Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips HQ6842

  • Page 1: Table Des Matières

    ENGLISH 4 FRANÇAIS 14 ESPAÑOL 25 PORTUGUÊS 36 á«Hô©dG á«Hô©dG...
  • Page 2: Important

    ENGLISH Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. ◗ Only use the mains cord supplied. ◗ Do not use a damaged mains cord. ◗ If the mains cord is damaged, always have it replaced by one of the original type in order to avoid a hazard.
  • Page 3 ENGLISH Charge indications Charging ◗ As soon as you start charging the empty shaver, the green pilot light goes on. CHARGE Charging the appliance Charge the appliance when the motor stops or starts running slower. Do not recharge the shaver in a closed pouch. Put the appliance plug in the shaver.
  • Page 4: English

    Shaving on a dry face gives the best results. Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips system. Switch the shaver off by pushing the on/off slide to position 0. Put the protection cap on the shaver every time you have used it, to prevent damage.
  • Page 5 ◗ For easy and optimal cleaning, the Philips Action Clean (shaving head cleaner, type HQ100) is available.Ask your Philips dealer for information. The Philips Action Clean may not be available in all countries. Contact the Customer Care Centre in your country about the availability of this accessory.
  • Page 6 ENGLISH Put the shaving unit back onto the shaver. Every two months: shaving heads Switch the shaver off, remove the mains plug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. Press the release button (1) and remove the shaving unit (2).
  • Page 7 ENGLISH Brush the guard. Put the shaving heads back into the shaving unit. Put the retaining frame back into the shaving unit (1) and turn the wheel clockwise (2). Put the shaving unit back onto the shaver. For extra thorough cleaning, clean the shaving heads by putting them in a degreasing liquid (e.g.
  • Page 8 Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results. Replace damaged or worn shaving heads with HQ55 Philips Super Reflex shaving heads only. Switch the shaver off, remove the mains plug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver.
  • Page 9: Accessories

    (2). Put the shaving unit back onto the shaver. Accessories The following accessories are available: - HQ55 Philips Super Reflex shaving heads. - HQ100 Philips Action Clean (shaving head cleaner). - HQ101 Philips Action Clean refill (shaving head cleaning liquid).
  • Page 10: Guarantee & Service

    ENGLISH official collection point.You can also take the appliance to a Philips service centre, which will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way. Only remove the battery if it is completely empty.
  • Page 11 ENGLISH Troubleshooting Reduced shaving performance Cause 1: the shaving heads are dirty. The shaver has not been cleaned well enough or has not been cleaned for a long time. ◗ Clean the shaver thoroughly before you continue shaving. See chapter 'Cleaning and maintenance'.
  • Page 12 FRANÇAIS Important Avant d'utiliser l'appareil, lisez les instructions ci- dessous et conservez ce mode d'emploi pour un usage ultérieur. ◗ Utilisez exclusivement le cordon d'alimentation fourni. ◗ N'utilisez pas un cordon d'alimentation endommagé. ◗ Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, remplacez-le par un cordon d'origine pour éviter tout accident.
  • Page 13 FRANÇAIS Ne laissez cependant jamais l'appareil connecté pendant plus de 24 heures. Indications de charge Charge ◗ Dès que vous commencez à charger le rasoir vide, le témoin vert s'allumera. CHARGE Vous pouvez également vous raser sans charger préalablement l'appareil en raccordant directement l'appareil à...
  • Page 14: Français

