3
Parts required:
Pieces requis:
Partes requeridas:
FIXED PANEL INSTALLATION
INSTALLATION DU PANNEAU FIXE
INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO
A. Apply silicone inside the U-channel. Insert the wall jamb gasket
on the fixed panel. Insert glass inside wall jamb and U-channel.
Insert shim inside the U-channel to level the panel if needed. Cut
gasket excess if needed.
A. Appliquer du silicone à l'intérieur du rail en U. Insérer le joint
d'étanchéité sur le panneau fixe. Insérer le verre à l'intérieur du
montant mural et du rail en U. Insérer des cales à l'intérieur du
rail en U pour mettre de niveau le panneau au besoin. Couper
l'excédent de joint si nécessaire.
A. Aplicar silicona dentro del riel-U. Insertar la junta de estanqueidad
en el panel fijo. Inserte el vidrio dentro del montante mural y el riel en
U. Insertar cuñas dentro del riel en U para nivelar el panel en caso de
ser necesario. Corte el exceso de la junta si es necesario.
Insert the glass according to the alcove opening.
Placer le verre selon l'ouverture de l'alcôve.
Insertar el vidrio según la apertura del nicho.
B. Measure the distance between the
fixed panel edge and the end of the
threshold bar. Cut threshold cover to
that measure. Install threshold cover at a
angle, then push until it clicks.
B. Mesurer la distance entre le panneau
fixe et le bout de la barre du seuil. Couper
la couvercle du rail selon la mesure
calculée précédement. Installer la
couvercle à angle et la pousser
jusqu'au clic.
B. Medir la distancia entre el borde del
panel fijo y el borde de la barra del umbral.
Cortar la tapa del riel en U según la medida
tomada recientemente. Instalar la cubierta
del riel en angulo y empujar hasta que
haga click.
6
26
19
20
x 1
x 1
x 1
Apply silicone here
A
Appliquer du silicone ici
Aplicar silicona aquí
1
MIN.
MAX.
¾"
A
4
Tempering logo at the bottom.
Logo de trempe en bas.
Logo templado en la parte inferior.
B
1
11
A
2
A
3
B
2
CLICK!
B
3