Oase ProMax MudDrain 20000 Notice D'emploi

Oase ProMax MudDrain 20000 Notice D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour ProMax MudDrain 20000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

ProMax MudDrain 20000 | 25000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oase ProMax MudDrain 20000

  • Page 1 ProMax MudDrain 20000 | 25000...
  • Page 2 POX0014 POX0016 ProMax MudDrain 20000/25000...
  • Page 3  POX0015 POX0018...
  • Page 4 PRODUKTBESCHREIBUNG Original Gebrauchsanleitung Übersicht  A ProMax MudDrain 20000/25000 ÜBER DIESE Griff GEBRAUCHSANLEITUNG Stufenschlauchtülle Willkommen bei OASE Living Water. Mit Reduziermuffe, 45,5 mm auf Kauf Produkts ProMax 41,9 mm (1½" auf 1¼") MudDrain 20000/25000 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Anschluss Druckseite 57,3 mm (2")
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Eine beschädigte Netzan- sen benutzt werden, wenn sie schlussleitung sofort durch beaufsichtigt oder bezüglich OASE, einem autorisierten des sicheren Gebrauchs des Kundendienst oder einer quali- Gerätes unterwiesen wurden fizierten Elektrofachkraft erset- und die daraus resultierenden zen lassen, um Gefahren durch Gefahren verstehen.
  • Page 6: Aufstellen Und Anschließen

    Pumpe einschaltet. tikel mit einer Größe >40 mm nicht an- Bei fallendem Wasserstand senkt sich der gesaugt werden und die Ansaugöffnung Schwimmerschalter bis der Ausschalt- blockieren. Falls erforderlich, punkt erreicht ist und die Pumpe aus- Pumpe erhöht aufstellen. schaltet. ProMax MudDrain 20000/25000...
  • Page 7 • Der Schwimmerschalter muss sich stets Gerät ausschalten frei bewegen können. • Netzstecker ziehen. – Nach dem Ausschalten kann das Restwasser im Schlauch zurückflie- BETRIEB ßen und durch die Ansaugöffnung der Pumpe austreten. W A R N U N G Gefährliche elektrische Spannung! H I N W E I S Tod oder schwere Verletzungen durch...
  • Page 8: Reinigung Und Wartung

    Verschleißteile unterliegen nicht der Ge- gung: währleistung. • Das Gerät nach Bedarf, aber minde- Folgende Komponenten sind Verschleiß- stens 2 × jährlich, reinigen. teile und dürfen nur vom OASE-Service • Keine aggressiven Reinigungsmittel ersetzt werden: oder chemische Lösungen verwenden, • Laufrad da sie das Gehäuse beschädigen oder...
  • Page 9: Technische Daten

    LAGERN/ÜBERWINTERN ENTSORGUNG Das Gerät ist nicht frostsicher und muss Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll ent- bei zu erwartendem Frost deinstalliert und sorgt werden! Nutzen Sie bitte das dafür eingelagert werden. vorgesehene Rücknahmesystem. chen Sie das Gerät vorher durch Ab- So lagern Sie das Gerät richtig: schneiden der Kabel unbrauchbar.
  • Page 10: Product Description

    Translation of the original Operating PRODUCT DESCRIPTION Instructions Overview  A ProMax MudDrain 20000/25000 Handle INFORMATION ABOUT THIS OPERATING MANUAL Stepped hose adapter Welcome to OASE Living Water. You Reducing socket, 45.5 mm to 41.9 mm (1½" to 1¼") made a good choice with the purchase of...
  • Page 11: Safety Information

    If a power connection cable is or lack of experience and damaged, have it immediately knowledge if they are super- replaced by OASE, an author- vised or have been instructed ised customer service or a on how to use the unit in a safe...
  • Page 12: Installation And Connection

     C • Push the float switch cable into the ca- ble clip. – The shorter the cable between the float switch and the cable clip, the lower the switch-on point and the higher the switch-off point. ProMax MudDrain 20000/25000...
  • Page 13: Remedy Of Faults

    OPERATION Switching off the unit • Disconnect the power plug. W A R N I N G – When the pump is switched off, resid- Dangerous electrical voltage! ual water in the hose may flow back Death or severe injury from electrocu- and out of the pump intake.
  • Page 14: Maintenance And Cleaning

    Recommendation on regular cleaning: The following components are wear parts • Clean the unit as required but at least and may only be replaced by the OASE twice per year. Service. • Do not use aggressive cleaning agents • Impeller...
  • Page 15: Technical Data

    STORAGE/OVER-WINTERING DISPOSAL The unit is not frost-proof and has to be Do not dispose of this unit with domestic removed and put into storage if minus waste! For disposal purposes, please use temperatures are expected. the return system provided. Render the unit unusable beforehand by cutting the How to correctly store the unit: cables.
  • Page 16: Description Du Produit

    Traduction de la notice d'emploi origi- DESCRIPTION DU PRODUIT nale Vue d'ensemble  A ProMax MudDrain 20000/25000 Poignée EN CE QUI CONCERNE CETTE NOTICE D'EMPLOI Embout de tuyau à étages Bienvenue chez OASE Living Water. Manchon de réduction, 45,5 mm Avec l'acquisition du produit, ProMax sur 41,9 mm (1½"...
  • Page 17: Consignes De Securite

    électrique endommagé, adulte averti devra être pré- OASE, un service d'assistance sent, qui renseignera le mineur agréé, ou par un électricien ou la personne fragilisée con- qualifié afin d'éviter tout risque cernée sur le bon emploi de ce d'électrocution.
  • Page 18: Mise En Place Et Raccordement

    à la poignée. Ne pas la porter L'eau qui monte soulève le contact à flot- teur jusqu'à ce que le point d'enclenche- par le câble de raccordement au ré- seau. ment soit atteint et la pompe en circuit. ProMax MudDrain 20000/25000...
  • Page 19: Élimination Des Derangements

    Mettre l'appareil en circuit • Positionner la pompe de sorte à ce que les particules de salissures d'une taille • Brancher la fiche secteur dans la prise. >40 mm ne soient pas aspirées et – La pompe est opérationnelle. qu'elles ne bouchent pas l'orifice d'aspi- –...
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    • N'utiliser ni des produits de nettoyage Ci-après, les composants qui sont des agressifs, ni des solutions chimiques pièces d'usure et dont le remplacement qui risqueraient d'attaquer le corps ou est exclusivement réservé au SAV Oase : • Turbine ProMax MudDrain 20000/25000...
  • Page 21: Stockage/Entreposage Pour L'hiver

    STOCKAGE/ENTREPOSAGE POUR RECYCLAGE L'HIVER Ne pas éliminer cet appareil avec les or- L'appareil n'est pas résistant au gel et doit dures ménagères ! Prière d'utiliser le sys- absolument être désinstallé et entreposé tème de reprise prévu à cet effet. Rendre lorsque du gel est prévu.
  • Page 22: Productbeschrijving