    Votre peau peut avoir besoin de 2-3 semaines pour s'habituer au système Philips. Arrêtez le rasoir en appuyant sur le bouton marche/arrêt une fois. Arrêtez le rasoir en faisant glisser le bouton marche/arrêt sur la position 0.
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyez régulièrement l'appareil pour obtenir de meilleurs résultats de rasage. ◗ Pour un nettoyage facile et rapide des têtes, vous pouvez utiliser l'Action Clean de Philips (type HQ100), disponible auprès de votre revendeur ou Centre Service Agréé Philips. Pour un nettoyage facile et rapide des têtes, vous pouvez utiliser l'Action Clean de Philips (type HQ100), disponible auprès de votre revendeur ou...
  • Page 16 FRANÇAIS Nettoyez le dessus de l'appareil avec la brosse fournie. Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) et enlevez l'unité de rasage (2). Nettoyez l'unité de rasage et le compartiment à poils avec la brosse. Replacez l'unité de rasage sur le rasoir. Tous les deux mois: têtes de rasage Arrêtez l'appareil, débranchez la fiche de la prise de courant, puis retirez la petite fiche...
  • Page 17 FRANÇAIS Faites tourner la molette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (1) et enlevez la plaque de fermeture (2). Enlevez et nettoyez les têtes de rasage (couteaux et grilles) une à une. N'intervertissez pas les couteaux et les grilles. Les couteaux et les grilles sont affûtés par paire ce qui leur assure des performances optimales.
  • Page 18 FRANÇAIS Suivez les étapes 1-4 cidessus. N'oubliez pas de lubrifier le point central des grilles avec une goutte d'huile pour machine à coudre après le nettoyage. Tondeuse Nettoyez la tondeuse après chaque utilisation. Arrêtez l'appareil, débranchez la fiche de la prise de courant, puis retirez la petite fiche de l'appareil.
  • Page 19: Accessoires

    (2). Replacez l'unité de rasage sur le rasoir. Accessoires Les accessoires suivants sont disponibles: - Têtes de rasage Super Reflex Philips HQ55. - Philips Action Clean HQ100 (nettoyeur de têtes de rasage)
  • Page 20: Environnement

    à un endroit prévu à cet effet par les pouvoirs publics.Vous pouvez également porter l'appareil dans un Centre Service Agréé Philips. Les accumulateurs y seront traités dans le respect de l'environnement. Eliminez les accumulateurs uniquement lorsqu'ils sont entièrement vides.
  • Page 21: Garantie Et Service

    Pour toute réparation/information, ou en cas de problème, visitez notre website: www.philips.com. Ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun Service...
  • Page 22 I. Cause 1: les accumulateurs sont vides. ◗ Rechargez le rasoir.Voir chapitre "Charge". Remplacez les têtes de rasage endommagées ou usagées exclusivement par des têtes de rasage Philips Sensotec HQ8. ◗ Branchez le rasoir.
  • Page 23 ESPAÑOL Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro. ◗ Use únicamente el cable que se suministra. ◗ No utilice un cable dañado. ◗ Si el cable de red estuviera dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo original para evitar una situación de peligro.
  • Page 24 ESPAÑOL Indicaciones de carga Carga ◗ En cuanto se empiece a cargar la afeitadora descargada, el piloto verde se iluminará. CHARGE Cómo cargar el aparato Cargue el aparato cuando se pare el motor o empiece a funcionar más despacio. No recargue la afeitadora dentro de la funda cerrada.
  • Page 25: Cómo Utilizar El Aparato

    Los mejores resultados se obtienen afeitando sobre la piel seca. Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al sistema de afeitado Philips. Desconecte la afeitadora deslizando el botón de marcha/parada hasta la posición Después de usar la afeitadora, póngale siempre la funda de protección para evitar...
  • Page 26: Limpieza Y Mantenimiento

    HQ100). Para más información, consulte con su vendedor o distribuidor Philips. Es posible que Philips Action Clean no esté disponible en todos los países. Consulte al Servicio de atención al cliente de su país acerca de la disponibilidad de este accesorio.
  • Page 27 ESPAÑOL Limpie el interior de la unidad afeitadora y la cámara de recogida del pelo con el cepillo. Vuelva a colocar la unidad afeitadora en el aparato. Cada dos meses: conjuntos cortantes Desconecte la afeitadora, desenchufe el aparato de la red y saque la clavija de la afeitadora.
  • Page 28 ESPAÑOL protectores y cuchillas, podrían ser necesarias varias semanas hasta que se volviera a alcanzar de nuevo el nivel óptimo de afeitado. Limpie la cuchilla con el lado de cerdas cortas del cepillo. Cepille con cuidado siguiendo la dirección de la flecha.
  • Page 29: Cómo Guardar El Aparato

