Page 1
MOOREFIELD MFD20 08/51775/0 Issue 1 The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC...
Page 2
DE ............................ 1 GB ............................ 7 FR ..........................13 IT ............................ 19...
Page 7
EWT Moorefi eld MFD20 Einführung Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um Ihr Produkt sicher installieren, verwenden und warten zu können. Wichtige Sicherheitshinweise Beachten Sie bei der Verwendung elektrischer Geräte die nachfolgenden, grundlegenden Sicherheitshinweise, um Feuer, Stromschläge oder Verletzungen zu vermeiden: ÜBERHITZUNG...
Installationsanleitungen In diesem Kapitel wird beschrieben, wie der Ofen in Gang gebracht wird. VOR DEM START Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial (alle Warnhinweise beachten). Bewahren Sie die Verpackung für zukünftige Verwendungszwecke auf, z.B. für den Fall, dass Sie umziehen oder das Gerät an den Händler zurückschicken wollen.
Page 9
Drücken Sie erneut auf den Schalter , um den Flammeneffekt und die volle Flamme zu aktivieren. Es sind drei Signaltöne zu hören. Drücken Sie erneut auf den Schalter , um erneut nur den Flammeneffekt einzuschalten. Es ist ein Signalton zu hören. Drücken Sie auf den Schalter , um den Ofen in den Standby-Modus umzuschalten.
Page 10
Wartung ALLGEMEINE HINWEISE Verwenden Sie in diesem Gerät nur entkalktes Wasser. Stellen Sie sicher, dass das Gerät auf einem ebenen Untergrund steht. Wenn Sie das Gerät länger als 2 Wochen nicht verwenden werden, entfernen und leeren Sie die Wanne und den Wassertank.
Wanne Stellen Sie den Schalter „A“ auf die Position „AUS“ ( 0 ). Heben Sie das Brennstoffbett vorsichtig heraus und setzen es auf den Boden. Heben Sie den Wassertank nach oben und heraus. Trennen Sie den elektrischen Verbinder, der sich rechts von der Wanne befi ndet. (Siehe Abb. 5) Lösen Sie den rechten Arretierstift durch eine 90°...
Page 12
Störbehebung Problem Ursache Behebung Der Flammeneffekt Netzstecker ist nicht angeschlossen. Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig an der schaltet sich nicht ein. Steckdose angeschlossen ist. Niedriger Wasserstand. Prüfen Sie, ob der Wassertank voll und Wasser in der Wanne ist. Der Niederspannungsverbinder ist nicht Der Verbinder muss richtig angeschlossen richtig angeschlossen.
Page 13
EWT Moorefi eld MFD20 Introduction Please read this information guide carefully to be able to safely install, use and maintain your product. Important Safety Advice When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fi re, electrical...
Installation Instructions This section describes how to set up your fi re. BEFORE YOU START 1. Ensure that all packing items are removed (read any warning labels carefully) and retain all packing for possible future use e.g. in the event of moving house or returning the appliance to your supplier. 2.
Page 15
Control Knob ‘D’:- Controls the intensity of the fl ame effect. Turning the control knob to the left increases the fl ame effect, turning the control knob to the right will decrease the fl ame effect. SETTING THE THERMOSTAT Ensure the fi re is plugged in and switch it on to the full heat setting. Turn the Control Knob ‘C’ fully to the right (max temperature setting) to warm the room rapidly.
Page 16
regularly. 6. Screw the cap back on, do not over tighten. 7. Return the tank to the sump, with the tank cap facing down and the fl at side of the tank facing outward. (Fig 8) 8. Gently place the fuelbed back into position. (Fig 9) 9.
Additional Information AFTER SALES SERVICE Your product is guaranteed for two years from the date of purchase. Within this period, we undertake to repair or exchange this product free of charge (excluding lamps & subject to availability) provided it has been installed and operated in accordance with these instructions.
Page 18
Troubleshooting Symptom Cause Corrective Action The fl ame effect will Mains plug is not plugged in. Check plug is connected to wall socket not start. correctly. Low water level. Check that the water tank is full and there is water in the sump. Low voltage connector not connected Check that the connector is inserted properly.
Page 19
EWT Moorefi eld MFD20 Introduction Veuillez lire ce guide d'information attentivement afi n de pouvoir installer, utiliser et entretenir votre produit en toute sécurité. Avis de sécurité important Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions essentielles doivent toujours être suivies afi n de réduire le risque d'incendie, d'électrocution et de blessure, y compris les précautions suivantes :...
Instructions d'installation Cette section décrit comment installer la cheminée. AVANT DE COMMENCER Assurez-vous que tous les emballages ont été enlevés (lisez attentivement toutes les étiquettes d'avertissement) et conservez-les pour toute utilisation ultérieure, p. ex. dans le cas d'un déménagement ou si vous retournez l'appareil au fournisseur.