    Overzicht  A ProMax MudDrain 20000/25000 Handgreep OVER DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Slangnippel Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product ProMax Mud- Verloopmof, 45,5 mm naar Drain 20000/25000 heeft u een goede 41,9 mm (1½" naar 1¼") keuze gemaakt.
  • Page 23: Veiligheidsinstructies

    Veilig gebruik sieke, sensorische of mentale Een beschadigde netaansluit- vermogens of een gebrek aan kabel direct door OASE, een ervaring en kennis, mits zij on- geautoriseerde servicedienst of der toezicht staan of geïnstru- een gekwalificeerde elektro-...
  • Page 24: Plaatsen En Aansluiten

    Een stijgend waterpeil tilt de vlotterscha- een de netvoedingskabel dragen. kelaar op tot het inschakelpunt is bereikt • Stel de pomp zodanig op, dat vuildeel- en de pomp inschakelt. tjes met een grootte van > 40 mm niet ProMax MudDrain 20000/25000...
  • Page 25: Storingen Verhelpen

    worden aangezogen en de aanzuigope- Apparaat uitschakelen ning blokkeren. Indien nodig, de pomp • Trek de netstekker uit de contactdoos. hoger opstellen. – Na het uitschakelen kan het restwater • De vlotterschakelaar moet zich altijd vrij in de slang terugstromen en door de kunnen bewegen.
  • Page 26: Reiniging En Onderhoud

    Aanbeveling voor regelmatige reiniging: De volgende componenten zijn slijtageon- • Het apparaat indien nodig, maar min- derdelen en mogen alleen door de OASE- stens 2 x per jaar reinigen. service worden vervangen: • Gebruik geen agressieve reinigingsmid- •...
  • Page 27: Opslag En Overwintering

    OPSLAG EN OVERWINTERING AFVOER VAN HET AFGEDANKTE APPARAAT Het apparaat is niet bestand tegen vorst en moet bij verwachte vorst gedemon- Dit apparaat niet met het huishoudelijk af- teerd en opgeslagen worden. val afvoeren! Gebruik voor de verwijdering a.u.b. het hiervoor bedoelde retournage- Zo slaat u het apparaat correct op: systeem.
  • Page 28: Descripción Del Producto

     A ProMax MudDrain 20000/25000 Mango SOBRE ESTAS INSTRUCCIONES DE Boquilla de manguera escalo- nada Bienvenido a OASE Living Water. La com- pra del producto ProMax MudDrain Manguito reductor, 45,5 mm en 41,9 mm (1½" en 1¼") 20000/25000 es una buena decisión.
  • Page 29: Indicaciones De Seguridad

    Funcionamiento seguro sensoriales o mentales reduci- Encargue inmediato das o que no dispongan de la OASE, un servicio postventa experiencia y conocimientos autorizado o un electricista necesarios, cuando sean su- cualificado la sustitución de la pervisados o hayan sido instrui- línea de conexión de red da-...
  • Page 30: Emplazamiento Y Conexión

    • Emplace la bomba de forma que las El agua decreciente baja el interruptor de partículas de suciedad >40 mm no se flotador hasta que se alcance el punto de desconexión y se desconecte la bomba. ProMax MudDrain 20000/25000...
  • Page 31: Eliminación De Fallos

    aspiren y bloqueen el orificio de aspira- Conexión del equipo ción. Emplace la bomba más elevada si • Enchufe la clavija de red en el tomaco- fuera necesario. rriente. • El flotador siempre tiene que moverse – La bomba está lista para el servicio. libremente.
  • Page 32: Limpieza Y Mantenimiento

    Los siguientes componentes son piezas luciones químicas agresivas, porque se de desgaste y sólo se pueden sustituir por puede dañar la caja o mermar el funcio- el personal de servicio de OASE. namiento del equipo. • Rueda de rodadura ProMax MudDrain 20000/25000...
  • Page 33: Almacenamiento / Conservación Durante El Invierno

    • Almacene el equipo en un lugar seco y ALMACENAMIENTO / protegido contra heladas. CONSERVACIÓN DURANTE EL INVIERNO • Proteja las conexiones de enchufe abiertas contra la humedad y la sucie- El equipo no está protegido contra hela- dad. das y se tiene que desmontar y almacenar cuando se esperen heladas.
  • Page 34: Descrição Do Produto

     A ProMax MudDrain 20000/25000 Pega INFORMAÇÃO RELATIVA A ESTAS INSTRUÇÕES DE USO Bocal escalonado Bem-vindo a OASE Living Water. Com a Elemento de redução de aquisição do produto ProMax MudDrain 45,5 mm a 41,9 mm (de 1½" a 1¼") 20000/25000 tomou uma boa decisão.
  • Page 35: Instruções De Segurança

    Fazer um fio de alimentação nhecimentos, enquanto vigia- defeituoso substituir imediata- das por adultos ou quando fo- mente por OASE, um Serviço ram informadas sobre o uso se- de assistência autorizado ou guro do aparelho e entenderam um electricista qualificado para os riscos remanescentes.
  • Page 36: Posicionar E Conectar

    A água em descida baixa o flutuador até gar alto. ao ponto de desactivação, a bomba pára. • O flutuador deve ter sempre mobilidade Proceder conforme descrito abaixo: livre.  C • Pressionar o fio eléctrico do flutuador no suporte. ProMax MudDrain 20000/25000...
  • Page 37: Eliminação De Anomalias

    OPERAÇÃO Desligar o aparelho • Desconectar a ficha eléctrica. A D V E R T Ê N C I A – Após a desligação, o resto de água Tensão eléctrica perigosa! pode retornar, na mangueira, e sair Morte ou graves lesões por electro- da abertura de sucção da bomba.
  • Page 38: Limpeza E Manutenção

    Estes componentes estão sujeitos a des- • Não utilizar detergentes agressivos ou gaste permanente e podem ser substituí- solventes químicos, passíveis de des- dos só por técnicos da OASE: truir a carcaça ou influenciar negativa- • Rotor mente o funcionamento.
  • Page 39: Dados Técnicos

    GUARDAR/INVERNAR O APARELHO DESCARTAR O APARELHO USADO O aparelho não está protegido contra os O aparelho não poderá ser eliminado com efeitos de geada; em caso de geada deve o lixo doméstico! Deverá ser entregue ao ser desinstalado e guardado em recinto sistema de recolha selectiva de lixo.
  • Page 40: Descrizione Del Prodotto

    Traduzione delle istruzioni d'uso origi- DESCRIZIONE DEL PRODOTTO nali Prospetto  A ProMax MudDrain 20000/25000 Maniglia SULLE PRESENTI ISTRUZIONI D'USO Boccola a gradini per tubo flessi- Benvenuti all'OASE Living Water. Avete bile fatto un'ottima scelta acquistando il pro- dotto ProMax MudDrain 20000/25000.
  • Page 41: Avvertenze Di Sicurezza

