Page 1
GTX600NB Utilisation professionnelle IMPRIMANTE SUR TEXTILE Manuel d'instruction Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation de ce produit. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute utilisation ultérieure. Cette imprimante ne doit être utilisée que par des opérateurs correctement formés pour...
Lors de la mise au rebut de la machine Outils nécessaires Tournevis cruciforme : M3 à M5 Démontage Retirez le couvercle du centre inférieur CÔTÉ ARRIÈRE. Retirez la pile au lithium (1) en retirant le support dans le sens de la flèche. Remontez la batterie au lithium (1) dans le sens de la flèche.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Nous vous remercions d'avoir acheté une imprimante BROTHER. Avant d'utiliser votre nouvelle imprimante, veuillez lire attentivement les « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et les instructions de manipulation. 1. Indications de sécurité et leurs significations Ce manuel d'instruction et les indications et symboles utilisés sur l'imprimante sont fournis afin de garantir une utilisation sûre de cette imprimante et pour prévenir tout risque d'accident et de blessure envers vous-même ou d'autres...
L'imprimante n'est pas adaptée à une utilisation dans des endroits où des enfants sont présents. Pour éviter tout accident et tout problème, ne modifiez pas la machine vous-même. Brother ne saurait être tenu responsable des problèmes ou accidents résultant de modifications apportées à la machine.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Impression Si un corps étranger pénètre à l'intérieur de l'imprimante, coupez immédiatement l'alimentation, débranchez le cordon d'alimentation et contactez votre revendeur ou un technicien qualifié. Si vous continuez à utiliser l'imprimante alors qu'un corps étranger se trouve à l'intérieur, cela peut provoquer un incendie, une électrocution ou des problèmes de fonctionnement.
Page 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION Impression Cette imprimante ne doit être utilisée que par des opérateurs correctement formés pour son utilisation en toute sécurité. Assurez-vous qu'il reste suffisamment d'espace devant l'imprimante et évitez d'y placer des objets. Sinon, votre main pourrait se trouver coincée entre la platine et un objet, ce qui peut provoquer des blessures. Ne manipulez pas la platine pendant l'impression.
Conservez les liquides hors de la portée des enfants. Lors du remplacement des pièces et de l'installation des accessoires en option, assurez-vous toujours d'utiliser des pièces d'origine Brother. Brother ne saurait être tenu responsable des problèmes ou accidents résultant de l'utilisation de pièces autres que celles d'origine.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT Impression Ne déplacez pas la platine à la main. Sinon, l'imprimante pourrait être endommagée mécaniquement et électriquement. Assurez-vous qu'il reste suffisamment d'espace devant l'imprimante et évitez d'y placer des objets. La platine pourrait être heurtée et endommagée. REMARQUE Utilisez l'imprimante dans un endroit non exposé...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3. Étiquettes d'avertissement Bidon d'encre Bouteille d'encre Réceptacle de é résidu d'encre Bouteille de solution de nettoyage Bouteille de solution de nettoyage Bouteille d'encre 18 L 18 L Prétraitement 5 kg Prétraitement Prétraitement 20 kg 200 kg X1006...
Page 10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les étiquettes d'avertissement suivantes apparaissent sur l'imprimante. Suivez les précautions données sur chaque étiquette d'avertissement pour votre travail. Lorsque l'étiquette est décollée ou illisible, contactez votre revendeur.
Table des matières 1. Avant d'utiliser votre imprimante pour la première fois 1-1. Lisez attentivement les remarques suivantes avant d'utiliser l'imprimante ................1-1 1-2. Composants inclus avec l'imprimante ............................. 1-5 1-3. Autres éléments que vous devez rendre disponibles à l'utilisation ..................1-6 1-4.
Page 12
4. Création des données d'impression 4-1. Types d'applications ................................4-1 4-2. Envoi de données d'impression avec la GTX-6 FileOutput de Brother (pour Macintosh uniquement) ........ 4-3 4-3. Utilisation d’autres applications ............................... 4-4 4-3-1. Lors de l'utilisation de CorelDRAW ..........................4-4 4-3-2.
Page 13
Table des matières 5. Procédures d'impression de base 5-1. Déroulé d'un processus d'impression de base ........................5-3 5-2. Tâches à effectuer avant de démarrer l'opération d'impression .................... 5-4 5-2-1. Vérification de l'éjection de la tête ..........................5-4 5-2-2. Confirmation du réservoir d'alimentation en eau ......................5-4 5-3.
Page 14
Table des matières 6. Précautions pour garder une bonne qualité d'impression/utiliser l'imprimante sur le long terme 6-1. Tâches à effectuer régulièrement ............................6-2 6-1-1. Réapprovisionnement de l'encre de couleur ......................6-2 6-1-2. Recharger l'encre blanche ............................6-4 6-1-3. Recharge de la solution de nettoyage ........................6-8 6-1-4.
Page 15
Table des matières 7-13. Réglage automatique des réglages de passages multiples ....................7-11 7-14. Réglage de l'intervalle de rinçage ............................7-12 7-15. Réglage du volume de rinçage ............................7-12 7-16. Suppression automatique des données d'impression ....................... 7-13 7-17. Paramètres de filtrage réseau ............................. 7-13 7-18.
Avant d'utiliser votre imprimante pour la première fois Chapter1 1-1. Lisez attentivement les remarques suivantes avant d'utiliser l'imprimante Gardez à l'esprit les points suivants avant d'utiliser l'imprimante : Précautions pour une utilisation correcte • VEUILLEZ LAISSER L'IMPRIMANTE SOUS TENSION 24 HEURES PAR JOUR. Même lorsque l'imprimante est mise en mode veille, elle effectue automatiquement un entretien de la circulation de l'encre blanche à...
Avant d'utiliser votre imprimante pour la première fois • Manipulez la bouteille d'encre avec précaution. • Manipulez la clé IC avec précaution. Prenez garde à ne pas perdre la clé IC. Une fois que vous avez réapprovisionné l'encre, vous ne pouvez pas imprimer avant d'avoir inséré la clé IC. À...
Toutefois, dans ce manuel, les marques ® ou les marques TM ne sont pas utilisées. Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Apple, Macintosh, Mac OS, iOS, OS X, macOS, Safari, iPad, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques déposées ou des marques commerciales de Apple Inc.
Avant d'utiliser votre imprimante pour la première fois À propos du logiciel Cette imprimante utilise son propre logiciel. Pour utiliser cette imprimante, il vous est demandé d'accepter le contrat de licence utilisateur final du logiciel Brother mentionné ci-dessous. Contrat de licence d'utilisateur final pour logiciels Brother Vous pouvez utiliser ce logiciel si vous acceptez de vous conformer aux conditions du contrat de licence d’utilisateur final.
Avant d'utiliser votre imprimante pour la première fois 1-2. Composants inclus avec l'imprimante Les composants fournis avec l'imprimante sont indiqués ci-dessous. Cependant, dans le cas où un ou plusieurs composants sont manquants, veuillez contacter votre revendeur. ① ② ③ ④ ⑤...
Avant d'utiliser votre imprimante pour la première fois 1-3. Autres éléments que vous devez rendre disponibles à l'utilisation Ce que vous achetez de nos distributeurs • Solution de nettoyage • Prétraitement • Cordon d'alimentation <REMARQUE> • Il existe un risque de dysfonctionnement ou d'incendie si vous utilisez d'autres câbles que ceux spécifiés. Achetez le câble (en option) chez votre revendeur.
Page 22
Avant d'utiliser votre imprimante pour la première fois • T-shirt (support d'impression) • 100 % coton • Tissu en fil mélangé de polyester <CONSEILS> • Bien que nous vous conseillons d'utiliser un T-shirt 100 % coton, certains textiles ne peuvent pas nécessairement garantir une bonne qualité...
Avant d'utiliser votre imprimante pour la première fois 1-4. Nom et fonction de chaque composant 1-4-1. Partie avant...
Page 24
Avant d'utiliser votre imprimante pour la première fois N° Fonction Couvercle supérieur Ouvrez ce capot lorsque vous nettoyez la zone interne de l'imprimante. Chariot Retient la tête d'impression. Vérifie la présence d'obstacles avec la hauteur (comme un T-shirt froissé) qui Détecteur d'obstacle entrave la tête de l'imprimante.
