu) sur l’écran de la carte. Menu (Plus). More N° Settings Route Settings compte lors de l’exécution d’une recherche, par exemple l'itinéraire). la consommation de carburant, les coûts de carburant et la vitesse maximale.
  • Page 231: Sélectionner Le Type D'itinéraire

    SÉLECTIONNER LE TYPE D’ITINÉRAIRE N° lors de la création de l'itinéraire. (Mode Route Planning Method calcul de l'itinéraire). lors de la création de l’itinéraire. (Cependant, les ferries ne sont pas toujours sélectionnés pour l’itinéraire.) Cependant, des informations sur les ferries en service possible que le ferry soit payant.
  • Page 232: Réglage D'évitements

    RÉGLAGE D’ÉVITEMENTS N° La fonction d’évitement vous permet de supprimer n’importe quelle route ou section spéciale sur l’itinéraire prévu. Dans chaque cas, résultat l’évitement (Évitements). de la durée et de la distance supplémentaires ou Avoidances REMARQUE Les évitements ne sont pas permanents. Ils ne sont appliqués que pour l'itinéraire actif.
  • Page 233: Paramétrer Un Nouveau Point De Départ

    PARAMÉTRER UN NOUVEAU POINT DE DÉPART à partir de la position actuelle. Il est possible d'éteindre le le temps ou la distance de l'itinéraire. De cette manière, N° utiliser la position GPS actuelle. Edit Route supprimés. (Créer itinéraire). Create Route Edit Route l’itinéraire actuel.
  • Page 234: Création D'un Itinéraire

    Sélectionner le point de départ de l'itinéraire à l'aide CRÉATION D’UN ITINÉRAIRE de la même méthode que pour la sélection de la destination. (Aller !). Le marqueur de véhicule s’efface de la carte, Create Route (Créer itinéraire). indiquant qu’il n’y a pas de réception GPS. Create Route pour choisir une destination.
  • Page 235: Alternatives D'itinéraire

    même méthode décrite précédemment. dessus. Avec méthode recherche actuelle, ALTERNATIVES D’ITINÉRAIRE recommandation. More Results effectuer une recherche à l’aide d’une autre méthode. une nouvelle recherche pour l'itinéraire sur lequel vous De même, si seule une courte distance est en train rechercher à...
  • Page 236: Points De Mémoire

    POINTS DE MÉMOIRE PARAMÈTRES DES POINTS DE Set as HOME location location). MÉMOIRE RÉGLAGE DU DOMICILE être rappelées en sélectionnant Go Home ENREGISTREMENT DU DOMICILE SUPPRESSION DU DOMICILE (Plus) sur l’écran de la carte. More Favorites domicile en touchant puis en sélectionnant (Plus) sur l’écran des informations de lieu HOME More...
  • Page 237: Sauvegarde Des Destinations

    SAUVEGARDE DES DESTINATIONS La liste des destinations est une liste de destinations point sélectionné au centre. (Plus). More (Ajouter aux favoris). Add to Favorites...
  • Page 238: Configuration

    CONFIGURATION RÉGLAGES DE NAVIGATION N° et de coucher du soleil. Place un repère sur la carte FONCTIONS OPTIONNELLES pour indiquer la position actuelle de l’utilisateur et les du soleil pour tous les points de l’itinéraire (position (Menu) sur l’écran de la carte. Menu (Plus).
  • Page 239: Écran Des Réglages De Navigation

    ÉCRAN DES RÉGLAGES DE NAVIGATION N° les différents avertissements et paramètres Settings d’avertissement. méthode d'utilisation des informations reçues d’itinéraire. recherche d’itinéraire. de l’écran de la carte. trajet automatiquement par l'activation de ce de l'arrivée à destination.
  • Page 240: Sons Et Avertissements