    OASE, da un ne possono derivare. servizio assistenza autorizzato Ai bambini è vietato giocare oppure da un elettricista spe- con l'apparecchio.
  • Page 42: Installazione E Allacciamento

    Quando l'acqua scende, l'interruttore a mm non vengano aspirate. Se necessa- galleggiante scende sino a raggiungere il rio, posare la pompa in posizione rial- punto di spegnimento e a spegnere la zata. pompa. Procedere nel modo seguente: ProMax MudDrain 20000/25000...
  • Page 43: Eliminazione Di Guasti

    • L'interruttore a galleggiante deve po- Spegnimento dell'apparecchio tersi sempre muovere liberamente. • Staccare la spina elettrica. – Dopo lo spegnimento è possibile che dell'acqua residua refluisca nel tubo FUNZIONAMENTO flessibile e che fuoriesca dall'apertura di aspirazione della pompa. A V V I S O Tensione elettrica pericolosa! N O T A Pericolo di morte o di gravi lesioni per...
  • Page 44: Pulizia E Manutenzione

    I seguenti componenti sono pezzi di con- • Non utilizzare mai detergenti aggressivi sumo e devono essere sostituiti esclusiva- o soluzioni chimiche per non corrodere mente dal servizio di assistenza OASE: il corpo o compromettere il funziona- • Girante mento dell'apparecchio.
  • Page 45: Dati Tecnici

    MAGAZZINAGGIO/MESSA AL RIPARO SMALTIMENTO PER L'INVERNO Non smaltire questo apparecchio gettan- L'apparecchio non è a prova di gelo e dolo nei rifiuti domestici! Utilizzare l'appo- quindi deve essere smontato e immagaz- sito sistema di ritiro. Rendere inutilizzabile zinato se si prevede l'arrivo del gelo. l'apparecchio tagliando i cavi.
  • Page 46 Oversættelse af den originale PRODUKTBESKRIVELSE brugsanvisning Oversigt  A ProMax MudDrain 20000/25000 Håndtag OM DENNE BRUGSANVISNING Slangetylle Velkommen til OASE Living Water. Med køb ProMax MudDrain Reduktionsmuffe, 45,5 mm på 20000/25000 har du truffet et godt valg. 41,9 mm (1½" på 1¼") Tilslutning på...
  • Page 47: Sikkerhedsanvisninger

    En beskadiget nettilslutnings- eller manglende erfaring og vi- ledning skal straks udskiftes af den, når de er under opsyn eller OASE, en autoriseret kunde- får instruktion i sikker brug af service eller en kvalificeret elin- apparatet og forstår de dermed stallatør for at undgå...
  • Page 48: Opstilling Og Tilslutning

    • Pumpen i vandet må først forbindes – Jo kortere kablet mellem flydeafbry- med strømnettet, når ingen personer deren og kabelholderen er, des lavere står i vandet eller stikker hånden ned i liger tilkoblingspunktet, og des højere vandet. ligger frakoblingspunktet. ProMax MudDrain 20000/25000...
  • Page 49: Afhjælpning Af Fejl

    • Netspændingen til alle apparater, der Slukning af apparatet befinder sig i vandet, skal frakobles, in- • Træk netstikket ud. den personer træder ned i eller stikker – Efter frakoblingen kan restvandet i hånden ned i vandet. slangen løbe tilbage og komme ud igennem pumpens indsugningsåb- Tilkobling af apparatet ning.
  • Page 50: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Oase-service. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE • Anbefalede rengøringsmidler ved gen- stridige tilkalkninger: A D V A R S E L – Pumperens PumpClean fra OASE. Farlig elektrisk spænding! – Eddike- og klorfrit husholdnings- Død eller svære kvæstelser pga. elek- rengøringsmiddel.
  • Page 51: Tekniske Data

    OPBEVARING/OVERVINTRING BORTSKAFFELSE Apparatet er ikke frostsikkert og skal af- Dette apparat må ikke bortskaffes som monteres og sættes til opbevaring, hvis husholdningsaffald! Benyt venligst det der ventes frostvejr. dertil indrettede tilbagetagelsessystem. Gør apparatet ubrugeligt først ved at Sådan opbevares apparatet korrekt: skære kablet af.
  • Page 52: Om Denne Bruksanvisningen

    Oversettelse av den originale bruksan- PRODUKTBESKRIVELSE visningen Oversikt  A ProMax MudDrain 20000/25000 Grep OM DENNE BRUKSANVISNINGEN: Slangemunnstykke Velkommen til Oase Living Water. Med kjøpet av produktet ProMax MudDrain Reduksjonsmuffe, 45,5 mm til 20000/25000 har du gjort et godt valg. 41,9 mm (1½" til 1¼") Tilkobling trykkside 57,3 mm (2")
  • Page 53 Sikker drift mentale begrensninger, eller En skadet nettilkoblingsledning som mangler erfaring og kunn- må straks byttes ut av OASE, skap, hvis de er under oppsikt en autorisert kundeservice eller eller har fått opplæring i riktig en kvalifisert elektriker, får å...
  • Page 54: Installasjon Og Tilkobling

    • Pumpen i vannet må bare kobles til og desto høyere ligger utkoblings- strømnettet når det ikke er mennesker i punktet. vannet og ingen griper ned i vannet. ProMax MudDrain 20000/25000...
  • Page 55 • Før du berører vannet må strømstøps- Slå av apparatet lene for alle apparater som befinner seg • Trekk ut kontakten. i vannet alltid trekkes ut. – Etter utkobling restvannet strømme tilbake i sluket og ut gjen- Slå på apparatet nom innsugingsåpningen på...
  • Page 56: Rengjøring Og Vedlikehold

    Slitasjedeler omfattes ikke av garantien. Anbefalinger for regelmessig rengjøring: Følgende komponenter er slitedeler og • Rengjør apparatet ved behov og minst må bare byttes av OASE-teknikere: 2 ganger årlig. • Løpehjul • Du må ikke under noen omstendigheter bruke aggressive rengjøringsmidler el- ler kjemiske løsemidler, da dette kan...
  • Page 57 LAGRING/OVERVINTRING KASSERING Apparatet er ikke frostsikkert og må de- Dette apparatet må ikke kastes i vanlig monteres og lagres innendørs hvis man husholdningsavfall! Må leveres inn til god- forventer frost. kjent avfallshåndteringsfirma. Gjør først apparatet ubrukelig ved å klippe over kab- Slik lagrer du apparatet riktig: lene.
  • Page 58 Översättning av originalbruksanvis- PRODUKTBESKRIVNING ningen Översikt  A ProMax MudDrain 20000/25000 Handtag OM DENNA BRUKSANVISNING Konisk slanganslutning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt ProMax MudDrain Reduceringsmuff, 45,5 mm till 20000/25000 har du gjort ett bra val. 41,9 mm (1½" till 1¼") Anslutning på...
  • Page 59 Säker drift måga eller brist på erfarenhet En skadad nätkabel ska genast bytas ut av OASE, en behörig och kunskap förutsatt att de hålls under uppsikt eller in- kundtjänstverkstad eller en be- strueras i hur de använder ap- hörig elinstallatör för att und-...
  • Page 60: Installation Och Anslutning