Avant d'utiliser votre imprimante pour la première fois 1-4-2. Vue latérale droite N° Fonction Couvercle latéral droit Ouvrez ce capot lorsque vous nettoyez la zone interne de l'imprimante. Réservoir d'encre Blanc (W), magenta (M), cyan (C), jaune (Y) et noir (K) depuis le côté droit. Réservoir de solution de C'est le réceptacle qui conserve la solution de nettoyage utilisée pour l'entretien.
Avant d'utiliser votre imprimante pour la première fois 1-4-3. Vue latérale gauche/Vue arrière Nº Fonction Couvercle latéral supérieur Ouvrez ce capot lorsque vous nettoyez la zone interne de l'imprimante. gauche Couvercle latéral inférieur Ouvrez le couvercle et remplacez le réceptacle de résidu d'encre et le réservoir gauche d'eau usée.
Avant d'utiliser votre imprimante pour la première fois 1-4-4. À l'intérieur du couvercle <IMPORTANT> • Si vous mettez vos mains à l'intérieur du couvercle pendant un entretien régulier lorsque l'appareil est sous tension, suivez les instructions de ce manuel. N° Fonction Tête d'impression (avant : côté...
Page 28
Avant d'utiliser votre imprimante pour la première fois N° Fonction Solénoïde du système de Pour éviter le séchage des têtes d'impression, il fixe le chariot sur la verrouillage du chariot position du capuchon de l'unité de maintenance. Mousse de chariot Il absorbe l'encre et empêche la coloration des matériaux imprimés.
Avant d'utiliser votre imprimante pour la première fois 1-4-5. Panneau de commande N° Fonction Il affiche le nom de la tâche d'impression ou le nom de fichier des données Écran à cristaux liquides d'impression, l'état actif de l'imprimante et le menu des différents réglages. Lorsqu'il est éteint : Aucune erreur produite.
Page 30
Avant d'utiliser votre imprimante pour la première fois N° Fonction Avec ce bouton, des actions telles que l'impression et le déplacement de la platine peuvent être annulées. L'imprimante s'arrêtera après que les mesures qui s'imposent afin de garder Bouton d'arrêt une bonne qualité...
Avant d'utiliser votre imprimante pour la première fois Écran à cristaux liquides L'image représentée ci-dessous indique un état dans lequel l'imprimante a reçu des données d'impression. Sur cet écran, l'état actuel de l'imprimante et les informations nécessaires pour l'impression s'affichent. N°...
Page 32
Avant d'utiliser votre imprimante pour la première fois N° Indications Fonction Ce symbole apparaît lorsqu'un avertissement est émis. Appuyer sur Symbole d'avertissement permet de passer de l'écran actuel à l'écran d'avertissement où le message d'avertissement applicable est affiché. Le nombre total de feuilles imprimées dont l'opération d'impression a été Nombre de feuilles exécutée en réponse à...
Page 33
Avant d'utiliser votre imprimante pour la première fois Lorsque vous recevez des données d'impression, appuyez sur la flèche gauche de l'écran pour passer à l'écran suivant afin d'afficher les informations d'impression. N° Indications Fonction Heure/Date Affiche la date et l'heure actuelles. Icône de résolution La résolution d'impression des données d'impression reçues est affichée ici.
Page 34
Avant d'utiliser votre imprimante pour la première fois N° Indications Fonction L'humidificateur fonctionne automatiquement. Par conséquent, vous pouvez voir s'il Marche/arrêt de est en cours de fonctionnement. l’humidificateur s'affiche sur le côté droit lorsque le réservoir d'eau usée est rempli d'eau. La durée de la prochaine circulation d'encre blanche s'affiche.
Avant d'utiliser votre imprimante pour la première fois 1-5. À propos de l'humidificateur L'humidificateur fonctionne pour maintenir la qualité de l'image et maintient correctement l'humidité de l'appareil. De plus, l'eau accumulée à l'intérieur de l'humidificateur sera éliminée régulièrement pour le contrôle d'hygiène. <IMPORTANT>...
Avant d'utiliser votre imprimante pour la première fois Alimentation à partir d'un réservoir Réservoir Imprimante <IMPORTANT> • Remplissez le réservoir avec de l'eau pure. • Utilisez un récipient propre pour alimenter le réservoir en eau. • Installez le réservoir à environ 80 cm au-dessus de l'emplacement d'installation de l'imprimante. Si la hauteur est insuffisante, l'eau peut ne pas être fournie à...
Liste des menus Chapter2 Manipulation du menu à l'écran Que faire Comment opérer Appuyer sur dans l'état de veille permet de passer de l'écran actuel à l'écran Démarrer de sélection du menu. À l'aide des flèches , échangez l'affichage d'un élément de menu avec un autre élément de menu.
Page 38
Liste des menus Liste des menus 1er niveau 2ème niveau 3ème niveau Description [Position A] [Position B] [Position C] [Position D] [Réglage en hauteur [Position E] Cet élément de menu doit être utilisé pour régler de la platine] [Position F] la hauteur de la platine.
Page 39
Liste des menus 1er niveau 2ème niveau Description Ceci est le motif de test pour vérifier si les gouttelettes [Verif buse CMYK] d'encre sont éjectées correctement ou non par les têtes de couleur. [Test impression] Ceci est le motif de test pour vérifier si les gouttelettes [Verif buse Blanc] d'encre sont éjectées correctement ou non par la ou les têtes blanches.
Page 40
Liste des menus 1er niveau 2ème niveau Description [Direction impression] [Lumière arrière] [Délai suppression écran auto] [Paramètre de temp. menu] [Volume haut parleur] [Unité température] [Aperçu paramètres d'affichage] [Réglage affichage nom de fichier] [Réglage de la platine] [Mode temp. basse] [Mode faible humidité] [Réglage [Nettoyage auto après la...
Installation et préparation Chapter3 Assurez-vous d'utiliser l'imprimante après avoir effectué le bon réglage conformément aux instructions fournies dans ce chapitre. AVERTISSEMENT N'installez pas l'imprimante dans un environnement poussiéreux. Si de la poussière s'accumule à l'intérieur de l'imprimante, cela peut provoquer un incendie, une électrocution ou des problèmes de fonctionnement. Assurez-vous de connecter le câble de terre.
Installation et préparation 3-1. Installation de l'imprimante Veuillez vous reporter au manuel d'installation fourni avec l'imprimante pour plus de détails sur les procédures de déballage et les procédures d'installation d'accessoires. Concernant un site d'installation de l'imprimante, veuillez garder à l'esprit les points suivants : •...
Installation et préparation 3-2. Installation initiale de l'imprimante Veuillez vous reporter au manuel d'installation pour les procédures d'installation initiale suivantes : • Unité du réservoir principal • Commutateur d'impression • Réceptacle de résidu d'encre/Réservoir d'eau usée • Tuyau d'humidificateur • Réglage de la tension de la courroie du chariot •...
Page 44
Installation et préparation Serrez les écrous supérieurs sur les côtés gauche (4 points) vers le haut après avoir réglé le niveau. <IMPORTANT> • Vérifiez de nouveau le niveau à l'aide d'une jauge de niveau après avoir tout fixé.
Installation et préparation 3-3. Bloc d'alimentation de l'imprimante Même lorsque l'imprimante est placée en mode veille, comme lors de l'entretien lorsque de l'encre blanche circule automatiquement. VEUILLEZ LAISSER L'IMPRIMANTE SOUS TENSION 24 HEURES PAR JOUR. <IMPORTANT> • Ne coupez pas l'alimentation car cela peut provoquer une panne de la machine du fait que les opérations d'entretien nécessaires ne sont pas effectuées.
Installation et préparation 3-3-2. Mise hors tension Quand vous devez mettre hors tension Mettez hors tension dans les cas suivants. • Lors du déplacement de l'imprimante vers un autre endroit. • Dans l'hypothèse qu'une coupure d'alimentation est prévue à l'avance, y compris dans le cas où une panne de courant prévue est programmée.