    SONS ET AVERTISSEMENTS N° AVERTISSEMENT l’audio est lu. vocales, ainsi que l'activation ou la désactivation de diverses informations vocales telles que les informations (Sons Sound and Warnings avertissements). de reconnaissance vocale. la limite de vitesse actuelle. Ces informations peuvent à votre distributeur local) ou peuvent ne pas être complètement correctes pour toutes les routes de la carte.
  • Page 241 RÉGLAGES DE DÉTOUR TRAFIC (Circulation). Traffic (Détour). Detour N° N° Lorsque cette touche est sélectionnée, les itinéraires recherchés. itinéraire. Lors de la recherche d’un nouvel itinéraire, Lorsque ce bouton est enfoncé, les itinéraires qui ou lorsqu’il est nécessaire de lancer une nouvelle reçues, la recherche a pour but d'éviter les conditions toutes les 5 minutes) recherche en retardant le délai lors de la nouvelle...
  • Page 242: Réglages De La Carte

    RÉGLAGES DES TYPES D’ÉVÉNEMENTS RÉGLAGES DE LA CARTE (Types d'événements). Event Types (Paramètres de la carte). Map Settings N° l’icône sur la carte. N° vers le nord, 2D vers le haut ou 3D.
  • Page 243: Unités Et Formats

    UNITÉS ET FORMATS N° mesurer la distance. étapes. marche ou arrêt. de date internationaux. (Unités et formats). Units and Formats utilisée en mode diurne. utilisée en mode nocturne. N° More coordonnées. défaut.
  • Page 244: Moniteur De Trajet

    MONITEUR DE TRAJET GUIDE VISUEL Contient des informations utiles sur la distance de l’utilisateur déplacées dans les journaux de trajet et de chemin. Vous de la carte. Visual Guidance (Moniteur trajet). Trip Monitor N° automatiquement. données de trajet. Ceci indique le total de tous les (ordre de positionnement acquis à...
  • Page 245 N° sur l'itinéraire. désactiver cette fonction. Lorsque des informations sont disponibles, les informations de voie similaires aux panneaux routiers et désactiver cette fonction. ou d'une sortie d'autoroute, la carte bascule sur un cette fonction.
  • Page 246: Conseils D'utilisation Du Système De Navigation

    CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE NAVIGATION GPS (SYSTÈME DE exploité par le Département de la Défense américain fournit POSITIONNEMENT GLOBAL) une position actuelle précise, normalement en utilisant 4 ou plusieurs satellites, et dans certains cas 3 satellites. Le système GPS a un certain niveau d’imprécision. Même si le CONCERNANT LES ERREURS DANS L’AFFICHAGE DE LA POSITION ACTUELLE des erreurs occasionnelles de positionnement allant jusqu’à...
  • Page 247 ATTENTION L'installation d'une fenêtre teintée pourrait obstruer les installées. Lorsque les pneus sont usés. certaines matières métalliques qui interfèrent avec la Après le remplacement d'un ou de plusieurs pneus. Nous déconseillons l’utilisation d'une fenêtre teintée sur les n'est pas correcte. dans les cas suivants: dans les cas suivants: destination sur l’itinéraire précédent.
  • Page 248: Données De Carte

    DONNÉES DE CARTE EN CE QUI CONCERNE LES DONNÉES DE Si un emplacement a plusieurs noms et le système NOMS DE LIEUX ET DE ROUTES annonce 1 ou plusieurs de ces noms. Lorsqu’un itinéraire ne peut être recherché. Lorsque cartes sont créées, enquêtes...
  • Page 249: Siri/Système De Reconnaissance Vocale Siri

    Siri/SYSTÈME DE RECONNAISSANCE VOCALE...
  • Page 250: Siri

    Siri Siri Un forfait de données iPhone et iPod touch: Si le Siri ® forfait de données pour votre iPhone et iPod touch ne fournit pas une utilisation illimitée des données, des Siri est une fonction qui permet à votre iPhone et iPod touch frais supplémentaires de votre opérateur s’appliquent d’être utilisé...
  • Page 251: Commande Au Volant

    Siri UTILISER Siri vocale pour lancer Siri. COMMANDE AU VOLANT d’activation vocale. MICROPHONE Type A lecture. Il est inutile de parler directement dans le microphone FONCTIONNEMENT Siri vocale. Type B S’il est nécessaire de parler plus, le système vous Commutateur d’activation vocale...
  • Page 252: À Propos Des Dispositifs Pris En Charge Pour Siri

