Worx WG300 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour WG300:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Electric Chain Saw
Tronçonneuse électrique prime
Sierra eléctrica
EN
ES
WG300 WG303.1
WG304.1 WG304.2
P06
P20
F
P36

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Worx WG300

  • Page 1 Electric Chain Saw Tronçonneuse électrique prime Sierra eléctrica WG300 WG303.1 WG304.1 WG304.2...
  • Page 3 14 15 16...
  • Page 4 18 8 EN: Bar / F: Bar ES: Barra de guía EN: Run Screwdriver along the chain to check for kinks F: Diriger le tournevis le long de la chaîne pour éviter l’entortillement ES: Pasar el destornillador a lo largo de la cadena para verificar entorcimientos EN: Ratchet mechanism F: Mécanisme de cliquet...
  • Page 5 EN: Injecting grease to lubricate F: Injectez la graisse pour lubrifier ES: Inyectando grasa para lubricar...
  • Page 6 PRODUCT SAFETY explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases WARNING: Some dust created by or dust. Power tools create sparks which power sanding, sawing, grinding, may ignite the dust or fumes. drilling and other construction activities c) Keep children and bystanders contains chemicals known to the state of away while operating a power tool.
  • Page 7: Chain Saw Safety Warnings

    Always wear eye protection. Protective the power tool accidentally. d) Store idle power tools out of the equipment such as dust mask, non- reach of children and do not allow skid safety shoes, hard hat, or hearing persons unfamiliar with the power protection used for appropriate conditions tool or these instructions to operate will reduce personal injuries.
  • Page 8: Causes And Operator Prevention Of Kickback

    left hand on the front handle. Holding are slippery causing loss of control. 12. Cut wood only. Do not use chain the chain saw with a reversed hand saw for purposes not intended. For configuration increases the risk of personal example: do not use chain saw for injury and should never be done.
  • Page 9 cause chain breakage and/or kickback. - Follow the manufacturer’s sharpening and maintenance instructions for the saw chain. Decreasing the depth gauge height can lead to increased kickback. (B) CONNECT PLUG AND RECEPTACLE SAFETY RULES FOR EXTENSION CORD Make sure your extension cord is in good SAVE THESE INSTRUCTIONS condition.
  • Page 10 Fig.3 3. Felling back cut 5. Bucking a log Fig.3 Make the felling back cut (Y) at least 50 mm Bucking is cutting a log into lengths. It is higher than the horizontal notching cut as important to make sure your footing is firm illustrated in Figure I.
  • Page 11 SYMBOLS Fig.6 To reduce the risk of injury, user must read instruction manual. Wear ear protection Fig.6 Wear eye protection Wear dust mask When bucking on a slope always stand on the uphill side of the log, as illustrated in Figure 7 .
  • Page 12 REAR HANDLE 2. ON/OFF SWITCH/TRIGGER 3. LOCK- OUT BUTTON OIL FILLER CAP CHAIN STOP LEVER (HAND GUARD) FRONT HANDLE GUIDE BAR CHAIN GRIPPING TEETH 10. CHAIN TENSIONING KNOB 11. CHAIN COVER 12. BAR AND CHAIN STORAGE/ TRANSPORTATION COVER 13. DRIVE SPROCKET 14.
  • Page 13: Technical Data

    11.2 lbs (5.1kg) Protection class ACCESSORIES Blade protection cover Chain Only use the appropriate accessories intended for this tool. Accessory information can be found on the product packaging, at a WORX dealer or on our website at www.worx.com. Electric Chain Saw...
  • Page 14: Lubrication

    2. Place the chain saw on a solid, level 1. Place the chain saw on any suitable flat surface. surface. 3. Use only genuine WORX chains or 2. Turn the Chain Tensioning Knob (10) those recommended for Guide Bar. clockwise until it is hand tight.
  • Page 15: Filling Oil Tank

    (See Fig. G2). fine. If there is no oil pattern, despite a full Check recent replaced chain tension about oil reservoir, contact WORX customer service every 10 minutes during operation. agent or WORX approved service agent. 1. Connect saw to extension cord. Connect CAUTION: Do not touch the ground extension cord to power supply (See Fig.
  • Page 16: Kickback Safety Devices On This Saw

    and will dull the Chain. • Keep solid footing and balance at all times. 3. Use both hands to grip saw. Always use • Stand slightly to left side of saw. This keeps left hand to grip front handle and right your body from being in direct line with hand to grip rear handle.
  • Page 17: Maintenance And Storage Of Chain Saw