Installation et préparation 3-3-3. Lorsqu'il n'y a pas de signe de retour de l'électricité pendant un moment en raison d'une coupure de courant Les capuchons sur les têtes d'impression empêchent le séchage des têtes d'impression en cas de coupure de courant pendant le fonctionnement de l'imprimante fonctionne et qu'il n'y a pas de possibilité...
Page 48
Installation et préparation Placez la plaque de fixation du capot située dans le coin inférieur droit de l'unité de maintenance sur le châssis, et déplacez le chariot vers vous jusqu'à ce que le chariot entre en contact avec la plaque de fixation du capot. Plaque de fixation du capot Plaque de...
Page 49
Installation et préparation Poussez le chariot dans le sens de la maintenance une fois que le chariot est entré en contact avec le levier. <IMPORTANT> • Assurez-vous que la saillie du capot touche le côté des têtes d'impression lorsque vous appuyez sur le chariot dans le sens de la maintenance.
Installation et préparation 3-4. Connexion de l'imprimante avec un ordinateur (pour Windows) Ce chapitre fournit des informations sur les procédures d'installation du pilote d'imprimante GTX-6 sur votre ordinateur et la méthode de connexion de l'imprimante vers cet ordinateur. Passez à l'étape suivante tout en vérifiant chaque étape des procédures. Installation du pilote d'imprimante "3-4-1.
Installation et préparation 3-4-1. Installation du pilote d'imprimante sur votre ordinateur Pour commencer, installez sur votre ordinateur le pilote d'imprimante pour la sortie de fichier « Brother GTX-6 FileOutput ». À ce stade, ne connectez pas encore l'imprimante à l’ordinateur.
Chapter4 Installation et préparation 3-4-2. Connexion de l'imprimante à votre ordinateur via un câble LAN : Ajout d'une imprimante à un ordinateur Avant la connexion via un réseau local, reportez-vous à ☞"7-18. Configurer l'adresse IP statique >>P.7-14" et configurez l'adresse IP de l'imprimante. Ensuite, ajoutez l'imprimante à...
Page 53
Installation et préparation Sélectionnez [Ajouter une imprimante locale ou réseau avec des paramètres manuels], puis cliquez sur [Suivant]. Sélectionnez [Créer un nouveau port], puis sélectionnez [Standard TCP/IP Port] dans [Type de port], puis cliquez sur [Suivant]. 3-13...
Page 54
Installation et préparation Dans le champ [Nom d'hôte ou adresse IP], entrez l'adresse IP statique de l'imprimante déjà configurée, assurez-vous que la case [Interroger l'imprimante et sélectionner automatiquement le pilote à utiliser] est cochée, puis cliquez sur [Suivant]. (Un exemple de chaque valeur est cité comme indiqué dans la fenêtre ci-dessous). <CONSEILS>...
Page 55
Installation et préparation (10) Dans le menu [Protocole], sélectionnez [LPR], saisissez « BINARY_P1 » dans [Nom de la file d'attente] des [Paramètres LPR], puis cliquez sur [OK]. Lorsque l'écran actuel retourne à l'écran précédent, cliquez sur [Suivant]. (11) Lorsque la fenêtre ci-dessous s'affiche, cliquez sur [Disque fourni]. 3-15...
Page 56
Installation et préparation (12) Cliquez sur le bouton [Parcourir], sélectionnez le dossier « 64bit_OS » dans le programme d'installation suivant le système d'exploitation de l'ordinateur (version 64 bits). Une fois que le chemin d'accès du fichier s'affiche, cliquez sur [OK]. (13) Veillez à...
Page 57
Installation et préparation (15) Entrez le [Nom de l'imprimante], puis cliquez sur [Suivant]. (16) L'imprimante sélectionnée est alors ajoutée au système, à la suite de quoi la fenêtre ci-dessous s'affiche, sélectionnez alors [Ne pas partager cette imprimante], puis cliquez sur [Suivant]. 3-17...
Page 58
Installation et préparation (17) Cliquez sur [Terminer]. Cela conclut la configuration de l'ordinateur. <CONSEILS> • Si l’ordinateur ne reconnaît pas l’imprimante, une adresse IP statique correcte peut ne pas être attribuée. Demandez à votre administrateur. (18) Réglez ensuite l'imprimante en utilisant « Maintenant GTX-6 ». 3-18...
3-5-1. Installation du pilote d'imprimante sur votre ordinateur Pour commencer, installez sur votre ordinateur le pilote d'imprimante pour la sortie de fichier « Brother GTX-6 FileOutput ». À ce stade, ne connectez pas encore l'imprimante à votre ordinateur.
Installation et préparation 3-5-2. Connexion de l'imprimante à votre ordinateur via un câble LAN Avant la connexion via un réseau local, reportez-vous à ☞"7-18. Configurer l'adresse IP statique >>P.7-14" et configurez l'adresse IP de l'imprimante. Ensuite, ajoutez l'imprimante à votre ordinateur en suivant la procédure indiquée ci-dessous. Connectez votre ordinateur avec l'imprimante au moyen d'un câble réseau pour établir une connexion réseau, puis mettez l'imprimante sous tension.
Page 61
Sélectionnez [Line Printer Daemon - LPD] dans [Protocole]. Entrez « BINARY_P1 » pour [File d’attente]. Saisissez le nom de l'imprimante pour [Nom]. Sélectionnez et cliquez sur [Sélectionner le logiciel…] sous [Utiliser]. Sélectionnez [Brother GTX-6] et cliquez sur [OK]. Cliquez sur [Ajouter]. 3-21...
Page 62
Installation et préparation L'écran revient à l'écran [Imprimantes et scanners] et l'imprimante GTX-6 (réseau local) est ajoutée. Si nécessaire, sélectionnez l'imprimante GTX-6 sous [Imprimante par défaut]. Ceci permet de quitter les paramètres LAN. 3-22...
Installation et préparation 3-6. Réglages Réglez l'imprimante en utilisant « Maintenance GTX-6 ». Voir la procédure de Nom du menu Description Choses à préparer fonctionnement avec GTX-6 Maintenance [Réglages initiaux après "3-6-1. Réglages initiaux Effectuez les réglages après le le remplacement de la ―...
Assurez-vous que l'imprimante et l’ordinateur sont connectés via un câble LAN. Sur l'ordinateur, à partir de [Tous les programmes] dans le menu Démarrer, sélectionnez « GTX-6 Maintenance » de « Brother GTX-6 Tools ». Après l'affichage de la fenêtre ci-dessous, sélectionnez [Réglages initiaux après le remplacement de la tête] et cliquez sur [Suivant].
Préparez plusieurs feuilles de papier de format A4 ou du papier blanc au format Lettre. Assurez-vous que l'imprimante et l’ordinateur sont connectés via un câble LAN. Sur l’ordinateur, sélectionnez « Maintenance GTX-6 » sous « Outils Brother GTX-6 » dans [Tous les programmes] dans le menu Démarrer.
Assurez-vous que l'imprimante et l’ordinateur sont connectés via un câble LAN. Sur l'ordinateur, à partir de [Tous les programmes] dans le menu Démarrer, sélectionnez « GTX-6 Maintenance » de « Brother GTX-6 Tools ». Lorsque la fenêtre ci-dessous s'affiche, sélectionnez [Réglage projection] puis cliquez sur [Suivant].
OHP, et des feuilles de papier blanc). Assurez-vous que l'imprimante et l’ordinateur sont connectés via un câble LAN. Sur l’ordinateur, sélectionnez « Maintenance GTX-6 » sous « Outils Brother GTX-6 » dans [Tous les programmes] dans le menu Démarrer.
Préparez plusieurs feuilles de papier de format A4 ou du papier blanc au format Lettre. Assurez-vous que l'imprimante et l’ordinateur sont connectés via un câble LAN. Sur l’ordinateur, sélectionnez « Maintenance GTX-6 » sous « Outils Brother GTX-6 » dans [Tous les programmes] dans le menu Démarrer.