    ◗ El aparato puede guardarse en la bolsa que se suministra. Sustitución Para lograr un resultado óptimo en el afeitado, sustituya los conjuntos cortantes cada dos años. Sustituya los conjuntos cortantes dañados o gastados sólo por conjuntos cortantes Philips Super Reflex HQ55...
  • Page 30 (2). Vuelva a colocar la unidad afeitadora en el aparato. Accesorios Están disponibles los siguientes accesorios: - Conjuntos cortantes Super Reflex Philips HQ55. - Philips Action Clean HQ100 (para limpiar los conjuntos cortantes).
  • Page 31: Medio Ambiente

    No la tire a la basura normal del hogar; deposítela en un lugar de recogida oficial.También puede llevarla a un Servicio de Asistencia Técnica de Philips, donde la quitarán y se desharán de ella sin dañar el medio ambiente. Quite la batería sólo cuando esté completamente descargada.
  • Page 32: Garantía Y Servicio

    Si necesita información o tiene algún problema, visite la página web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al...
  • Page 33 ESPAÑOL ◗ Sustituya los conjuntos cortantes. Consulte el capítulo 'Sustitución'. La afeitadora no funciona cuando se desliza el botón de marcha/parada hasta la posición I. Causa 1: la batería está descargada. ◗ Vuelva a cargar la batería. Consulte el capítulo "Carga".
  • Page 34 PORTUGUÊS Importante Antes de usar a máquina, leia estas instruções com atenção e guarde-as para uma eventual consulta futura. ◗ Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido. ◗ Se o fio estiver estragado, não use a máquina. ◗ Se o cabo de alimentação estiver estragado, deverá...
  • Page 35 PORTUGUÊS Indicações de carga Carga ◗ Logo que se começa a carregar a máquina vazia, a lâmpada piloto verde acende-se. CHARGE Carga da máquina Carregue a máquina quando o motor parar ou quando começar a trabalhar mais devagar. Não recarregue a máquina de barbear dentro da bolsa fechada.
  • Page 36: Português

    Obterá melhores resultados se a pele estiver seca. A sua pele poderá demorar entre 2 a 3 semanas a adaptar-se ao sistema de barbear Philips. Desligue a máquina empurrando o interruptor para a posição 0. Depois de usar a máquina, coloque-lhe sempre a tampa de protecção para evitar...
  • Page 37: Limpeza E Manutenção

    Philips Action Clean (líquido de limpeza das cabeças, tipo HQ100). Informe-se num agente ou num distribuidor Philips. O Philips Action Clean poderá não se encontrar disponível em todos os países. Contacte o Centro de Informação ao Consumidor do seu país para se informar sobre a disponibilidade deste acessório.
  • Page 38 PORTUGUÊS Limpe a unidade de barbear e a câmara de recolha dos pêlos com a ajuda da escova. Volte a colocar a unidade de corte na máquina. A cada dois meses: cabeças de corte Desligue a máquina, retire a ficha da tomada eléctrica e puxe a ligação para fora da máquina.
  • Page 39 PORTUGUÊS levar várias semanas até conseguir voltar a obter um barbear apurado com óptimos resultados. Limpe as lâminas utilizando para o efeito as cerdas mais curtas da escova. Escove as lâminas cuidadosamente na direcção da seta. Escove a guarda. Volte a introduzir as cabeças na unidade de corte.
  • Page 40 ◗ A máquina pode ser guardada na bolsa fornecida. Substituição As cabeças de corte devem ser substituídas de dois em dois anos para manter a eficácia da máquina de barbear. Substitua as cabeças estragadas ou gastas apenas por cabeças de origem HQ55 Philips Super Reflex.
  • Page 41 Volte a colocar a unidade de corte na máquina. Acessórios Poderá adquirir os seguintes acessórios: - HQ55 Cabeças Philips Super Reflex. - HQ100 Philips Action Clean (líquido de limpeza das cabeças). - HQ101 Recarga Philips Action Clean (líquido de limpeza das cabeças).
  • Page 42: Meio Ambiente