    Gör så här:  C • Tryck in flottörbrytarens kabel i kabel- hållaren. – Ju kortare kabeln är mellan flottörbry- taren och kabelhållaren, desto lägre ligger påslagningspunkten och desto högre ligger frånslagningspunkten. ProMax MudDrain 20000/25000...
  • Page 61 ANVÄNDNING Slå ifrån apparaten • Dra ut stickkontakten. V A R N I N G – Efter att apparaten har slagits ifrån Farlig elektrisk spänning! kan restvattnet i slangen rinna tillbaka Dödsolyckor eller allvarliga person- och lämna pumpen genom insug- skador av elektriska slag.
  • Page 62: Rengöring Och Underhåll

    Rekommendation för regelbunden rengö- Slitagedelar täcks inte av garantin. ring: Följande komponenter är slitagedelar och • Rengör apparaten vid behov, men minst får endast bytas ut av OASE-service: 2 ggr/år. • Pumphjul • Använd inga aggressiva rengöringsme- del eller kemiska lösningar då dessa kan angripa apparatens kåpa eller leda...
  • Page 63: Förvaring / Lagring Under Vintern

    FÖRVARING / LAGRING UNDER AVFALLSHANTERING VINTERN Denna apparat får inte kastas i hushålls- Apparaten är inte frostsäker och ska avin- soporna! Följ föreskrifterna för avfallshan- stalleras och läggas undan för förvaring tering. Klipp av kabeln så att apparaten om frost förväntas. inte längre kan tas i drift.
  • Page 64: Tätä Käyttöohjetta Koskevia Tietoja

    Alkuperäisen käyttöohjeen käännös TUOTEKUVAUS Yleiskatsaus  A ProMax MudDrain 20000/25000 TÄTÄ KÄYTTÖOHJETTA KOSKEVIA Kahva TIETOJA Letkuyhde Tervetuloa OASE Living Water -yrityk- seen. Tällä ostoksella ProMax MudDrain Pienennysmuhvi, 45,5 mm:stä 20000/25000 olette tehnyt hyvän valin- 41,9 mm:iin (1½" - 1¼") nan. Painepuolen liitäntä 57,3 mm (2") Lukekaa tämä...
  • Page 65 Mahdollinen virheellinen käyttö Sähköliitäntä Laitteelle ovat voimassa seuraavat rajoi- Laite on varmistettava vikavir- tukset: tasuojalaitteella, jonka nimellis- • Ei sovellu merivedelle. vikavirta on enintään 30 mA. • Ei sovellu juomavedelle. • Laitteen saa yhdistää vain silloin, kun • Ei sovellu pitkäaikaiskäyttöön (esim. laitteen ja virransyötön tiedot vastaavat lammikon veden jatkuva kierrätys).
  • Page 66: Paikoilleen Asettaminen Ja Yhdistäminen

    • Uimurikytkimen täytyy aina voida liikkua Toimit näin: vapaasti.  C • Paina uimurikytkimen kaapeli kaapeli- pidikkeeseen. – Mitä lyhyempi kaapeli uimurikytkimen ja kaapelipidikkeen välillä on, sitä ma- talammalle on päällekytkentäpiste ja sitä korkeammalla poiskytkentäpiste. ProMax MudDrain 20000/25000...
  • Page 67: Häiriönpoisto

    KÄYTTÖ Laitteen kytkeminen pois päältä • Vedä verkkopistoke irti. V A R O I T U S – Poiskytkennän jälkeen voi jäämävesi Vaarallinen sähköjännite! valua takaisin letkuun ja tulla ulos Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman tai pumpun sisäänimuaukosta. vakavia vammoja. • Yhdistä pumppu vedessä verkkovirtaan O H J E vasta sen jälkeen, kun vedessä...
  • Page 68: Puhdistus Ja Huolto

    Kuluvat osat eivät kuulu takuun piiriin. Suositus säännöllistä puhdistusta varten: Seuraavat komponentit ovat kuluvia osia, • Laite on puhdistettava tarvittaessa, ja ne saa vaihtaa vain OASE-huolto: mutta kuitenkin vähintään 2 kertaa vuo- dessa. • juoksupyörä • Älä käytä mitään syövyttäviä puhdistus-...
  • Page 69: Tekniset Tiedot

    VARASTOINTI/TALVISÄILYTYS HÄVITTÄMINEN Laite ei kestä pakkasta. Se on irrotettava Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden ja säilytettävä varastossa, jos lämpötilan mukana! Käytä sitä varten olemassaole- ennustetaan laskevan alle nollan. vaa palautusjärjestelmää. Tee laitteesta tätä ennen käyttökelvoton leikkaamalla Laitteen oikeanlainen varastointi: kaapelit poikki.
  • Page 70 Az eredeti használati útmutató TERMÉKLEÍRÁS fordítása Áttekintés  A ProMax MudDrain 20000/25000 Fogantyú A JELEN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓRÓL: Lépcsőzetes tömlővég Üdvözöljük az OASE Living Water ne- Szűkítő karmantyú, 45,5 mm-ről vében. Ön ezen termék ProMax 41,9 mm-re (1½"-ról 1¼"-ra) MudDrain 20000/25000 megvásárlásával Nyomóoldali csatlakozó, 57,3 jó...
  • Page 71: Biztonsági Útmutatások

    és Az áramütés veszélyének el- kerülésére a sérült hálózati megfelelő tudással rendelkező személyek akkor kezelhetik, ha csatlakozó vezetéket az OASE- felügyelet alatt állnak, vagy a val, arra feljogosított ügyféls- készülék biztonságos has- zolgálattal vagy szakképzett vil- ználata vonatkozásában eliga- lamossági...
  • Page 72: Felállítás És Csatlakoztatás

    • A szivattyút úgy kell felállítani, hogy ne kikapcsolási pont eléréséig süllyed, és a szívja fel a 40 mm-nél nagyobb szivattyú kikapcsol. szennyrészecskéket, és azok nem Ez az alábbiak szerint végezhető el: dugítsák szívónyílást. szükséges, állítsa fel magasabban a  C szivattyút. ProMax MudDrain 20000/25000...
  • Page 73 • Az úszókapcsolónak mindig szabadon A készülék kikapcsolása kell tudnia mozogni. • Húzza ki a hálózati csatlakozódugaszt. – Kikapcsolás után a maradék víz viss- zafolyhat a tömlőben és kifolyhat a ÜZEM szívónyíláson keresztül. F I G Y E L M E Z T E T É S Ú...
  • Page 74: Tisztítás És Karbantartás

