Fabricant Attention: • Lisez le Manuel d’Utilisation dans sa totalité avant d’utiliser l’appareil. Xavant Technology PTY (LTD) • L’utilisation de câbles ou d’accessoires autres que ceux fournis avec le STIMPOD Unit 102, The Tannery Industrial Park, 309 Derdepoort Rd peut entraîner des blessures graves.
• Le STIMPOD est conçu pour être compatible avec une électrode ECG standard, cependant, pour des courants élevés l’utilisation d’une électrode spécialisée NMBA telle que la Xavant XT45008 (- NA) est recommandée. • Les électrodes qui ont des densités de courant supérieures à 2 mA/cm2 peuvent nécessiter une attention particulière de l’opérateur.
Page 4
Indications et déclaration du fabricant – émanations électromagnétiques – pour tous les équipements et systèmes Le STIMPOD NMS410/NMS450 est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique el que spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du STIMPOD NMS410/NMS450 doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement Test des émissions...
AM et FM et la télévision ne peuvent pas être prévues théoriquement avec précision. Pour évaluer l’environnement électromagnétique dû à des émetteurs RF fixes, une étude électromagnétique du site doit être envisagée. Si l’intensité du champ mesurée à l’endroit où le STIMPOD NMS410/NMS450 est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applicable ci-dessus, le STIMPOD NMS410/NMS450 doit être vérifié...
Page 6
RF et le STIMPOD NMS410 / NMS450 Le STIMPOD NMS410/NMS450 est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF émises sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur du STIMPOD NMS410/NMS450 peut aider à prévenir les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimum entre les équipements de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et le STIMPOD NMS410 / NMS450 telle que recommandée ci-dessous, selon la puissance maximale en sortie de l’équipement de communication.
Table des Matières Page Page Se familiariser avec le STIMPOD (NMS 410/450) 1.1) Description de l’appareil 4.8) Compte Post Tétanique (PTC) 1.2) Accessoires 4.9) Délai de période réfractaire 1.3) Présentation de l’appareil 4.10) Mode Twitch (TWI) 1.4) Présentation de l’écran 4.11) Tétanos (TET) 1.5) Écrans d’avertissement...
1) Se familiariser avec le STIMPOD (NMS 410/450) 1.1) Description de l’Appareil Le STIMPOD (NMS 410/450) est un outil de précision de localisation nerveuse utilisé pour localiser des voies nerveuses spécifiques. La localisation des nerfs par stimulation électrique nécessite de connecter le stimulateur nerveux à une aiguille conductrice à travers laquelle il est possible d’injecter un anesthésique local. La distance entre l’aiguille (cathode) et le nerf peut être estimée en établissant le courant de seuil minimum nécessaire pour obtenir une réponse neuromusculaire.
1.2) Accessoires: ATTENTION: L’utilisation de câbles ou divers accessoires autres que ceux fournis avec le STIMPOD peut entraîner des blessures graves. NOTE: Les électrodes ECG et les aiguilles de localisation nerveuse ne sont pas inclues dans cet emballage. PRUDENCE: La sonde de cartographie nerveuse devrait être nettoyée à l’aide d’une lingette stérile avant son utilisation. Câble de localisation nerveuse: •...
1.3) Présentation de l’appareil Raccord du câble • Insérez le câble de localisation nerveuse ou le câble de localisation/cartographie nerveuse combinée pour activer le mode approprié. Ecran Clip Multifonctionnel Bouton Entrer/Fréquence • Appuyez pour basculer entre les fréquences. • Appuyez pour entrer dans le menu Réglages. Bouton Menu/Largeur d’impulsion NMS410/450 (LOC/MAP Mode) •...
1.4) Présentation de l’écran Indicateurs Mode de localisation Mode de cartographie Mode monitorage de la Mode non linéaire Mode linéaire Volume du haut-parleur État des piles nerveuse nerveuse curarisation (NMS450) Attention Informe l’utilisateur d’une différence entre Ecran Principal le réglage du courant et le courant moyen •...
1.5) Écrans d’avertissement Insérez le câble: C’est le premier message que l’utilisateur verra lorsqu’il allumera l’unité; il indique que l’unité attend que le câble Insérez le câble soit inséré. Pause: Ce message avertit l’utilisateur que le bouton PAUSE a été utilisé. L’appareil arrêtera momentanément toutes ses activités jusqu’à...
1.6) Détection de circuit ouvert Circuit ouvert Quelques millisecondes avant la stimulation proprement dite, une mesure détecté d’impédance est effectuée pour détecter si la connexion entre le STIMPOD et le patient forme un circuit fermé. Circuit Fermé Détecté: Circuit Ouvert Détecté: •...
2) Mode Localisation Nerveuse (NMS 410/450) La localisation de nerfs par stimulation électrique suppose de connecter le STIMPOD à une aiguille conductrice de localisation (non fournie), à travers laquelle un anesthésique local peut être administré. Cette procédure implique une stimulation sous-cutanée du composant moteur du nerf périphérique en question pour localiser le nerf.
2.2) Réglage du courant Son: Options Mode du courant: Si le haut-parleur est activé: Le STIMPOD émettra un chaque fois qu’un stimulus délivré. niveau sonore correspondra au niveau d’intensité du Options dans le Menu Réglages: Mode Linéaire, Mode non-Linéaire Mode par défaut: Linéaire courant.
3) Mode combiné cartographie/localisation nerveuse (NMS 410/450) La cartographie nerveuse percutanée permet à l’anesthésiste de cartographier un nerf superficiel particulier avant la localisation nerveuse à l’aide de l’aiguille. Pour se faire, la sonde de cartographie nerveuse est utilisée pour stimuler le composant moteur du nerf périphérique en question de manière percutanée. Cette technique permet de diriger, avec plus de réussite, l’aiguille vers le bon nerf.