    Have damage repaired by authorized service center. To locate an Conditions which require Chain (8) and authorized service center, visit guide bar maintenance: www.worx.com. • Saw cuts to one side or at an angle. Electric Chain Saw...
  • Page 18: Sharpening Saw Chain

    • Saw has to be forced through the cut. LUBRICATE SPROCKET • Inadequate supply of oil to the bar and WARNING: Wear heavy duty gloves chain. when performing any maintenance Check the condition of the guide bar each time or service to this tool. Always unplug the chain is sharpened.
  • Page 19: Troubleshooting Table

    Check cord, replace Chain saw Extension cord damaged Check cord, replace operates Loose connection Contact service agent 1-866-354- intermittently WORX (9679) Internal wiring defective Contact service agent 1-866-354- WORX (9679) On/Off switch defective Contact service agent 1-866-354- WORX (9679) Dry chain...
  • Page 20: Sécurité Du Produit

    SÉCURITÉ DU PRODUIT L ’expression « outil électrique » dans tous les avertissements énumérés ci-dessous se AVERTISSEMENT! Certaines des réfère à votre outil électrique fonctionnant sur poussières produites en utilisant des secteur (branché) ou à batterie (sans-fil). outils électriques sont considérées par l’État de Californie comme susceptibles de provoquer 1.
  • Page 21: Sécurité Des Personnes

    Ne portez ni vêtements flottants endommagé augmente le risque de choc ni bijoux. Gardez les cheveux, les électrique. e) Lorsque vous utilisez un outil vêtements et les gants éloignés des électrique à l’extérieur, utilisez un pièces en mouvement. Les vêtements prolongateur adapté...
  • Page 22: Entretien

    f) Les outils de coupe doivent être scie qui entrent en contact avec un câble toujours bien affûtés et propres. Des conducteur peuvent rendre conducteurs outils bien entretenus, dont les arêtes sont les pièces en métal de l’outil électrique bien tranchantes, sont moins susceptibles et causer ainsi un choc électrique à...
  • Page 23: Causes Et Prévention Du Recul De L'opérateur

    accessoires. Une chaîne ayant une indiquées ci-dessous : - Tenez fermement l’équipement, les tension inappropriée ou mal lubrifiée peut pouces et les doigts refermés sur les soit casser ou augmenter le risque de recul. deux poignées ; vous devez tenir la 11.
  • Page 24: Méthode Pour Sécuriser La Rallonge Électrique

    publics et à ne pas causer de dégâts matériels. i-2) Utilisez une courroie de retenue ou les Si l’arbre heurte une ligne de service public, connecteurs décrits dans ce manuel. contacter immédiatement les responsables. Table 1 Calibre minimum de la rallonge Lors de l’abattage d’un arbre, rester du côté...
  • Page 25 par terre et quitter la zone de danger par la voie Fig.4 d’issue prévue ( ). Faire attention aux branches Fig.4 qui tombent et à ne pas trébucher. Fig.2 Fig.4 Fig.2 2˝ 2˝ 2˝ Lorsque la bûche est soutenue à partir d’une extrémité, comme illustré...
  • Page 26 Fig.6 SYMBOLES illustré à la figure 7. Lors de la « réalisation de la coupe », pour maintenir un contrôle complet, relâchez la pression de coupe près Afin de réduire les risques de de la fin de coupe sans relâcher votre prise blessure, l’utilisateur doit lire ce sur les poignées de la scie à...
  • Page 27: Plaque De Couverture

    POIGNÉE ARRIÈRE COMMUTATEUR/ACTIONNEUR BOUTON DE VERROUILLAGE BOUCHON D’HUILE LEVIER D’ACTIVATION DU FREIN DE REBOND (PROTÈGE-MAIN) POIGNÉE AVANT GUIDECHAÎNE CHAÎNE MAILLON DE PRISE DENTS 10. BOUTON DE VERROUILLAGE / POI- GNÉE DE TENSIONNEMENT DE LA CHAÎNE 11. PLAQUE DE COUVERTURE 12. COUVERCLE DE PROTECTION POUR LA LAME 13.
  • Page 28: Données Techniques

    Couvercle de protection pour la lame Chaîne Guidechaîne N’utilisez que les accessoires compatibles à cet outil. Les informations des accessoires peuvent être trouvées sur l’emballage du produit, chez un détaillant WORX ou sur notre site Web www.worx.com. Tronçonneuse électrique prime...
  • Page 29: Assemblage