    Siri Si le système ne reconnaît pas ce qui est dit, ou pour REMARQUE , ou Les fonctionnalités offertes par Siri dépendent de la version (Annuler), ou Cancel À PROPOS DES DISPOSITIFS PRIS EN CHARGE vocale. POUR Siri REMARQUE Ce système est compatible avec les dispositifs suivants. des appels mains libres avec votre iPhone et iPod touch (y compris tout en maintenant les appels entrants), ou tout en Versions iOS prises en charge...
  • Page 253: Fonctionnement Du Système De Reconnaissance Vocale

    FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE RECONNAISSANCE VOCALE Type B SYSTÈME DE RECONNAISSANCE VOCALE Le système de reconnaissance vocale permet au système d’être utilisés à l’aide des commandes vocales. Se reporter à la liste des commandes pour les échantillons UTILISATION DU SYSTÈME DE Commutateur d’activation vocale RECONNAISSANCE VOCALE lancer le système de reconnaissance vocale.
  • Page 254 REMARQUE REMARQUE Les commandes vocales risquent de ne pas être reconnues si: Lorsque le mode de reconnaissance vocale est en mode audio, Conduite avec une fenêtre ouverte. commandes vocales. microphone. Dans les conditions suivantes, le système risque de ne pas reconnaître correctement la commande et l’utilisation des commandes vocales risque de ne pas être possible: certains mots, accents ou de façons de s’exprimer peuvent...
  • Page 255: Exemple De Commande Vocale: Rechercher Une Chanson

    EXEMPLE DE COMMANDE VOCALE: Pour utiliser le système de reconnaissance vocale RECHERCHER UNE CHANSON Dites «écouter la chanson <chansons>». résultats de la reconnaissance, et le système commence la lecture de la musique. Si plusieurs éléments correspondants sont trouvés, «<Numéro>» REMARQUE lecture de la musique.
  • Page 256: Exemple De Commande Vocale: Composer Le Numéro

    REMARQUE REMARQUE Lorsque les données de reconnaissance sont en cours de Si le système reconnaît plusieurs noms dans la liste de création ou de mise à jour, la recherche de piste via commande vocale est impossible. EXEMPLE DE COMMANDE VOCALE: APPELER au nom dans la liste des possibilités (numéro 1, numéro 2) pour sélectionner un nom dans la liste des possibilités.
  • Page 257: Exemple De Commande Vocale: Saisie De L'adresse Avec La Fonction De Navigation

    RECONNAISSANCE DE DISCOURS «Oui» INFORMEL commutateur situé sur le volant. pas reconnu, cependant, les numéros peuvent être commande lorsqu’elle énoncée naturellement. EXEMPLE DE COMMANDE VOCALE: SAISIE DE Cependant, le système ne peut pas reconnaître toutes les L’ADRESSE AVEC LA FONCTION DE NAVIGATION variations de chaque commande.
  • Page 258: Exemples D'expression Pour Chaque Fonction

    EXEMPLES D’EXPRESSION POUR CHAQUE Commande FONCTION aller à navigation, aller (au GPS | au |le système de] navigation | [le] GPS Commande | [la] carte), [aller à] une adresse | [la] Utiliser la fonction de carte | [la] navigation), ([le] système (le | la | l') <types de téléphoned>...
  • Page 259: Liste Des Commandes