    Coloque-a nos ecopontos próprios para esse tipo de resíduos.Também poderá levar a máquina a um concessionário autorizado pela Philips que se encarregará de retirar a bateria e de se desfazer dela de forma a respeitar o meio ambiente.
  • Page 43: Garantia E Assistência

    PORTUGUÊS Garantia e assistência Se necessitar de informações ou se tiver qualquer problema, por favor visite o site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu país (o número de telefone está indicado no folheto da garantia mundial).
  • Page 44 PORTUGUÊS ◗ Substitua as cabeças.Vidé capítulo 'Substituição'. A máquina não trabalha quando se empurra o interruptor para a posição I. Causa 1: a bateria está vazia. ◗ Recarregue a bateria.Vidé capítulo 'Carga'. Causa 2: a máquina não está ligada à corrente. ◗...
  • Page 45 á«Hô©dG á«Hô©dG πcÉ°ûŸG πM π«dO πcÉ°ûŸG πM π«dO .áî°ùàe ábÓ◊G ¢Sh D h Q :∫h C ’ G ÖÑ°ùdG .áî°ùàe ábÓ◊G ¢Sh D h Q :∫h C ’ G ÖÑ°ùdG .á∏jƒW IÎa òæe ádB ’ G ∞«¶æJ ºàj ⁄ hC G Gó«L ádB ’ G ∞«¶æJ ºàj ⁄ .á∏jƒW IÎa òæe ádB ’...
  • Page 46 á«Hô©dG á«Hô©dG HQ101 HQ101 Philips Philips HQ110 HQ110 Philips Philips áÄ«ÑdG áÄ«ÑdG áeóÿGh ¿Éª°†dG áeóÿGh ¿Éª°†dG www. www. philips. philips.
  • Page 47 á«Hô©dG á«Hô©dG ∫GóÑà°S’G ∫GóÑà°S’G Philips Philips HQ55 HQ55 äÉ≤ë∏ŸG äÉ≤ë∏ŸG HQ55 HQ55 Philips Philips HQ100 HQ100 Philips Philips...
  • Page 48 á«Hô©dG á«Hô©dG øjõîàdG øjõîàdG æ æ æ æ...
  • Page 49 á«Hô©dG á«Hô©dG...
  • Page 50 á«Hô©dG á«Hô©dG...
  • Page 51 á«Hô©dG á«Hô©dG RÉ¡÷G ΩGóîà°SG RÉ¡÷G ΩGóîà°SG Philips Philips áfÉ«°üdGh ∞«¶æàdG áfÉ«°üdGh ∞«¶æàdG æ æ Philips Philips HQ100 HQ100 Philips Philips Philips Philips π°üJG .¿Gó∏ÑdG áaÉc ‘ Ú∏c ø°ûcC G π°üJG .¿Gó∏ÑdG áaÉc ‘ Ú∏c ø°ûcC G ôaƒJ ΩóY πªàÙG øe ôaƒJ ΩóY πªàÙG øe...
  • Page 52 á«Hô©dG á«Hô©dG »FÉHô¡µdG øë°ûdG »FÉHô¡µdG øë°ûdG æ æ CHARGE...
  • Page 53 á«Hô©dG á«Hô©dG GóL º¡e GóL º¡e æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ Cº Cº Cº Cº æ æ æ æ »FÉHô¡µdG øë°ûdG »FÉHô¡µdG øë°ûdG...
  • Page 62 CHARGE...
  • Page 64 4222 002 40904...

Ce manuel est également adapté pour:

Hq6842/16

Table des Matières