    • A járókereket csak az OASE szerviz cserélheti TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS • Ajánlott tisztítószerek makacs vízkö- vesedés esetén: F I G Y E L M E Z T E T É S – OASE PumpClean szivattyútisztító. Veszélyes elektromos feszültség! – Ecet- és klórmentes háztartási Áramütés okozta halálos vagy súlyos...
  • Page 75: Műszaki Adatok

    TÁROLÁS / TELELÉS MEGSEMMISÍTÉS A készülék nem fagyálló, és várható fagy A készüléket nem szabad háztartási hul- esetén le kell szerelni és megfelelően el ladékként ártalmatlanítani! Ehhez az erre kell tárolni. kijelölt visszavételi helyeket használja. Előtte a kábel levágásával tegye has- Így tárolja helyesen a készüléket: ználhatatlanná...
  • Page 76: Opis Produktu

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji OPIS PRODUKTU użytkowania Przegląd  A ProMax MudDrain 20000/25000 Rękojeść INFORMACJE DOTYCZĄCE INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA Stopniowana końcówka węża Witamy w OASE Living Water. Kupując Złączka redukcyjna prosta, z ProMax MudDrain 20000/25000, doko- 45,5 mm na 41,9 mm (1½" na 1¼")
  • Page 77: Przepisy Bezpieczeństwa

    Wymianę uszkodzonego prze- wiedzy, gdy będą one pod nad- wodu sieciowego należy nie- zorem osoby odpowiedzialnej zwłocznie zlecić firmie OASE, za bezpieczeństwo użytkowa- autoryzowanemu punktowi ser- nia tego urządzenia lub zo- wisowemu bądź wykwalifiko- staną odpowiednio przez nią...
  • Page 78: Ustawienie I Podłączenie

    3. Połączyć wąż ciśnieniowy ze stopnio- ziom wody zostanie osiągnięty. waną końcówkę węża. • Podczas suchobiegu pompa ulega – Wąż ciśnieniowy zabezpieczyć przyspieszonemu zużyciu. obejmą zaciskową. Ustawienie pompy  D • Pompę ustawić pionowo i stabilnie w wodzie. ProMax MudDrain 20000/25000...
  • Page 79: Usuwanie Usterek

    Włączanie urządzenia • W celu spuszczenia do studzienki przy- mocować linkę do rękojeści. Nie prze- • Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka. nosić chwytając za kabel sieciowy. – Pompa jest gotowa do eksploatacji. • Pompę ustawić tak, żeby nie dochodziło – Pompa włącza się, jak tylko poziom do zassania zanieczyszczeń...
  • Page 80: Czyszczenie I Konserwacja

    • Wyczyścić zawór prze- ciwzwrotny Wadliwy lub zużyty wirnik Skontaktować się z OASE. • Wymiana wirnika jest dozwolona tylko w punk- cie serwisowym OASE. wywołać zakłócenie działania urządze- CZYSZCZENIE I KONSERWACJA nia.
  • Page 81: Magazynowanie / Przechowywanie W Okresie Zimowym

    Niżej wymienione podzespoły to części • Gruntownie oczyścić urządzenie, skon- ulegające zużyciu i ich wymiana jest do- trolować stan pod względem uszko- zwolona tylko serwisowi OASE: dzeń, wymienić wadliwe części. • Wirnik • Urządzenie należy przechowywać w miejscu suchym i nienarażonym na działanie mrozu.
  • Page 82: Popis Výrobku

    Překlad originálu Návodu k použití. POPIS VÝROBKU Přehled  A ProMax MudDrain 20000/25000 O TOMTO NÁVODU K OBSLUZE Rukojeť Vítejte u OASE Living Water. Koupě Stupňovité hadicové hrdlo ProMax MudDrain tohoto výrobku 20000/25000 byla dobrou volbou. Redukční nástavec, 45,5 mm na 41,9 mm (1½"...
  • Page 83: Bezpečnostní Pokyny

    OASE, autorizovaným záka- používání přístroje a mohou z znickým servisem nebo kvalifi- tohoto důvodu vzniknout nebe- kovaným elektrikářem, aby se zpečí. předešlo nebezpečím zásahem Děti si nesmí s přístrojem hrát. elektrickým proudem.
  • Page 84: Instalace A Připojení

    čerpadlo na Při klesající hladině vody klesá plovákový vyvýšené místo. spínač, dokud nedosáhne bodu vypnutí a • Plovákový spínač se musí vždy moct čerpadlo se nevypne. volně pohybovat. Postupujte následovně:  C ProMax MudDrain 20000/25000...
  • Page 85: Odstraňování Poruch

    PROVOZ Vypnutí přístroje • Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. V A R O V Á N Í – Po vypnutí je možné nechat vytéct Nebezpečné elektrické napětí! zbytkovou vodu hadice Smrt nebo těžká zranění elektrickým nasávacího otvoru čerpadla. proudem. • Čerpadlo ve vodě zapojte do elektrické U P O Z O R N Ě...
  • Page 86: Čištění A Údržba

    • Doporučené čisticí prostředky při obtížně odstranitelném zvápenatění: V A R O V Á N Í – Čistič čerpadel PumpClean od OASE. Nebezpečné elektrické napětí! – Domácí čističe bez obsahu octa a Smrt nebo těžká zranění elektrickým chlóru. proudem. • Očistěte čerpadlo zvenčí.
  • Page 87: Technické Údaje

    ULOŽENÍ / PŘEZIMOVÁNÍ LIKVIDACE Přístroj není odolný proti mrazu a pokud Toto zařízení nesmí být likvidováno lze očekávat mrazivé počasí, musí být společně komunálním odpadem! odinstalován a uložen. Využijte k tomu prosím určený systém odběru. Předtím znemožněte další použi- Správné uskladnění přístroje: telnost zařízení...
  • Page 88 POPIS VÝROBKU Prehľad  A ProMax MudDrain 20000/25000 O TOMTO NÁVODE NA POUŽÍVANIE Rukoväť Víta Vás OASE Living Water. S kúpou Stupňovité hadicové hrdlo ProMax MudDrain 20000/25000 ste uro- bili dobré rozhodnutie. Redukčná objímka, 45,5 mm na 41,9 mm (1½" na 1¼") Pred prvým...
  • Page 89: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečná prevádzka točnými skúsenosťami a zna- Poškodený sieťový prívod ne- losťami, keď sú pod dohľadom chajte bezodkladne opraviť fir- alebo boli poučené o be- OASE, autorizovaným zpečnom používaní prístroja a servisom alebo kvalifikovaným pochopili nebezpečenstvá, elektrikárom, aby sa zabránilo ktoré...
  • Page 90: Inštalácia A Pripojenie

    čerpadlo sa zapne. čerpadlo postavte na zvýšenom mieste. Pri klesajúcej hladine vody sa plavákový • Plavákový spínač sa musí stále voľne spínač spúšťa, až kým nedosiahne bod pohybovať. vypnutia a čerpadlo sa vypne. Postupujte nasledovne:  C ProMax MudDrain 20000/25000...
  • Page 91: Odstránenie Porúch