Assurez-vous que l'imprimante et l’ordinateur sont connectés via un câble LAN. Sur l'ordinateur, à partir de [Tous les programmes] dans le menu Démarrer, sélectionnez « GTX-6 Maintenance » de « Brother GTX-6 Tools ». Lorsque la fenêtre ci-dessous s'affiche, sélectionnez [Alignement blanc/couleur] et cliquez sur [Suivant].
Assurez-vous que l'imprimante et l’ordinateur sont connectés via un câble LAN. Sur l'ordinateur, à partir de [Tous les programmes] dans le menu Démarrer, sélectionnez « GTX-6 Maintenance » de « Brother GTX-6 Tools ». Après que la fenêtre ci-dessous est apparue, sélectionnez [Réglage de l'heure affichée sur le modèle de vérification de buse], puis cliquez sur [Suivant].
Page 71
Installation et préparation Effectuez l'opération requise en suivant les instructions à l'écran dans la boîte de dialogue. <ATTENTION> • Vérifiez que la date et l'heure de votre ordinateur sont correctement réglés, et continuez. Une fois le réglage terminé, l'écran actuellement affiché revient à l'écran principal. 3-31...
Assurez-vous que l'imprimante et l’ordinateur sont connectés via un câble LAN. Sur l'ordinateur, à partir de [Tous les programmes] dans le menu Démarrer, sélectionnez « GTX-6 Maintenance » de « Brother GTX-6 Tools ». Lorsque la fenêtre ci-dessous apparaît, sélectionnez [Régler l'heure programmée pour la circulation encre blanche] et cliquez sur [Suivant].
Page 73
Installation et préparation Une fois que la fenêtre suivante apparaît, sélectionnez [Régler l'heure programmée pour la circulation de l'encre blanche]. Ensuite, cliquez sur [Suivant]. 3-33...
Page 74
Installation et préparation Réglez l'heure programmée pour la circulation de l'encre blanche et cliquez sur [Suivant]. <ATTENTION> • Vérifiez que la date et l'heure de votre ordinateur sont correctement réglés, et continuez. • Saisissez au moins six réglages d’heure de démarrage. •...
Assurez-vous que l'imprimante et l’ordinateur sont connectés via un câble LAN. Sur l'ordinateur, à partir de [Tous les programmes] dans le menu Démarrer, sélectionnez « GTX-6 Maintenance » de « Brother GTX-6 Tools ». Après l'affichage de la fenêtre ci-dessous, sélectionnez [Réglages du calendrier d’humidification] et cliquez sur [Suivant].
Page 76
Installation et préparation Une fois que la fenêtre ci-dessous apparaît, cliquez sur [Régler le programme d'humidification]. Ensuite, cliquez sur [Suivant]. 3-36...
Page 77
Installation et préparation Réglez l'heure de début et l'heure de fin pour l'humidification et cliquez sur [Suivant]. <ATTENTION> • Vérifiez que la date et l'heure de votre ordinateur sont correctement réglés, et continuez. • Vous pouvez entrer l'heure de début et l'heure de fin si vous vérifiez le jour de la semaine. L'humidification ne commencera pas ou ne se terminera pas à...
Page 78
Installation et préparation Sélectionnez le temps écoulé pour terminer l'humidification et cliquez sur [Suivant]. 3-38...
Chapter4 4-1. Types d'applications Vous pouvez créer des données d'impression en « utilisant les produits Brother » ou en « utilisant d'autres applications ». Sélectionnez les applications à utiliser en fonction de vos besoins. Il est recommandé d'utiliser autant que possible les applications des produits Brother. Toutefois, si vous souhaitez utiliser d'autres applications, il est recommandé...
• Lors de la sortie de fichier, assurez-vous d'utiliser le pilote d'imprimante « Brother GTX-6 FileOutput ». Si la sortie de fichier est effectuée en utilisant la commande [Print to file] qui est disponible dans chaque application, il peut y avoir des cas où l'extension de fichier ne peut pas être .arx6, ou la destination du fichier ne peut pas être spécifiée.
<CONSEILS> • La procédure d'exportation d'un fichier à partir de « Brother GTX-6 FileOutput » est la même que pour un PC Windows. Envoi des données d'impression Suivez la procédure ci-dessous pour envoyer les données d'impression vers l'imprimante si les données d'impression ont été...
Création des données d'impression 4-3. Utilisation d’autres applications 4-3-1. Lors de l'utilisation de CorelDRAW Tout d'abord, effectuez les procédures suivantes : • Réglage des couleurs • Taille d'impression Si nécessaire, effectuez les procédures suivantes : • Créer des données d'impression (fichier ARX6). •...
Création des données d'impression Taille d'impression Dans la barre de menu, sélectionnez [File] > [Print]. Réglez le [Printer] soit sur « Brother GTX-6 » ou « Brother GTX-6 FileOutput », cliquez sur [Apply], et fermez la boîte de dialogue [Print]. <CONSEILS>...
Page 85
Création des données d'impression Effectuez les réglages suivants dans la fenêtre [Page Size] : • [Size] : [Custom] • [Width] : 370 mm • [Height] : 420 mm • Orientation de la page : Portrait <CONSEILS> • Définissez la largeur et la hauteur de la taille de platine à utiliser. La taille ci-dessus est la taille standard de platine 14x16. ・Dans le cas de données d'impression utilisant l'encre blanche ☞"4-4-2.
<CONSEILS> • Si le [Printer] sélectionné est défini sur « Brother GTX-6 », les données d'impression seront envoyées à l'imprimante. Si le [Printer] sélectionné est défini sur « Brother GTX-6 FileOutput », les données d'impression seront enregistrées comme fichier ARX6.
Page 87
Création des données d'impression Lorsque vous appuyez sur [OK] dans la boîte de dialogue [Print], la boîte de dialogue indiquée ci-dessous s'affichera. Après cela, cliquez sur [Parcourir...]. <CONSEILS> • Il est possible que ce processus d'enregistrement prenne quelques minutes. Spécifiez d'abord [Enregistrer dans] et [Nom de fichier], puis cliquez sur [Parcourir...] pour enregistrer le fichier ARX6 sur votre ordinateur.
Création des données d'impression Conversion de données en données d'image bitmap Dans la barre de menu, sélectionnez [Bitmaps] > [Convert To Bitmap]. Réglez [Color mode] sur [RGB Color]. <CONSEILS> • Lorsque l'encre blanche est utilisée pour effectuer l'impression, décochez la case [Anti-aliasing]. <CONSEILS>...
Création des données d'impression Remplacez RGB=255 en données d'image bitmap avec RGB=254 RGB=255 est identifié comme une couleur transparente. Vers les zones contenant du RGB=255, aucune encre ne sera éjectée. Pour que l'encre blanche soit imprimée, sélectionnez une zone pour RGB=255 et remplacez-la par RGB=254. Pour effectuer ce remplacement, utilisez la méthode expliquée ci-dessous.
Création des données d'impression 4-3-2. Lors de l’utilisation d’Adobe Photoshop Dans Photoshop, configurez les paramètres mentionnés ci-dessous : • Réglage des couleurs Si nécessaire, effectuez les procédures suivantes : • Créer des données d'impression (fichier ARX6) • Utilisez la palette de couleurs dans les Outils utiles. •...
Page 91
Envoi des données d'impression à partir des applications >>P.5-24" Dans la barre de menu, sélectionnez [File] > [Print]. Si l'imprimante par défaut de l'ordinateur est soit une « Brother GTX-6 » soit une « Brother GTX-6 FileOutput », la mise en page est définie selon la taille de platine.
Page 92
Création des données d'impression Lorsque vous appuyez sur [Print], la boîte de dialogue indiquée ci-dessous s'affiche à l'écran. Après cela, cliquez sur [Parcourir...]. <CONSEILS> • Il est possible que ce processus d'enregistrement prenne quelques minutes. Spécifiez d'abord [Enregistrer dans] et [Nom de fichier], puis cliquez sur [Parcourir...] pour enregistrer le fichier ARX6 sur votre ordinateur.
Page 93
Création des données d'impression Utilisez la palette de couleurs dans les Outils utiles. Enregistrez les fichiers de palette de couleurs pour Photoshop « GT_Colors_T.ase », sur votre ordinateur, en suivant les instructions à l'écran. Dans la barre de menu, sélectionnez [Window] > [Swatches]. Cliquez sur pour ouvrir le sous-menu.