Appuyez sur de nouveau pour l'effet de fl amme avec demi-chauffage. Deux signaux sonores indiqueront leur activation. Appuyez sur de nouveau pour l'effet de fl amme avec chauffage complet. Trois signaux sonores indiqueront leur activation. Appuyez sur de nouveau pour retourner uniquement à la fonction effet de fl amme. Un signal sonore indiquera son activation.
Entretien Astuces générales Utilisez uniquement de l'eau du robinet décalcifi ée dans cet appareil. Assurez-vous toujours que l'appareil est installé sur une surface plane. Si vous ne souhaitez pas utiliser l'appareil pendant plus de 2 semaines, enlevez et videz le collecteur et le réservoir d'eau.
Collecteur Mettez le bouton « A » sur « OFF » ( 0 ). Enlevez doucement la couche de charbon et posez-la par terre avec précaution. Enlevez le réservoir d'eau en le soulevant. Débranchez le connecteur électrique se trouvant du côté droit du collecteur. (Voir Fig. 5) Dégagez les pattes de verrouillage droites du collecteur en les faisant pivoter de 90 degrés.
Dépannage Symptôme Cause Action corrective L'effet de fl amme ne La fi che secteur n'est pas branchée. Vérifi ez si la fi che est correctement branchée démarre pas. dans la prise murale. Niveau d'eau faible. Vérifi ez si le réservoir d'eau est plein et s'il y a de l'eau dans le collecteur.
Page 25
EWT Moorefi eld MFD20 Introduzione Leggete attentamente questa guida informativa per essere in grado di installare, usare e fare manutenzione con sicurezza al vostro prodotto. Importante avviso di sicurezza Quando utilizzate apparecchi elettrici, dovreste sempre rispettare precauzioni di base per ridurre il rischio di incendi,...
Istruzioni di Installazione Questa sezione descrive come accendere il camino. PRIMA DI INIZIARE Assicuratevi che tutti gli oggetti dell'imballaggio siano rimossi (leggete attentamente tutte le etichette di avviso) e conservate l'imballaggio per l'eventuale uso futuro per esempio, in caso di trasloco o nel caso dobbiate riportare l'apparecchio al fornitore.
Page 27
Manopola di controllo 'C': Controlli dell'impostazione termostato. Girare la manopola di controllo verso sinistra diminuirà la temperatura impostata, girarla verso destra la aumenterà. Manopola di controllo 'D': Controlla l'intensità dell'effetto fi amma. Girare la manopola di controllo verso sinistra aumenterà l'effetto fi amma, girarla verso destra lo farà diminuire. IMPOSTARE IL TERMOSTATO Assicuratevi che il caminetto sia collegato e accendetelo alla massima impostazione di temperatura.
RIEMPIRE IL SERBATOIO DELL'ACQUA Quando il serbatoio dell'acqua è vuoto, l'effetto fi amma e fumo si spegne ed udirete due chiari Bip, seguite questi passi. Premete l'interruttore ‘A’ su ( 0 ). (Vedete fi g. 10) Sollevate delicatamente la piattaforma di alimentazione e mettetela delicatamente da parte. Rimuovete il serbatoio sollevandolo in alto e verso l'esterno.
Sollevate il trasduttore ed inclinatelo attentamente, come mostrato, in modo che il liquido esca dal pozzetto. (Vedete fi g. 13) Mettete una piccola quantità di liquido di pulizia nel pozzetto, ed utilizzando la spazzola fornita, pulite delicatamente tutte le superfi ci del pozzetto e pulite gentilmente il trasduttore incluso il disco metallico posizionato nella superfi...
Risoluzione dei problemi Sintomo Causa Azione correttiva L'effetto fi amma non La spina non è inserita. Controllate che la spina sia inserita si attiva. correttamente nella presa. Basso livello dell'acqua. Controllate che il serbatoio dell'acqua sia pieno e che ci sia acqua nel pozzetto. Connettore a basso voltaggio collegato in Controllate che il connettore sia inserito maniera errata.
Page 31
E - Garantie Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die Bundesrepublik eutschland. Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe der nachfolgenden Garantieverpflichtung ein: I.
Page 32
BLUEPOINT Service Sagl, Glen Dimplex Benelux B.V. – Netherlands Glen Dimplex Deutschland Gmbh ZI Petite Montagne Sud Via Cantonale 14, Saturnus 8, ewt-Kundendienst 12 rue des Cévennes C.P. 46, 8448 CC Heerenveen, 91017 EVRY - LISSES +49 1805 / 398 346 CH - 6917 Barbengo www.glendimplex-france.fr...