    Porter des gants de 3. Utilisez uniquement les tronçonneuses protection pour manipuler la chaîne. WORX ou celles recommandées pour Toujours maintenir la chaîne tendue la barre de guidage. correctement. 4. Glissez la chaîne (8) dans la fente autour •...
  • Page 30: Lubrification

    Une lubrification optimale influence la agent du service à la clientèle ou un agent de durée de vie de la chaîne et sa capacité service approuvé WORX. de coupe. Par conséquent, la chaîne est automatiquement huilée par la sortie d’huile pendant le fonctionnement.
  • Page 31: Dispositifs De Protection Contre Le Recul Sur Cette Tronçonneuse

    (5) est un mécanisme de sécurité qui amène chaîne tourne à la vitesse maximum avant d’entamer l’entaille. la Chaîne (8) à s’arrêter rapidement. Dans 6. Au moment d’entamer l’entaille, placer la plusieurs cas lorsqu’un mouvement de chaîne en mouvement contre le bois. Le recul survient, l’opérateur frappe le Levier bois doit se situer le plus proche possible d’Arrêt de Chaîne (le Garde Main) provoquant...
  • Page 32: Comment Utiliser Une Scie De Façon Sécuritaire

    toucher quelque chose quand la chaîne est entraînant des blessures graves ou la en mouvement. mort. • Ne jamais essayer de couper deux billes La bille est soutenue aux deux en même temps. En couper seulement une extrémités. Faire la première entaille à à...
  • Page 33 1. Retirer le couvercle de chaîne puis la lame Faire remettre l’outil en état par un réparateur et la chaîne (voir section MONTAGE). agréé. Consulter www.worx.com pour trouver 2. À l’aide d’une brosse métallique, d’un un centre de service autorisé.
  • Page 34: Affûtage De La Chaîne Avertissement

    s’ébarbe. S’il est nécessaire de la remplacer, REMARQUE: n’utiliser que la lame-guide spécifiée Il n’est pas nécessaire de retirer la chaîne ou pour votre scie dans la liste des pièces de la lame pendant la lubrification du pignon. rechange ou sur le décalque apposé sur la 1.
  • Page 35 Cordon électrique endommagé Vérifiez le cordon électrique, et fonctionne remplacez-le de manière Connexion lâche Contactez l’agent de maintenance intermittente 1-866-354-WORX (9679) Câblage interne défectueux Contactez l’agent de maintenance 1-866-354-WORX (9679) Interrupteur On/Off défectueux Contactez l’agent de maintenance 1-866-354-WORX (9679) Chaîne sèche Plus d’huile dans le réservoir...
  • Page 36: Seguridad Del Producto

    SEGURIDAD DEL PRODUCTO en todas las advertencias que aparecen a continuación hace referencia a la herramienta ¡ADVERTENCIA! El polvo originado que funciona con la red de suministro por la utilización de herramientas eléctrico (con cable) o a la herramienta motorizadas contiene químicos que, según el eléctrica accionada a baterías (sin cable).
  • Page 37: Seguridad Personal