Page 94
Création des données d'impression Que faire lors du remplacement de RGB=255 par RGB=254 RGB=255 est identifié comme une couleur transparente. Vers les zones contenant du RGB=255, aucune encre ne sera éjectée. Pour que l'encre blanche soit imprimée, sélectionnez une zone pour RGB=255 et remplacez-la par RGB=254. Pour effectuer ce remplacement, utilisez la méthode expliquée ci-dessous.
- Avant le démarrage, spécifiez l'imprimante par défaut de l'ordinateur comme étant « Brother GTX-6» ou « Brother GTX-6 FileOutput ». - Utilisez le pilote d'imprimante « Brother GTX-6 FileOutput » pour la sortie d'un fichier, puis affichez et vérifiez l'aperçu avant impression.
Page 96
Création des données d'impression Réglage des couleurs Dans la barre de menu, sélectionnez [Edit] > [Color Settings]. Cliquez sur [More Options]. Effectuez les réglages comme indiqué ci-dessous, puis cliquez sur [OK]. • [Settings] : [Custom] [Working Spaces] • [RGB] : [sRGB IEC61966-2.1] [Color Management Policies] •...
Création des données d'impression Ouvrez un nouveau fichier Créez un nouveau document comme suit : • [Width] : 370 mm • [Height] : 420 mm • [Orientation] : Portrait • [Color Mode] : [RGB] <CONSEILS> • Définissez la largeur et la hauteur de la taille de platine à utiliser. La taille ci-dessus est la taille standard de platine 14x16. ・Dans le cas de données d'impression utilisant l'encre blanche ☞"4-4-2.
Page 98
Pour la sortie d'un fichier, il y a certains cas où aucune destination ou aucune extension de fichier ne peut être spécifiée par la commande [Print to file]. Veillez à utiliser le pilote d'imprimante « Brother GTX-6 FileOutput ». •...
Page 99
Si [Printer] est défini sur « Brother GTX-6 », les données d'impression seront envoyées à l'imprimante. Si [Printer] est défini sur « Brother GTX-6 FileOutput », les données d'impression seront enregistrées comme fichier ARX6. Dans [Advanced], configurez vos paramètres du pilote d'imprimante.
Page 100
Création des données d'impression Utilisez la palette de couleurs dans les Outils utiles. Enregistrez les fichiers de palette de couleurs pour Illustrator, « GT_Colors_T.ase », sur votre ordinateur, en suivant les instructions à l'écran. Dans la barre de menu, sélectionnez [Window] > [Swatches]. Cliquez sur et sélectionnez [Open Swatch Library] depuis le sous-menu.
Création des données d'impression 4-4. Paramètres du pilote pour l'impression des données à l'aide d'une encre blanche 4-4-1. Configurez le pilote d'imprimante <CONSEILS> • Le pilote d'imprimante GTX-6 traite le mode RGB=255 comme une « couleur transparente » et n'éjecte pas d'encre. Pour imprimer une image en blanc pur avec de l'encre blanche, effectuez un tel réglage de façon à...
Page 102
Création des données d'impression Dans la boîte de dialogue de configuration du pilote d'imprimante, configurez les paramètres requis. Si vous cliquez sur [Avancé], alors [Paramétrages encre blanche], [Traitement des couleurs] et [Impression unidirectionnelle], peuvent être configurés. <CONSEILS> • En fonction des réglages que vous avez effectués dans l'option [Sélectionner encre:] ou similaire, les éléments de configuration qui apparaissent à...
Création des données d'impression 4-4-2. Sélectionnez la taille de la platine Dans le menu déroulant [Taille plateau:], sélectionnez une taille de platine pour la zone d'impression. <CONSEILS> • La taille de platine est équivalente au format du papier. Élément de configuration Platine à...
Création des données d'impression 4-4-3. Sélectionnez le type d’encre Depuis l'option [Sélectionner encre:], sélectionnez une combinaison d'encres à utiliser. Élément de configuration Description [Encre couleur + blanche] Cette option permet d'imprimer une image couleur sur le masque de calque d'encre blanche.
Création des données d'impression 4-4-4. Sélectionnez le mode Si vous réglez [Mode :] sur [Mode éco], le volume d'encre blanche utilisé comme arrière-plan est réglé automatiquement pour réduire la consommation globale d'encre. <CONSEILS> • La luminance sur l'impression finie peut être légèrement réduite en fonction de la couleur. 4-26...
Création des données d'impression 4-4-5. Sélectionnez la résolution La plage pouvant être définie pour la mise en surbrillance change et l'heure d'impression varie également, selon la résolution sélectionnée dans [Résolution:]. Résolution Résolution Description 1200 ppp × 1200 ppp Imprime à 1200 dpi × 1200 dpi. 1200 ppp ×...
Création des données d'impression 4-4-6. Installez l’encre blanche Si vous avez sélectionné [Encre couleur + blanche] ou [Encre blanche uniquement] dans [Sélectionner encre:], les éléments de configuration pour [Paramétrages Blanc:] s'affichent. Réglez le volume d'encre blanche séparément dans [Accentuation:] (volume d'encre blanche visible) dans le [Masque:] (volume d'encre blanche pour couvrir la couleur de fond).
Page 108
Création des données d'impression Accentuation Cette option permet de sélectionner la blancheur (épaisseur) de RGB=254 parmi neuf niveaux de [1] à [13]. Lorsque vous augmentez cette valeur, le volume d'encre blanche augmente. Vous pouvez spécifier [10] à [13] uniquement si [Blanc 2 couches] est activé. Valeurs réglées de Volume d'encre l'accentuation...
Création des données d'impression Blanc 2 couches Vous pouvez définir les paramètres de surbrillance à un niveau de [1] à [13] lorsque le mode Blanc 2 couches est activé. Définissez un délai de 0 à 60 secondes entre le début de l'impression de la première couche d'encre blanche et le début de l'impression de la deuxième couche d'encre blanche.
Création des données d'impression 4-4-7. Spécifiez s’il faut ou non utiliser la couleur de fond noire Si vous avez sélectionné [Encre couleur + blanche] dans [Sélectionner encre:], les éléments de configuration de [Utilisez la co. noire de fond (pour les T-shirt noirs uniquement)] s'afficheront. Dans le cas où...
Création des données d'impression 4-4-8. Spécifiez s’il faut ou non effectuer plusieurs passages d’impression Les éléments de configuration de [Impression couleur multipasse] s'affichent si vous avez sélectionné [Encre couleur + blanche], [Encre couleur uniquement] ou [Encre noire seulement] dans [Sélectionner encre:]. Dans les cas où...
Création des données d'impression 4-4-9. Installez l’encre blanche Si vous avez sélectionné [Encre couleur + blanche] ou [Encre blanche uniquement] dans [Sélectionner encre:], ce menu de réglage sera activé. Lorsque vous cliquez sur [Avancé] dans la boîte de dialogue [Options d'impression], les éléments de configuration [Paramétrages encre blanche] apparaissent.
Création des données d'impression Couleur transparente Avec cette option, spécifiez une couleur qui sera considérée comme couleur transparente sans utiliser de couleur pendant le processus d'impression. Si vous voulez définir d'autres couleurs, à l'exception de RGB=255 comme « couleur transparente », effectuez les procédures suivantes pour faire votre réglage. <CONSEILS>...
Création des données d'impression Volume d'encre blanche minimale Lors de l'impression avec [Encre couleur + blanche], le volume d'encre blanche de fond pour l'encre foncée ou noire peut être contrôlé. Lors d'une impression avec [Encre couleur + blanche], vous pouvez augmenter la quantité d'encre blanche comme base utilisée dans une zone sombre, en spécifiant une valeur plus élevée.
Chapter6 Création des données d'impression 4-4-10. Configurez la qualité d’image Lorsque vous cliquez sur [Avancé] dans la boîte de dialogue [Options d'impression], les éléments de configuration [Traitement des couleurs] apparaissent. Dans l'option [Traitement des couleurs], vous pouvez effectuer des réglages pour [Saturation:], [Luminosité:] et [Contraste:].