Lors de l’utilisation de la sonde de cartographie nerveuse (NMS 410/450): Son: • Le STIMPOD se mettra automatiquement sur la gamme de courant de Si le haut-parleur est activé: Le STIMPOD émettra un chaque fois qu’un Cartographie Nerveuse par défaut (0 – 20 mA) et affichera l’indicateur ‘MAP ‘.
4) Mode Monitorage de la curarisation (NMBA) (NMS 450) Le Monitorage de la curarisation comprend la stimulation d’un passage nerveux pour obtenir la contraction du muscle correspondant. Basé sur la réponse de la force de contraction résultant d’un stimulus d’intensité spécifique ou de la forme d’onde, il est possible de tirer des conclusions sur l’efficacité d’un Agent Bloquant Neuromusculaire injecté.
Lors de l’utilisation en Mode Monitorage de la curarisation (NMS 450): Son: 4.3) Réglage du courant Si le haut-parleur est activé: Le STIMPOD émettra un chaque fois qu’un stimulus délivré. niveau sonore correspondra au niveau d’intensité du Mode Linéaire: courant. En Mode NMBA le courant peut seulement être réglé...
4.7) Mode Double Burst (DB) 4.8) Compte Post Tétanique (PTC) La stimulation DB comprend une salve de trois ondes carrées de largeur Par défaut: d’impulsion 200micro-seconde, séparées de 20 millisecondes, suivie d’une Tétanos: 50Hz pendant 5 secondes autre salve de trois ondes carrées 750 millisecondes plus tard. Latence: 3 secondes Contraction musculaire:...
4.10) Mode Twitch (TWI) 4.11) Tétanos (TET) Par défaut: Répétition à 2Hz Par défaut: 50Hz (ajustable à 100Hz) Ajustable: 1Hz, 2Hz and 5Hz La stimulation Tétanos comprend une série d’impulsions d’ondes carrées La stimulation comprend une onde carrée d’impulsion 200 micro-seconde. Si répétées à...
5) Réglages par défaut de l’appareil (NMS 410/450) 5.1) Langue Accédez au Menu Réglages en appuyant et en maintenant enfoncé le Bouton Menu/Largeur d’impulsion. Le menu Réglages permet à l’utilisateur de PAR DEFAUT: English personnaliser tous les réglages par défaut. Molette de navigation à...
5.2) Mode du courant La première gamme sera: 0.00 mA – 0.60mA. Dans cette gamme l’utilisateur peut sélectionner les options PAR DEFAUT: Mode Linéaire d’incréments suivantes: 0.01mA, 0.02mA, 0.05mA et 0.1mA. Le réglage par défaut est: 0.05mA. Option: Mode Linéaire, Mode Non-Linéaire Sélectionnez l’incrément désiré...
Page 24
Il convient de noter que la charge des valeurs par défaut est illustrée par une courbe Largeur Charge Courant Position quadratique. Pour une largeur d’impulsion de 0.1ms, le courant suit la charge. d’impulsion (ms) (µC) (mA) 0.03 0.43 0.043 0.58 0.058 0.76 0.076...
L’écran suivant demandera à l’utilisateur s’il souhaite Pour changer les largeurs d’impulsion par défaut, tournez Molette pour naviguer jusqu’à l’option LARGEUR modifier les réglages. D’IMPULSION dans le menu principal. Appuyez sur En sélectionnant NON vous retournerez sur le Menu Entrer pour sélectionner.
proximité est indiquée de façon visuelle et sonore. ‘Minutes’ sera mis en surbrillance: Utilisez la molette MINUTERIE RÉPÉTITION TOF Indication visuelle: sur l’écran de diagnostic de l’appareil, la ligne pointillée pour ajuster les réglages. Appuyez sur entrer pour ac- Adjust Range: indiquera le niveau de courant sélectionné.
Un écran de confirmation affichera les valeurs mises à Un écran de confirmation affichera votre sélection avec jour avec l’option ACCEPTER. l’option ACCEPTER. En sélectionnant OUI vous retournerez sur le Menu En sélectionnant OUI vous retournerez sur le Menu Réglages principal.
6) Notes Techniques 6.1) Test de Performance • Connecter le câble à l’aiguille et à l’électrode ECG. L’écran suivant doit s’afficher. Avant toute manipulation de l’appareil, un test de performance doit être effectué conformément aux prescriptions de l’Ordonnance allemande des exploitants de produits médicaux (MPBetreibV, paragraphe 5).
Connecter le câble de cartographie et l’électrode ECG standard. • Utiliser la molette afin d’augmenter le courant à 80mA. • L’écran suivant doit s’afficher. • Appuyer sur le bouton Play/Pause tout en remuant l’accéléromètre. Le NMS 450 doit répondre comme suit : •...
MALLETTE DE TRANSPORT Référence: XT-41002 SANGLES D’ACCÉLÉROMÈTRE (Pack de 5) Product Code: XT-45007 (-NA)* ÉLECTRODES NMBA (paquet de 10) Product Code: XT-45008 (-NA)* MODE D’EMPLOI Référence: XT-45006-FR (Contacter www.xavant.com pour les autres langues) *Amérique du Nord seulement i.e. Référence: XT-45005-NA...
Page 32
Unit 102, The Tannery Industrial Park, 309 Derdepoort Rd, Silverton, Pretoria, South Africa, 0184 Tel: +27 (0) 12 743 5959, Fax: +27 (0) 86 547 0026 E-mail: support@xavant.com, Web: www.xavant.com...