    LISTE DES COMMANDES Commande de base Les commandes vocales reconnaissables et leurs actions sont indiquées ci-dessous. Commande vocale Phrase commandes fréquemment utilisées sont Mettre en pause indiquées dans les tableaux suivants. Pause du pause l’actuelle Pour les appareils qui ne sont pas installés dans système interaction vocale le véhicule, les commandes liées ne seront pas...
  • Page 260 Commandes pour le changement de mode Commandes pour changer le mode audio Commande vocale Phrase Commande vocale Phrase Passer en mode Passer en mode mode AM du mode mains menu téléphone libres Passer en mode Passer en mode menu musique mode audio audio Passer en mode...
  • Page 261 Commandes pour Pandora* Commande vocale Phrase *: Pandora est disponible aux États-Unis, en Australie et en Nouvelle- Zélande. Passer un appel vers le numéro Commande vocale Phrase Rappeler rappeler de téléphone du dernier appel Écouter une station Passer en mode entrant mode Pandora Pandora...
  • Page 262 Commandes de contrôle AM Commande vocale Phrase Commande vocale Phrase Marquer le je n'aime pas fréquence pour repère Syntonisation de passer à une fréquence directe Lorsque la station station de radio possède des informations Aller* y aller de localisation, Recherche l’utilisateur peut écouter la présélection de numéro...
  • Page 263 Commande pour le contrôle de SiriusXM Radio Commandes pour le contrôle MP3/WMA/AAC, USB, Commande vocale Phrase Commande vocale Phrase Recherche écouter la présélection de numéro passer à une Sélection de écouter l'artiste présélectionné station de radio musique de morceau par nom l’artiste d’artiste Commandes pour le contrôle HD Radio...
  • Page 264 Commandes pour le mode de navigation* Commandes de contrôle iPod Commande vocale Phrase Commande vocale Phrase Sélection de écouter l'artiste morceau dans Accepte les musique de l’iPod par nom Accepter accepter questions (comme l’artiste d’artiste une réponse) Réduit les cibles Sélection de écouter l'album morceau dans...
  • Page 265 Commande vocale Phrase Commande vocale Phrase Passe à l’écran qui vous permet [rechercher, trouver, ma, à, près de la, près Adresse de rechercher la Recherche des destination en lisant l’adresse àma destination près de la destination Évitements Passe à l’écran qui vous permet destination Éviter...
  • Page 266 Commande vocale Phrase Commande vocale Phrase Passe à l’écran Arrière retour précédent sélectionné et Aller aller démarre l’aide à la Passe au bas de la liste carte reconnaissance Passe à l’écran de vocale et passe à Aller sur la carte carte Annuler Annuler...
  • Page 267 Commande vocale Phrase Commande vocale Phrase Sélectionne destination à partir l’élément historique des résultats de répertorié dans la l’historique de recherche numéro 3 la liste (sur l’écran Réduit la distance de déviation Moins moins Sélectionne de déviation de l’élément l’itinéraire) répertorié...
  • Page 268 Commande vocale Phrase Commande vocale Phrase Réduit les à proximité possibilités de Recherche recherche de PDI stationnement [sur, Stationnement des parcs de sélectionnés à des stationnement le l’itinéraire l’itinéraire destination Nouvel itinéraire nouvel itinéraire sélectionnée en tant que nouvelle destination Passe à...
  • Page 269 Commande vocale Phrase Commande vocale Phrase Réduit les cibles de recherche de Stationnement* stationnement proche PDI pour les parcs de stationnement lieux stationnement près d'ici recherche de PDI comme méthode de recherche de destination Recherche stationnement à (la méthode de des parcs de proximité...
  • Page 270 Commande vocale Phrase Commande vocale Phrase Lit les informations Infos d’itinéraire information sur l’itinéraire qui a info Restaurant Recherche des que le système de Infos reconnaissance l’itinéraire de l’itinéraire informations vocale est désactivé) l'itinéraire Options de l'itinéraire Passe à l’écran Itinéraire d’édition de l’itinéraire...
  • Page 271 Commande vocale Phrase Commande vocale Phrase Réduit les cibles station-service de recherche de Station service* PDI aux stations- essence service d'ici Station service Recherche des stations-service le Recherche des proximité l’itinéraire Restaurant à restaurants près proximité de la position actuelle environs Lit les résultats de Lecture à...
  • Page 272 Commande vocale Phrase Commande vocale Phrase proche Recherche des près d'ici Station service à stations-service ma destination près de la destination proximité Recherche des Station service à stations-service proximité près de la position destination service dans les actuelle environs[rechercher, près d'ici proximité...
  • Page 273 Commande vocale Phrase Commande vocale Phrase Passe en haut de Accepte les la liste (sur l’écran questions et haut d’autres contenus ouais qui vous sont adressés Déplace la liste *: Recherche des possibilités près de la position de votre véhicule. Vers le haut haut (sur l’écran Les couleurs des commandes sur l’écran tactile qui...
  • Page 274 MÉMO...
  • Page 275: Annexe/Que Faire Si/Index