Création des données d'impression 4-4-11. Configurez la balance de couleur Lorsque vous cliquez sur [Avancé] dans la boîte de dialogue [Options d'impression], les éléments de configuration [Équilibre des couleurs] apparaissent. Dans [Équilibre des couleurs], vous pouvez effectuer des réglages pour [Cyan:], [Magenta:], [Jaune:], et [Noir:]. Vous pouvez ajuster la couleur en 11 gradations, de -5 à...
Création des données d'impression 4-4-12. Spécifiez la direction d'impression Lorsque vous cliquez sur le bouton [Avancé] dans la boîte de dialogue [Options d'impression], vous pouvez effectuer les réglages pour [Impression unidirectionnelle]. <CONSEILS> • Ce que vous avez spécifié sur le panneau de commande de l'imprimante est prioritaire, et cette option n'est active que lorsque la direction d'impression spécifiée du côté...
Création des données d'impression 4-5. Paramètres du pilote pour l'impression des données en utilisant uniquement de l'encre couleur et de l'encre noire 4-5-1. Configurez le pilote d'imprimante <CONSEILS> • Le pilote d'imprimante GTX-6 traite le mode RGB=255 comme une « couleur transparente » et n'éjecte pas d'encre. Pour imprimer une image en blanc pur avec de l'encre blanche, effectuez un tel réglage de façon à...
Page 119
Création des données d'impression Dans la boîte de dialogue de configuration du pilote d'imprimante, configurez les paramètres requis. Si vous cliquez sur [Avancé], alors [Paramétrages encre blanche], [Traitement des couleurs] et [Impression unidirectionnelle], peuvent être configurés. <CONSEILS> • En fonction des réglages que vous avez effectués dans l'option [Sélectionner encre:] ou similaire, les éléments de configuration qui apparaissent à...
Création des données d'impression 4-5-2. Sélectionnez la taille de la platine Dans le menu déroulant [Taille plateau:], sélectionnez une taille de platine pour la zone d'impression. <CONSEILS> • La taille de platine est équivalente au format du papier. Élément de configuration Platine à...
Création des données d'impression 4-5-3. Sélectionnez le type d’encre Depuis l'option [Sélectionner encre:], sélectionnez une combinaison d'encres à utiliser. Élément de configuration Description [Encre couleur + blanche] Cette option permet d'imprimer une image couleur sur le masque de calque d'encre blanche.
Création des données d'impression 4-5-4. Spécifiez s’il faut ou non effectuer plusieurs passages d’impression Les éléments de configuration de [Impression couleur multipasse] s'affichent si vous avez sélectionné [Encre couleur + blanche], [Encre couleur uniquement] ou [Encre noire seulement] dans [Sélectionner encre:]. Dans les cas où...
Création des données d'impression 4-5-5. Installez l'encre de couleur Si vous avez sélectionné [Encre couleur uniquement] ou [Encre noire uniquement] dans [Sélectionner encre :], les éléments de configuration pour [Paramétrages couleur :] s'affichent. Vous pouvez effectuer votre réglage à partir de l'option [Volume encre:] ou [Impression double:] dans la fenêtre [Paramètrages couleur:].
Page 124
Création des données d'impression Impression double Exécuter le cycle d'impression deux fois séparément permettra à la couleur imprimée de ressortir davantage. Valeur de configuration Description Pas de traitement séparé Traitements séparés (temps d'attente entre le 1er et le 2e cycle d'impression) Traitements séparés (temps d'attente plus long que dans le cas du réglage [1] entre le 1er et le 2e cycle d'impression) Traitements séparés (temps d'attente plus long que dans le cas du réglage [2] entre le 1er...
Création des données d'impression 4-5-6. Configurez la qualité d’image Lorsque vous cliquez sur [Avancé] dans la boîte de dialogue [Options d'impression], les éléments de configuration [Traitement des couleurs] apparaissent. Dans l'option [Traitement des couleurs], vous pouvez effectuer des réglages pour [Saturation:], [Luminosité:] et [Contraste:].
Création des données d'impression 4-5-7. Configurez la balance de couleur Lorsque vous cliquez sur [Avancé] dans la boîte de dialogue [Options d'impression], les éléments de configuration [Équilibre des couleurs] apparaissent. Dans [Équilibre des couleurs], vous pouvez effectuer des réglages pour [Cyan:], [Magenta:], [Jaune:], et [Noir:]. Vous pouvez ajuster la couleur en 11 gradations, de -5 à...
Création des données d'impression 4-5-8. Spécifiez la direction d'impression Lorsque vous cliquez sur le bouton [Avancé] dans la boîte de dialogue [Options d'impression], vous pouvez effectuer les réglages pour [Impression unidirectionnelle]. <CONSEILS> • Ce que vous avez spécifié sur le panneau de commande de l'imprimante est prioritaire, et cette option n'est active que lorsque la direction d'impression spécifiée du côté...
Des outils pratiques et des données d'impression sont fournis pour régler les couleurs ou pour chercher un réglage d'impression approprié. Les « Useful Tools » seront installés dans le sous-répertoire sous « Brother GTX-6 Tools » de votre ordinateur. Pour plus d'informations au sujet de chaque outil, reportez-vous aux chapitres décrits ultérieurement.
Création des données d'impression 4-6-3. Vérifiez l'échantillon de couleur À utiliser lors de la vérification de l'échantillon de couleur. Veuillez utiliser le nuancier comme échantillon de couleur tel que celui qui est généralement fourni par le fabricant d'encre, pour des données d'impression (fichier ARX6) que vous avez créées en utilisant le réglage du pilote d'impression souhaité.
Création des données d'impression 4-6-4. Imprimez un quadrillage sur la feuille pour platine Vous pouvez imprimer un quadrillage sur une nouvelle feuille pour platine. Feuille pour platine Grille Platine X0163 Depuis les « Outils utiles », ouvrez un fichier ARX6 (par exemple, Grid14x16.arx6) qui a une taille de quadrillage adaptée à...
Création des données d'impression 4-6-5. Réglez le volume d'encre Définissez un paramètre optimal pour le [Volume encre:] du pilote d'imprimante. Téléchargez les données à partir de « Outils utiles » et effectuez l'impression (☞"5. Procédures d'impression de base >>P.5-1") pour vérifier le flou au préalable. <CONSEILS>...
Création des données d'impression 4-6-6. Imprimez un modèle de contrôle d'accentuation/un modèle de contrôle de masque Définissez un paramètre optimal pour [Accentuation:] du pilote d'imprimante. Téléchargez les données depuis « Useful Tools » et imprimez le modèle de contrôle d'accentuation pour vérifier au préalable les blancs, le niveau de cache du fond et le flou.
Création des données d'impression 4-6-7. Réglage de la couleur pour 2 têtes de couleur Vérifiez le réglage des couleurs des têtes latérales de couleur. Depuis les « Outils utiles », cliquez sur « COLOR ADJUSTMENT.arx6 » pour télécharger les données. Envoyez les données à...
Création des données d'impression 4-6-9. Réglage de la position pour les 2 têtes de la même couleur Vérifiez la position de la tête d'impression. À partir de « Outils utiles », cliquez sur « HEAD POSITION ADJUSTMENT_C.arx6 » ou « HEAD POSITION ADJUSTMENT_W.arx6 »...
Création des données d'impression 4-6-11. Vérifiez la position d’impression Vérifiez l'alignement de la position d'impression du côté blanc avec la position d'impression du côté couleur. Depuis les « Useful Tools », click « ALIGN CHK.arx6 » pour télécharger les données. Envoyez les données à...
Procédures d'impression de base Chapter5 AVERTISSEMENT Si un corps étranger pénètre à l'intérieur de l'imprimante, coupez immédiatement l'alimentation, débranchez le cordon d'alimentation et contactez votre revendeur ou un technicien qualifié. Si vous continuez à utiliser l'imprimante alors qu'un corps étranger se trouve à l'intérieur, cela peut provoquer un incendie, une électrocution ou des problèmes de fonctionnement.