    un equilibrio adecuados en todo alejado del calor, el aceite, los bordes momento. El apoyo de los pies y el afilados o las piezas móviles. Los cables dañados aumentan el riesgo de que se equilibrio adecuados permiten un mejor produzcan descargas eléctricas. control de la herramienta en situaciones e) Cuando opere una herramienta inesperadas.
  • Page 38 funcionamiento de las herramientas. invertidas incrementa el riesgo de lesiones Si la herramienta está dañada, hágala personales y nunca debe hacer esto. 3. Sostenga la herramienta de potencia arreglar antes de usarla. Muchos únicamente por las superficies de accidentes son causados por herramientas agarre aislado, debido a que la cadena mantenidas deficientemente.
  • Page 39 debe aplicar la cubierta de barra guía. personales en sus trabajos de corte. El contragolpe es resultado de un mal uso o El manejo apropiado de la sierra de cadena procedimientos o condiciones de operación reducirá la probabilidad de contacto incorrectas de la herramienta que se pueden accidental con la cadena de sierra en evitar tomando precauciones apropiadas como...
  • Page 40 la herramienta del prolongador durante el INSTRUCCIONES PARA TÉCNICAS funcionamiento: ADECUADAS PARA TALA, PODA Y I) Haga un nudo como se muestra en la Figura CORTE CRUZADO 1; ó 1. Tala de un árbol II) Utilice una de las bandas de sujeción del Si dos o más personas realizan tareas de tala enchufe-receptáculo o conectores descritos en y trozado al mismo tiempo, cerciórese de que...
  • Page 41 Fig.3 suficiente madera para actuar como bisagra. secciones. Asegúrese de tener una pisada Fig.3 La madera de bisagra evita que el árbol se firme. Mantenga los pies separados y tuerza o caiga en la dirección incorrecta. No distribuya su propio peso sobre ambos pies corte a través de la bisagra.
  • Page 42 SÍMBOLOS Cuando el tronco es soportado en ambos extremos, como ilustrado, corte 1/3 del diámetro de la parte superior Fig.5 Para reducir el riesgo de lesiones, (1). A continuación, realice el corte final el usuario deberá leer el manual de rápidamente en la parte inferior (2) a 2/3 para instrucciones corresponder al primer corte.
  • Page 43 MANGO TRASERO INTERRUPTOR DE GATILLO INTERRUPTOR DE DESTRABADO TAPA DEL TANQUE DE ACEITE PALANCA DE ACTIVACIÓN DEL FRENO DE CONTRAGOLPES (GUAR- DA DE MANO) MANGO DELANTERO BARRA DE GUÍA CADENA SERRADA DIENTES DE AGARRE 10. PERILLA DE BLOQUEO / PERILLA DE TENSIÓN DE LA CADENA 11.
  • Page 44: Datos Técnicos

    Cubierta de protección de la cuchilla Cadena serrada Barra de guía Sólo utilice los accesorios apropiados diseñados para esta herramienta. Puede encontrar información sobre los accesorios en el embalaje del producto, consultando a un distribuidor de WORX o en nuestro sitio Web: www.worx.com. Sierra eléctrica...
  • Page 45: Tensión De La Cadena Serrada

    2. Coloque la sierra eléctrica sobre una debidamente tensionada. superficie plana adecuada. Si la cadena se encuentra suelta, existe 3. Sólo use cadenas WORX originales o mayor riesgo de contragolpes. Además, las recomendadas para la Barra guía. la cadena suelta puede salir despedida de 4.
  • Page 46 Ello lleno, póngase en contacto con un agente del podría provocar grandes daños en el servicio de atención al cliente de WORX o un producto. agente de servicio autorizado. NOTA: La duración de la cadena y su PRECAUCIÓN: No toque el suelo...
  • Page 47 Cadena (8). En muchos casos, cuando se pulgar derecho y apriete el gatillo; la produce reacciones, la mano del operador sierra se encenderá. Al soltar el gatillo, se debe golpear la Palanca de Parada de Cadena apagará. Cerciórese de que la cadena está (Protector de Mano) para activarla.
  • Page 48: Cómo Usar La Sierra Seguramente

    • No se extienda por demás ni realice cortes pare en una escalera. (Fig. K) por encima de la altura de sus hombros. CORTAR MADERA EN TENSIÓN (Fig. L) • Manténgase en posición firme y con buen ADVERTENCIA: Proceda con equilibrio en todo momento.
  • Page 49 Para encontrar un centro mantenimiento de la cadena (8) y Barra de servicio técnico autorizado, visite www. guía : worx.com. 1. Extraiga la cubierta de la cadena, la barra y la cadena (consulte la sección 3. Cuide de su sierra eléctrica.
  • Page 50 desparejo, utilice una lima plana para innecesario de la rueda dentada, la barra de devolverle los bordes y laterales cuadrados. guía y el motor. Si resulta necesario aplicar fuerza para introducir la cadena en la madera, y si al cortar sólo obtiene viruta y algunos Forma cuadrada trozos grandes, la cadena está...
  • Page 51: Tabla De Resolución De Problemas

    Cable de extensión dañado Compruebe el cable y reemplácelo Póngase en contacto con un agente cadena funciona de forma Conexión floja de servicio 1-866-354-WORX (9679) intermitente Póngase en contacto con un agente Cableado interno defectuoso de servicio 1-866-354-WORX (9679) Interruptor de encendido/apagado Póngase en contacto con un agente...
  • Page 52 Copyright © 2019, Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2019, Positec. Tous droits réservés. © Derechos reservados 2019, Positec. Todos los derechos reservados. AR01020304...

Ce manuel est également adapté pour:

Wg303.1Wg304.1Wg304.2

Table des Matières