    PREVÁDZKA Vypnutie prístroja • Vytiahnite sieťovú zástrčku. V Ý S T R A H A – Po vypnutí môže zvyšná voda v hadici Nebezpečné elektrické napätie! tiecť späť a vytekať cez nasávací ot- Smrť alebo ťažké zranenia elektrickým vor čerpadla. prúdom.
  • Page 92: Čistenie A Údržba

    2x ročne. Nasledujúce komponenty sú • Nepoužívajte agresívne čistiace prostri- opotrebovateľné diely a môže ich vy- edky alebo chemické roztoky, pretože mieňať len servis OASE: poškodíte teleso alebo môžete narušiť • obehové koleso funkciu prístroja. ProMax MudDrain 20000/25000...
  • Page 93 ULOŽENIE / PREZIMOVANIE LIKVIDÁCIA Zariadenie nie je mrazuvzdorné a pri Tento prístroj sa nesmie likvidovať spolu očakávanom mraze sa musí odinštalovať s domovým odpadom! Na likvidáciu a uskladniť. využite na to určený systém odovzdáva- nia. Pred odovzdaním znefunkčnite Zariadenie sa skladuje nasledovne: prístroj prerezaním kábla.
  • Page 94: Opis Izdelka

    Prevod originalnih navodil za uporabo OPIS IZDELKA Pregled  A ProMax MudDrain 20000/25000 INFORMACIJE GLEDE TEH NAVODIL Ročaj ZA UPORABO Stopničasti cevasti nastavek Dobrodošli pri podjetju OASE Living Wa- ter. Z nakupom tega izdelka ProMax Reducirna mufa, 45,5 mm na MudDrain 20000/25000 ste dobro izbrali.
  • Page 95: Varnostna Navodila

    Poškodovan omrežni priključni bile seznanjene varno vod naj nemudoma zamenja uporabo naprave in razumejo podjetje OASE, pooblaščena posledične nevarnosti. servisna služba ali strokovno Otroci se ne smejo igrati z na- usposobljen električar, s čimer pravo. boste preprečili nevarnosti za- radi električnega udara.
  • Page 96: Postavitev In Priklop

    Pri padajoči ravni vode se plovno stikalo postavite črpalko višje. spušča, dokler ni dosežena točka izklopa • Plovno stikalo mora vedno imeti in se črpalka izklopi. možnost neoviranega premikanja. Postopek je naslednji:  C • Kabel plovnega stikala potisnite v držalo za kabel. ProMax MudDrain 20000/25000...
  • Page 97 DELOVANJE Izklop naprave • Izvlecite omrežni vtič. O P O Z O R I L O – Po izključitvi lahko preostala voda Nevarna električna napetost! odteče v cev in izstopi iz črpalke prek Smrt ali hude telesne poškodbe zaradi sesalne odprtine. električnega udara.
  • Page 98: Čiščenje In Vzdrževanje

    Za obrabljive dele ne velja garancija. Priporočilo za redno čiščenje: Naslednji sestavni deli so obrabljivi deli in • Napravo čistite po potrebi, vendar vsaj jih lahko nadomesti le servis OASE: 2-krat letno. • Tekalno kolo • Ne uporabljajte agresivnih čistil ali kemijskih raztopin, ker lahko poškodu-...
  • Page 99: Tehnični Podatki

    SKLADIŠČENJE / POZIMI ODLAGANJE ODPADKOV Naprava ni zaščitena pred zmrzaljo in jo je Te naprave ne smete zavreči kot gospo- treba v primeru, da pričakujete zmrzal, dinjski odpadek! Uporabite temu predvi- odstraniti in shraniti. den sistem za prevzem. Pred tem naredite napravo neuporabno tako, da odrežete Napravo pravilno skladiščite takole: kabel.
  • Page 100: Opis Proizvoda

    Prijevod originalnih uputa za uporabu OPIS PROIZVODA Pregled  A ProMax MudDrain 20000/25000 O OVOM PRIRUČNIKU ZA UPORABU Ručka Dobrodošli u OASE Living Water. Kupn- Stupnjeviti crijevni tuljak jom ProMax MudDrain 20000/25000 učinili ste dobar izbor. Redukcijska spojnica, 45,5 mm na 41,9 mm (1½" na 1¼") Prije prve upotrebe uređaja pažljivo...
  • Page 101: Sigurnosne Napomene

    Siguran rad Oštećeni električni kabel mora smiju upotrebljavati samo uz nadzor ili ako su upućene u nje- odmah zamijeniti tvrtka OASE, govu sigurnu uporabu i razu- njezina ovlaštena servisna miju opasnosti koje iz nje služba ili kvalificirani stručnjak...
  • Page 102: Postavljanje I Priključivanje

    Postupite na sljedeći način:  C • Kabel sklopke s plovkom utaknite u držač kabela. – Što je kraći kabel između sklopke s plovkom držača, točka uključenja niža, a točka isključenja viša. ProMax MudDrain 20000/25000...
  • Page 103: Uklanjanje Smetnji

    Isključivanje uređaja • Izvucite električni utikač. U P O Z O R E N J E – Nakon isključivanja preostala se voda Opasan električni napon! može vratiti kroz crijevo i isteći kroz Smrt ili teške ozljede strujnim udarom. usisni otvor crpke. •...
  • Page 104: Čišćenje I Održavanje

    • Očistite povratnu ugrađena ili je začepljena zaklopku Radno kolo neispravno je ili Obratite se tvrtki OASE. istrošeno • Radno kolo smije se zamijeniti samo u ser- visu tvrtke OASE. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Preporučena sredstva čišćenje...
  • Page 105: Tehnički Podatci

    SKLADIŠTENJE / PREZIMLJAVANJE ZBRINJAVANJE Uređaj nije zaštićen od zamrzavanja i Ovaj uređaj ne smije se bacati u kućni ot- mora se demontirati i uskladištiti prije oče- pad! Uporabite odgovarajući sustav sa- kivanog mraza. kupljanja otpada. Prije toga onesposobite uređaj odsijecanjem kabela. Ispravno skladištenje uređaja: •...
  • Page 106: Descrierea Produsului

    Vedere de ansamblu  A ProMax MudDrain 20000/25000 Mânerul DESPRE ACEST MANUALUL DE UTILIZARE Ştuţ în trepte pentru furtun Bine aţi venit la OASE Living Water. Prin Mufă reductoare, 45,5 mm pe achiziţionarea produsului ProMax 41,9 mm (1½" pe 1¼") MudDrain 20000/25000 aţi făcut o ale- Racord parte de presiune gere bună.
  • Page 107: Indicaţii De Securitate