Procédures d'impression de base IMPORTANT Ne déplacez pas la platine à la main. Sinon, l'imprimante pourrait être endommagée mécaniquement et électriquement. Assurez-vous qu'il reste suffisamment d'espace devant l'imprimante et évitez d'y placer des objets. La platine pourrait être heurtée et endommagée.
Procédures d'impression de base 5-1. Déroulé d'un processus d'impression de base Ce qui est expliqué ci-dessous correspond aux flux de travail de base avant le démarrage et après avoir terminé le processus d'impression. Avant de commencer l'impression, effectuez les tâches de vérification et de Tâches à...
Procédures d'impression de base 5-2. Tâches à effectuer avant de démarrer l'opération d'impression 5-2-1. Vérification de l'éjection de la tête Si un message vous invitant à vérifier la projection depuis la tête s'affiche avant le travail, imprimez un motif de vérification de la buse.
Assurez-vous de porter une paire de gants en plastique, un masque et des lunettes de protection pendant ce travail. • Pour plus d'informations sur la manipulation du prétraitement, reportez-vous à la Fiche de données de sécurité émise par nos soins. http://sds.brother.co.jp/sdsapp/index.html • Prétraitement Il s'agit d'eau distillée, d'eau purifiée, etc. qui sert à diluer le prétraitement avec celle-ci.
Page 141
• Pour plus d'informations sur la manipulation du prétraitement, reportez-vous à la Fiche de données de sécurité émise par nos soins. http://sds.brother.co.jp/sdsapp/index.html <IMPORTANT> • Si vous utilisez un vaporisateur électrique pour appliquer le prétraitement, effectuez les opérations à un endroit le plus loin possible de l'imprimante.
Pour plus d'informations sur la manipulation du prétraitement, reportez-vous à la Fiche de données de sécurité émise par nos soins. http://sds.brother.co.jp/sdsapp/index.html Taux de dilution Utilisez dans la plage de rapport x3 (Prétraitement : eau pure = 1:2) (Rapport de volume).
Page 143
Procédures d'impression de base Orientez le bec verseur du robinet dans la position indiquée sur la figure ci-dessous. Robinet Prétraitement X0081 Versez le prétraitement avec le carton dans le récipient pour la dilution et diluez le prétraitement avec de l'eau pure. <IMPORTANT>...
• Pour plus d'informations sur la manipulation du prétraitement, reportez-vous à la Fiche de données de sécurité émise par nos soins. http://sds.brother.co.jp/sdsapp/index.html <IMPORTANT> • Certains T-shirts peuvent laisser des empreintes distinctes de prétraitement après fixation. Enlevez tout résidu de prétraitement à...
Page 145
Procédures d'impression de base Pour une application avec un applicateur de prétraitement (produit commercial : de préférence à commande électrique) Remplissez l'applicateur de prétraitement avec le prétraitement dilué. <CONSEILS> • Veuillez utiliser un applicateur de prétraitement (de préférence à commande électrique) qui peut émettre de fines gouttelettes.
• Pour plus d'informations sur la manipulation du prétraitement, reportez-vous à la Fiche de données de sécurité émise par nos soins. http://sds.brother.co.jp/sdsapp/index.html <IMPORTANT> • Si vous utilisez un vaporisateur électrique pour appliquer le prétraitement, effectuez les opérations à un endroit le plus loin possible de l'imprimante.
• Pour plus d'informations sur la manipulation du prétraitement, reportez-vous à la Fiche de données de sécurité émise par nos soins. http://sds.brother.co.jp/sdsapp/index.html <CONSEILS> • Du fait que le prétraitement ne sera pas plus efficace s'il est séché dans un four ou à l'air libre, veillez à utiliser la presse à chaud.
Page 148
Procédures d'impression de base Placez le tapis en mousse de silicone, le T-shirt et la feuille pelable en position sous la presse à chaud d'abord, puis fixez correctement le prétraitement. <CONSEILS> • Des gouttelettes d'eau apparaissent autour de la presse à chaud pour évaporer l'eau contenue dans le prétraitement par la chaleur de la presse à...
Procédures d'impression de base 5-4. Réglage de la platine Remplacez la platine en cours d'utilisation par une autre plus adaptée au support à imprimer. <ATTENTION> Tenez la platine à deux mains et faites attention de ne pas la laisser tomber lors de son remplacement. <CONSEILS>...
Page 150
Procédures d'impression de base Retirez la platine en la déplaçant droit vers le haut en la tenant par les deux côtés. Platine Placez une autre platine à utiliser en la positionnant directement par le dessus. Platine Serrez la poignée de fixation de la platine. <CONSEILS>...
Procédures d'impression de base 5-4-2. Réglage en hauteur de la platine Sélectionnez une position correcte de la platine correspondant au support d'impression. Sélectionnez [Réglage de la hauteur de platine] dans le menu et sélectionnez une position appropriée entre [Position A] et [Position H]. <IMPORTANT>...
Procédu ures d'impre ssion de bas 5-5. Placem ment du sup pport d'imp pression en n position Afin de produir re une image e imprimée d'u une qualité op ptimale lorsqu u'un support d d'impression e est placé en p position, vous evez ajuster l la hauteur de...
Page 153
Pour l'alignement de la position des T-shirts blancs ou de couleur pâle, une grille à imprimer sur la feuille pour platine est disponible depuis [Tous les programmes] dans le menu Démarrer, en sélectionnant « Brother GTX-6 Tools » > « Useful Tools ».
Page 154
Procédures d'impression de base Le T-shirt doit être placé sur le plateau à T-shirt, en évitant de tirer les pièces qui dépassent telles que les manches et les ourlets dans l'imprimante. T-shirt Plateau à T-shirt X1042 Sur le panneau de commande, appuyez sur et déplacez la platine vers l'arrière de l'imprimante.
Page 155
• Doub ble-cliquez sur r le fichier ARX X6, ou sélectio onnez [Tous les s programmes s] > « Brother G GTX-6 Tools » » > « GTX-6 F File View wer », pour séle ectionner et ouv vrir le fichier AR RX6.
Page 156
Procédu u res d'impre ssion de bas s e • Lors sque [Encre c couleur unique e ment] est sé électionné • [Dét tails] 5-21...
Page 157
Procédu ures d'impre ssion de bas (3 3) Si vous a avez sélection nné [Encre co ouleur + blan nche] ou [Enc cre blanche u niquement] d dans l'opératio on de sélectio d'encre, vous pouvez z modifier la couleur de f fond de la fe fenêtre d'ape rçu et prévis...
Page 158
Procédu ures d'impre ssion de bas Pour les données d'im mpression qu i nécessitent plusieurs cyc cles de mouv vement répété é de la platin ne, les donnée d'impress sion de chaqu ue couche pe euvent être vé érifiées séparé ément en sél ectionnant la couche souh...
Page 159
• Plac cez une coche e dans la cas e [Document t color]. • [Colo or conversion ns] : « Brother r GTX-6 » ou « Brother GT TX-6 FileOutp put » • [Colo or profile] : [s RGB IEC619 966-2.1]...
Page 160
« Bro other GTX-6 » ». <CONSE EILS> • Si [P Printer] est défin ni sur « Brother r GTX-6 », les d données d'imp ression seront envoyées à l'im mprimante. Si [P Printer] est défin ni sur « Brother r GTX-6 FileOu utput », les don...
Page 161
« Bro other GTX-6 » ». <CONSE EILS> • Si [P Printer] est défin ni sur « Brother r GTX-6 », les d données d'imp ression seront envoyées à l'im mprimante. Si [P Printer] est défin ni sur « Brother r GTX-6 FileOu utput », les don...
Page 162
Procédu ures d'impre ssion de bas 5-6-3. Char rgement de es données d'impressi ion (fichier ARX6) dep uis une mé émoire flash h USB Insérez u une clé USB d dans la fente d d'insertion à l l’avant du pan nneau de com mmande de l'i imprimante.
Page 163
Procédu ures d'impre ssion de bas Sélection nnez un nom d de fichier à im mprimer, puis appuyez sur <CONSE EILS> • Sélec ctionner affiche le fic chier enregistré é dans • Les d dossiers de la mémoire flash USB sont indi iqués jusqu'au 3eme niveau v vers le bas.