    ANNEXE/QUE FAIRE SI/INDEX...
  • Page 276: Informations Et Mises À Jour De La Base De Données De La Carte

    INFORMATIONS ET MISES À JOUR DE LA BASE DE DONNÉES DE LA CARTE...
  • Page 279: Certification

    CERTIFICATION CERTIFICATION RADIO WAVE COMMUNICATIONS U.S.A. SiriusXM ® Satellite Radio ID FCC: BABFT0054A This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, operation. AVERTISSEMENT leurs propriétaires respectifs. responsible for compliance could void the user’s authority to SERVICE DE DONNÉES SiriusXM operate the equipment.
  • Page 280 Canada AVERTISSEMENT IC: 2024B-FT0054A exempt RSS standard(s). Operation is subject to the forth for an uncontrolled environment and meets RSS-102 of interference, and (2) this device must accept any undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de - Cet équipement est conforme aux limites d’exposition licence.
  • Page 281: Gracenote

    México Gracenote ou des marques déposées de Gracenote reconnues aux RCPFUFT14-1151 dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Page 282: Bluetooth

    Bluetooth ® sont des marques Limited sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. microSDHC...
  • Page 283: Ipod

    iPod MirrorLink accessoire électronique a été conçu pour se connecter de Car Connectivity Consortium LLC. Toute utilisation non performance d’Apple. autorisée est strictement interdite. Apple peut être tenu responsable fonctionnement de ce dispositif ou de sa conformité aux Pandora que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées marque déposée d’Apple Inc.
  • Page 284: Comment Obtenir Le Code Source Avec La Source Ouverte

    COMMENT OBTENIR LE CODE SOURCE AVEC LA SOURCE OUVERTE Pour les clients qui souhaitent obtenir le code source du Internet de Clarion, Co., Ltd.
  • Page 285: Résolution Des Problèmes

    QUE FAIRE SI RÉSOLUTION DES PROBLÈMES FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Cause Action utilisateur peut entendre une courte période Aucun, problème de diffusion radio. Un utilisateur peut contacter la station radio. cadence ou un saut. Problème de réception, peut se résoudre si le véhicule continue d’avancer.
  • Page 286 Cause Action Le diffuseur devrait en être informé. Problème de service de données par le fréquence présentement sélectionnée. diffuseur radio. TÉLÉPHONE Lors de l’utilisation du système mains libres avec un dispositif Bluetooth Symptôme Cause possible Solution Téléphone cellulaire système Pour consulter la liste des appareils Pour les clients des États-Unis, L’appareil connecté...
  • Page 287 Lors de l’enregistrement/la connexion d’un téléphone portable Symptôme Cause possible Solution Téléphone cellulaire système Un mot de passe incorrect a été saisi dans le téléphone portable. dans le téléphone portable. du côté du téléphone portable. Un téléphone portable ne peut pas Les anciennes informations sur ce système et sur le téléphone système ou sur le téléphone portable.
  • Page 288 Lors de la création/réception d’un appel Symptôme Cause possible Solution Téléphone cellulaire système reçu. service. Lors de l’utilisation du répertoire téléphonique Symptôme Cause possible Solution Téléphone cellulaire système Pour consulter la liste des appareils Pour les clients des États-Unis, portable connecté peut ne pas être compatible avec le transfert de données du répertoire téléphonique.
  • Page 289 Symptôme Cause possible Solution Téléphone cellulaire système Les données du répertoire La fonction de transfert automatique téléphonique ne peuvent pas être des contacts sur ce système est automatique des contacts sur ce système sur arrêt. Lors de l’utilisation de la fonction de message Bluetooth Symptôme Cause possible...
  • Page 290 En d’autres situations Symptôme Cause possible Solution Téléphone cellulaire système sur marche. connexion sur ce système sur arrêt. Le téléphone portable n’est pas de ce téléphone. téléphone portable. Même si toutes les mesures ont été téléphone portable. Le téléphone portable est probablement la cause du problème.
  • Page 291: Messages D'erreur