    Dispuneți înlocuirea imediată a supravegheate sau au fost in- unui cablu de alimentare dete- struite în ceea ce priveşte riorat de către OASE, un ser- utilizarea sigură a aparatului şi viciu pentru clienți autorizat sau au înţeles pericolele rezultate. un electrician calificat, pentru a Copiii nu au voie să...
  • Page 108: Amplasarea Şi Racordarea

    >40 mm să nu În cazul scăderii nivelului apei, co- fie aspirate şi să blocheze orificiul de as- mutatorul cu plutitor coboară până când pirare. Dacă este necesar, instalaţi punctul de conectare este atins şi pompa pompa ridicată. se deconectează. ProMax MudDrain 20000/25000...
  • Page 109: Înlăturarea Defecţiunilor

    • Comutatorul cu plutitor trebuie să se Deconectarea aparatului mişte liber. • Scoateţi fişa de alimentare din priză. – După deconectare, apa reziduală poate curge înapoi în furtun şi poate OPERARE ieşi prin orificiul de aspirare al pom- pei. A V E R T I Z A R E Tensiune electrică...
  • Page 110: Curăţarea Şi Întreţinerea

    • Curăţaţi aparatul în funcţie de necesi- vice OASE: tate, dar cel puţin de 2 × pe an. • Rotor • Nu utilizaţi agenţi de curăţare sau soluţii chimice agresive, deoarece astfel poate fi atacată carcasa sau influenţată nega- tiv funcţionarea aparatului. ProMax MudDrain 20000/25000...
  • Page 111: Date Tehnice

    DEPOZITAREA / DEPOZITAREA PE ÎNDEPĂRTAREA DEŞEURILOR TIMP DE IARNĂ Nu este permisă eliminarea ca deşeu me- Aparatul nu este rezistent la îngheţ şi tre- najer al acestui aparat! Vă rugăm să folo- buie dezinstalat şi depozitat, dacă este siţi sistemul de recuperare prevăzut pen- posibilă...
  • Page 112 Преглед  A ProMax MudDrain 20000/25000 Дръжка ЗА ТОВА РЪКОВОДСТВОТО ЗА УПОТРЕБА Стъпаловиден накрайник за маркуч Добре дошли в OASE Living Water. С покупката на продуктаProMax Преходна муфа, 45,5 mm на 41,9 mm (1½" на 1¼") MudDrain 20000/25000 Вие направихте добър избор.
  • Page 113: Указания За Безопасност

    Безопасна работа ствени възможности или та- Повреден захранващ кабел кива, които нямат опит и по- трябва незабавно да бъде знания, само ако са наблюда- сменен от OASE, оторизиран вани или инструктирани за сервиз или квалифициран безопасната употреба и раз- електротехник, за да се из- бират...
  • Page 114: Монтаж И Свързване

    може да работи на сухо. стъпаловидния накрайник за маркуч. • Помпата изключва, когато е достиг- – Обезопасете нагнетателния мар- нато минималното ниво на водата. куч със скоба за маркуч. • При работа на сухо помпата е подло- жена на по-високо износване. ProMax MudDrain 20000/25000...
  • Page 115 Поставяне на помпата Изключване на уреда  D • Изтеглете щепсела от контакта. • Поставете помпата вертикално и – След изключването в маркуча устойчиво във водата. може да се върне обратно остатъчна вода и да излезе от сму- • За спускането закрепете въже в кателния...
  • Page 116: Отстраняване На Повреди

    възвратния клапан нагнетателния маркуч е правилно монтиран грешно или е • Почистване на запушен възвратния клапан Работното колело е де- Свържете се с OASE. фектно или износено • Работното колело трябва да се сменя само от Oase-сервиза. ProMax MudDrain 20000/25000...
  • Page 117 на гаранционно обслужване. Опасно електрическо напрежение! Следните компоненти са бързо изно- Смърт или тежки наранявания от сващи се части и трябва да се сменят токов удар. само от OASE-сервиза: • Преди да бъркате във водата изклю- • ходовото колело чете мрежовото напрежение...
  • Page 118: Технически Данни

    Максимална височина на включване / ми- нимална височина на изключване дебит максимум л/ч 23000 28000 височина на подаване максимум дълбочина на потапяне максимум Големина на зърното максимум Проводник за свързване Дължина към мрежата Размери Диаметър Височина Тегло 11,2 11,7 ProMax MudDrain 20000/25000...
  • Page 119 Огляд  A ProMax MudDrain 20000/25000 ДОКЛАДНІШЕ ПРО ІНСТРУКЦІЮ З Ручка ЕКСПЛУАТАЦІЇ Ступінчастий штуцер для Раді вітати вас у компанії «OASE Living шлангів Water». Придбавши дану продукцію Перехідна муфта, 45,5 мм на ProMax MudDrain 20000/25000, Ви 41,9 мм (1½" на 1¼") зробили гарний вибір.
  • Page 120: Інструкція З Техніки Безпеки

    Можливі смерть або важкі травми обслуговувати без належного внаслідок ураження електричним контролю з боку дорослих. струмом! Перш ніж лізти руками у воду, відключіть прилади у воді від напруги >12 В змінного струму або >30 В постійного струму і виключіть можливість повторного включення. ProMax MudDrain 20000/25000...
  • Page 121: Встановлення Та Підключення

    Автоматичний режим • Не експлуатуйте пристрій, якщо у воді знаходяться люди. Вода, що піднімається, піднімає • При пошкодженні електричних ка- поплавковий вимикач до точки белів або корпусу експлуатувати при- вмикання і насос запускається. стрій заборонено. При опусканні рівня води поплавковий •...
  • Page 122: Усунення Несправностей

    • Відключіть мережеву напругу всіх приладів, що знаходяться у воді, перед тим як заходити у воду або брати руками. Після закінчення робіт: • Зносу створити все передумови для введення в експлуатацію. Несправність Причина Усунення Насос не запускається Електроживлення Перевірити запобіжник та порушене електричні штепсельні з'єднання ProMax MudDrain 20000/25000...
  • Page 123: Чистка І Догляд

    Неправильно встановле- зворотній клапан ний або засмічений зво- • Очищення зворотного ротній клапан в напірному клапана рукаві Робоче колесо з дефек- Звернутись в OASE. том або зносилося • Робоче колесо може замінити лише сервісна служба OASE. негативно вплинути на ЧИСТКА І ДОГЛЯД...
  • Page 124: Технічні Характеристики

    Вказані компоненти відносяться до де- • Повністю очистіть прилад. Перевірте талей, що швидко зношуються і їх може його на наявність пошкоджень та замінити лише сервісна служба OASE: замініть пошкоджені деталі. • Робоче колесо • Зберігайте прилад у сухому й захи- щеному...
  • Page 125 ЭКСПЛУАТАЦИИ ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Приобретя данную Обзор продукцию ProMax MudDrain  A ProMax MudDrain 20000/25000 20000/25000, Вы сделали хороший вы- Ручка бор. Ступенчатый шланговый Перед первым использованием при- бора тщательно прочитайте инструк- наконечник...
  • Page 126: Указания По Технике Безопасности

    Дети не должны чистить или травм вследствие поражения током! Прежде чем погрузить руки в воду, ремонтировать устройство обязательно отключить приборы, без надлежащего контроля находящиеся в воде, с напряжением со стороны взрослых. >12 В перем. тока или >30 В пост. ProMax MudDrain 20000/25000...
  • Page 127: Установка И Подсоединение

    тока и принять меры по их защите от 3. Соединить напорный шланг со сту- несанкционированного включения. пенчатым штуцером для шланга. – Напорный шланг зафиксировать • Не эксплуатировать прибор, если в шланговым хомутиком. воде находятся люди. • Устройство нельзя использовать, Автоматический режим если...
  • Page 128 – Насос начинает работать, как грязи размером >40 мм не подверг- только уровень воды достигнет вы- лись всасыванию и не закрыли вход- соты включения. ное отверстие. При необходимости установить насос выше. • Поплавковый переключатель должен свободно перемещаться. ProMax MudDrain 20000/25000...
  • Page 129: Устранение Неисправностей

    Выключение прибора У К А З А Н И Е • Вынуть сетевой штекер из розетки. Не используйте прибор длительное – После отключения возможно выте- время. В противном случае произой- кание остатков воды через шланг дет соответствующее сокращение из входного отверстия насоса. срока...
  • Page 130: Очистка И Уход

    • Ни в коем случае не применять агрес- подлежат замене сервисной службой сивные моющие средства или хими- фирмы OASE: ческие растворы, так как они могут • Рабочее колесо разрушить корпус или отрицательно воздействовать на функционирова- ние прибора. ProMax MudDrain 20000/25000...
  • Page 131: Технические Данные

    ХРАНЕНИЕ ПРИБОРА, В Т.Ч. ЗИМОЙ УТИЛИЗАЦИЯ Устройство не устойчиво к низким тем- Не утилизировать данный прибор вме- пературам, при ожидаемых заморозках сте с домашним мусором! Используйте его нужно демонтировать и убрать на предусмотренную для этого систему. хранение. Приведите устройство в состояние, не- пригодное...
  • Page 132 原版使用说明书的翻译 产品介绍 概况  A ProMax MudDrain 20000/25000 关于本手册 手柄 欢迎您购买欧亚瑟活水 (OASE Living Wa- 卡套式管接头 ter) 公司产品。 购买本产品,ProMax MudDrain 20000/25000是您的正确选择。 异径接头,45.5 毫米到 41.9 毫米 (1.5" 到 1.25") 首次使用本设备之前请仔细阅读本使用说 压力侧接头 57.3 毫米 (2") 明书并熟悉本设备。 所有在本设备上的工 作以及用本设备从事的工作都必须按照本 泵底座 说明书进行。 浮球开关 请务必遵守安全注意事项,以便正确及安 电源线...
  • Page 133 • 不得用于工业用途。 上、包装上或在本手册中。 • 禁止与化学物质、食品、易燃或者易爆 • 延长电缆和电源分配器(如接线板)必 物质一起使用。 须适合露天使用(防溅)。 • 不可连接到饮用水供应。 • 保护插头连接防潮。 • 只能将设备与正确安装的插座连接。 安全说明 安全操作 如果有监督人或经指导已获得 受损的电源线必须由 OASE、 有关安全使用设备的知识,了 授权的客户服务部或具备资格 解由此可能产生的风险,本机 可以由 8 岁以上的儿童,以及 的专业电工立即进行更换,以 免发生触电危险。 肢体、感官或心智能力较低或 • 危险电压。触电可能导致重伤或死亡! 缺乏经验和知识的成人操作。 入水之前,断开水中有 12 V 以上交流 切勿让儿童玩耍本产品。 电压或 30 V 以上直流电压的设备,并...
  • Page 134 步骤如下: 有设备的电源。  C • 将浮球开关电缆按入电缆架中。 打开设备 – 浮球开关和电缆架之间的电缆越短, • 将电源插头插入插座。 启动点越低,而关闭点越高。 – 泵准备就绪 提 示 – 一旦水位达到启动高度,泵启动。 为了保证无故障运行,浮球开关和电缆架 之间至少保持有 10 厘米长的电缆。 提 示 最小剩余水位只能在手动模式达到。 手动模式 浮球开关处于垂直位置 (电缆下垂) 时,泵 一直开着。 提 示 在手动模式泵可以干运行。 • 达到最低水位时,关闭水泵。 • 干运行时泵的磨损加剧。 ProMax MudDrain 20000/25000...
  • Page 135 原因 补救措施 泵不启动 供电中断 检查保险丝和电连接 • 清洁吸入口和压力软管 短时间运行后泵关闭 过载保护因过热将泵关闭 • 让冷却泵 • 不能将软管扭曲铺设 泵运行,但不抽送或抽送不 压力软管堵塞 • 检查出口,必要时清理 足 • 清洁吸入口 吸入口堵塞 • 压力软管排气 空气进入压力软管 • 正确安装止回阀 如果有: • 清洗止回阀 压力软管中的止回阀安装错 误或被堵塞 请与 OASE 联系。 叶轮损坏或磨损 • 叶轮只能由 Oase 的客户 服务人员更换。...
  • Page 136 清洁和保养 • 对于顽固积垢建议采用的清洁剂: – OASE 出产的 PumpClean 泵器清洗 警 告 剂。 危险电压! – 不含酸和氯的家用清洁剂。 触电导致重伤或死亡。 • 从外部清理泵。 • 在将手伸入水中之前,断开水中所有设 – 为保护机器,可使用软毛刷。 备的电源。 • 清洁完毕后,用清水彻底冲洗所有部 • 在设备上进行工作之前关闭电源。 件。 提 示 磨损件 建议定期清洁: • 根据需要,但至少每年 2 次清洁该设 易损件不在保修范围之内。 备。 以下组件是易损件,只能由 OASE 服务人...
  • Page 137 存放 / 过冬 丢弃处理 该机器不具备防冻保护,必须在严寒到来 不能将此设备作为生活垃圾处理!请使用 之前进行拆除和贮藏。 为此目的规定的回收系统。并在送至回收 请如此正确放置机器: 处之前剪断电缆,以使该设备报废。 • 将设备尽可能排空,进行彻底清洗并检 验是否有损坏。 • 尽可能排空所有的软管、管道和接头。 • 彻底清理机器,检查是否损坏,如有损 坏部件则对其进行更换。 • 设备需干燥不冷冻存放。 • 防止打开的插座连接受潮和脏污。 技术数据 ProMax MudDrain 20000 25000 V AC 额定电压 额定频率 1200 1500 额定功率 IP 68 IP 68 防护等级 57.3 57.3 压力侧接头...
  • Page 138 POX0040 ProMax MudDrain 20000/25000...

Ce manuel est également adapté pour:

Promax muddrain 25000

Table des Matières