    MESSAGES D’ERREUR Mode Cause Action est perdu (pendant l’accès). obstacle. obstacle. est perdu (pendant l’accès). obstacle. Acquérir à nouveau les informations informations de balise. de balise.
  • Page 292 Mode Cause Action connectée. circuit. l'aide. plus puissant. ® secondes, le temps que la radio Le canal sélectionné n’est plus revienne au canal précédent ou sur disponible. un autre. secondes, le temps que la radio La station de radio en cours revienne au canal précédent ou sur n’est plus disponible à...
  • Page 293 Mode Cause Action données de musique lisibles sont correctement. l’envers. Il y a un dysfonctionnement dans le système. laquelle des données de musique Ceci indique qu’il n’y a pas de laquelle des données de vidéo Parce qu’une surintensité a été détectée.
  • Page 294 Mode Cause Action données de musique lisibles sont n’a été trouvé dans l’iPod. Échec de lecture ou Connecter un iPod correctement. dysfonctionnement de communication. Parce qu’une surintensité a été pendant un court moment, puis détectée. iPod n’est pas compatible. Cela indique qu’il n’a pas réussi à autoriser l’iPod.
  • Page 295 Mode Cause Action Un dispositif qui n’est pas compatible avec la lecture audio a été connecté. compatible avec la lecture audio. Please disconnect mobile device smartphone. n’a pas été installée sur votre application on your mobile device and smartphone. L’alimentation de votre smartphone perdue.
  • Page 296 Mode Cause Action Lorsque vous n’êtes pas en mesure d’obtenir des informations de contenu. Lorsque vous n’êtes pas en choix à nouveau lorsque la liste des mesure de basculer sur le contenu Supérieur en touchant disponibles. Lorsque la transmission de données a échoué...
  • Page 297 Mode Cause Action Lorsque les informations d’évaluation n’ont pas été mises à jour sur le serveur Pandora. Lorsque les information pas été mises à jour sur le serveur Pandora. Pandora* Lorsque Pandora est utilisée dans current location. (Pandora n'est pas disponible pour votre emplacement différent.
  • Page 298: Index

    INDEX ..........42 ................42 ................26 Retrait ..................43 ..............156 Commandes au volant..............96 ..........121 ..............126 Par contacts ................124 ........... 219 ..........125 Annulation .................220 Par l’historique des appels............123 ................219 Par le clavier ................125 Simulation d’itinéraire ............... 219 Par liste de numérotation rapide ..........
  • Page 299 Écran de recherche de destination ..........207 Écran initial ..................38 Gestes pour l’écran tactile .............. 44 .................25 GPS ....................244 Limitations.................244 ..............31 ..........46 .......... 46 ..........203 Informations routières ..............206 ..........203 Informations sur le fonctionnement ..........102 Échelle de la carte ..............
  • Page 300 Opération de recherche ..............208 Radio AM ..................60 Chercher sur la carte ..............216 ..................60 Coordonnées ................217 ......... 126 Destinations fréquemment utilisées .......... 217 Appels entrants .................126 ..................216 ................50 ..................217 Mode diurne et nocturne ............. 52 Recherche d’adresse ..............209 ............
  • Page 301 ........48 ..........48 ............48 ..........166 Informations relatives à la météo ..........167 Informations sur le carburant ............ 172 Informations sur le sport ............166 ............171 Siri ....................248 ® satellite radio ..............69 ..............153 Système de reconnaissance vocale ..........59...
  • Page 302 MÉMO...
  • Page 304 Publié en mars 2016 Imprimé 03/16 2017A FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD. TOKYO, JAPON...

Ce manuel est également adapté pour:

Subaru starlink 7

Table des Matières