Procédures d'impression de base 5-7. Exécution d'une tâche d'impression 5-7-1. Exécuter une tâche d'impression une fois pour un seul support d'impression Réception des données d'impression. Le bouton Imprimer clignote pendant la réception de données. Lorsque la réception des données est terminée, une alarme sonore retentit et le bouton Imprimer s'allume.
Procédures d'impression de base 5-7-2. Exécuter plusieurs fois une tâche d'impression pour de multiples supports d'impression Vous pouvez conserver les mêmes données d'impression et effectuer une tâche d'impression plusieurs fois pour de multiples supports d'impression. <CONSEILS> • Lorsque l'alimentation est coupée, les données d'impression conservées sont effacées. Assurez-vous que les données d'impression que vous désirez imprimer s'affichent sur l'écran à...
Procédures d'impression de base 5-7-3. Effectuer l'impression depuis l'historique de réception Il est possible d'imprimer des données d'impression que vous avez reçues auparavant. <CONSEILS> • Les données d'impression qui peuvent être conservées sont au nombre de 100 au maximum et d'une capacité de 800 Mo au total, au-delà...
Procédures d'impression de base 5-8. Planification d'une impression Même si l'imprimante n'est pas en état de veille, cette fonction vous permet de programmer l'impression en appuyant sur le bouton Imprimer afin que l'imprimante commence à imprimer dès qu'elle devient disponible. 5-8-1.
Procédures d'impression de base 5-8-4. Annulation de l'impression planifiée Vous pouvez annuler l'impression planifiée en appuyant sur le bouton Annuler entre le moment où vous planifiez l'impression et le début de l'impression. Si vous planifiez une impression pendant la circulation de l'encre blanche et que vous appuyez sur le bouton Annuler, la circulation de l'encre blanche et l'impression planifiée sont annulées.
Procédures d'impression de base 5-9. Retrait de travaux imprimés de la platine Maintenez les parties des épaules du support d'impression avec la main et tirez-les légèrement. <IMPORTANT> • Parce que la surface imprimée est encore mouillée par l'encre, évitez de la toucher. •...
Procédures d'impression de base 5-10. Fixation de l'encre Pour la fixation d'encre, utilisez la presse à chaud ou le four. • Presse à chaud • Elle est pratique car vous pouvez contrôler sa température et sa durée d'opération très facilement. •...
Procédures d'impression de base Fixation de l'encre avec la presse à chaud Placez le tapis en mousse de silicone, le T-shirt et la feuille pelable en position sous la presse à chaud d'abord, puis fixez l'encre correctement. <CONSEILS> • Pour les lignes directrices sur les conditions de fixation de l'encre, ☞"5-10. Fixation de l'encre >>P.5-35" •...
Conservez les liquides hors de la portée des enfants. Lors du remplacement des pièces et de l'installation des accessoires en option, assurez-vous toujours d'utiliser des pièces d'origine Brother. Brother ne saurait être tenu responsable des problèmes ou accidents résultant de l'utilisation de pièces autres que celles d'origine.
Page 173
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n/utiliser l'imp primante sur r le long term 6-1. Tâche s à effectue er régulière ement 6-1-1. Réap pprovisionn nement de l'encre de c couleur s'affic he dans la fe nêtre d'indica ation du volum me d'encre re...
Page 174
Précautions pour garder une bonne qualité d'impression/utiliser l'imprimante sur le long terme Ouvrez la bouteille d'encre et fixez le robinet fourni. <IMPORTANT> • Protégez l'encre sur le robinet utilisé avec un sac en plastique pour éviter que l'encre ne sèche. •...
Page 175
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n/utiliser l'imp primante sur r le long term 6-1-2. Rech harger l'enc cre blanche s'affic he dans la fe nêtre d'indica ation du volum me d'encre re stante sur l'éc cran du pann eau de comm mande,...
Page 176
Précautions pour garder une bonne qualité d'impression/utiliser l'imprimante sur le long terme Tenez la bouteille d'encre à l'envers et éclairez sa face latérale pour vérifier visuellement la présence de sédiments. Une ombre sombre est visible sur le fond s'il reste des sédiments, il convient donc de répéter les étapes (1) et (2) jusqu'à...
Page 177
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n/utiliser l'imp primante sur r le long term Comment re echarger l'e encre blanc × Erreur charge d'e encre : Bla À partir d u menu, séle ectionnez [Rec charge d’encr re], et appuye ez sur Sélection...
Page 178
Précautions pour garder une bonne qualité d'impression/utiliser l'imprimante sur le long terme Ouvrez la bouteille d'encre et fixez le robinet fourni. <IMPORTANT> Protégez l'encre sur le robinet utilisé avec un sac en plastique pour éviter que l'encre ne sèche. ...
Page 179
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n/utiliser l'imp primante sur r le long term 6-1-3. Rech harge de la solution de e nettoyage s'affic he dans la fe nêtre d'indica ation du volum me d'encre re stante sur l'éc cran du pann eau de comm...
Page 180
Précautions pour garder une bonne qualité d'impression/utiliser l'imprimante sur le long terme Ouvrez le couvercle du réservoir de solution de nettoyage et remplissez le réservoir avec la solution de nettoyage jusqu'au repère de graduation 6. <IMPORTANT> • Veillez à ne pas dépasser le repère de graduation 6. Réservoir de solution de nettoyage Couvercle X1072...
Précautions pour garder une bonne qualité d'impression/utiliser l'imprimante sur le long terme 6-1-4. Correction du niveau d’encre restante Lorsqu’un message d’avertissement s’affiche dans la fenêtre de message d’avertissement, corrigez le niveau d’encre restant. AVERTISSEMENT Période de correction du réservoir Dans le menu, sélectionnez [Maintenance] > [Correction du capteur de volume du réservoir] et appuyez sur Appuyez sur .
Précautions pour garder une bonne qualité d'impression/utiliser l'imprimante sur le long terme 6-1-5. Remplacement des pièces d’entretien Lorsqu'un message d'avertissement s'affiche sur l'écran du panneau de commande, remplacez chaque pièce d’entretien. AVERTISSEMENT Remplacez la racle Remplacer le feutre de nettoyage Remplacer la mousse du chariot <CONSEILS>...
Page 183
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n/utiliser l'imp primante sur r le long term 6-1-6. Rem mplacement t de la racle orsqu'un mes ssage d'avert tissement s'af ffiche sur l'écr ran du panne eau de comma ande, procéd dez à...
Page 184
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n/utiliser l'imp primante sur r le long term Retirez la a racle de l'un nité d’entretien n en poussan nt vers le loqu et sur le côté gauche de la a racle.
Page 185
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n/utiliser l'imp primante sur r le long term 6-1-7. Rem mplacement t de la puce du capuch hon et de la mousse du u capuchon orsqu'un mes ssage d'avert tissement s'af ffiche sur l'écr ran du panne eau de comma...
Page 186
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n/utiliser l'imp primante sur r le long term Retirez la a puce et la m mousse du cap puchon de l'u unité d’entretie <ATTENT TION> • N'util lisez pas d'obje ets pointus, tels s que des pince ettes, et veillez...
Page 187
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n/utiliser l'imp primante sur r le long term <ATTENT TION> • Place ez la mousse d du capuchon e n alignant l'orifi ice en mousse avec la saillie à l'arrière du ca aoutchouc du c capuchon.
Page 188
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n/utiliser l'imp primante sur r le long term 6-1-8. Rem mplacement t du feutre d de nettoyag orsqu'un mes ssage d'avert tissement s'af ffiche sur l'écr ran du panne eau de comma ande ou dans s la fenêtre de e message...
Page 189
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n/utiliser l'imp primante sur r le long term Retirez le e feutre de liqu uide de rinçag ge de l'unité d d'entretien. <IMPORT TANT> • Les g gouttes d'encre e tombent dans s l'orifice du fe utre de liquide de rinçage.
Page 190
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n/utiliser l'imp primante sur r le long term Placez le e feutre de net ttoyage dans l'unité d'entre etien. <IMPORT TANT> • fois ce proces ssus de monta age terminé, as ssurez-vous qu u'aucun feutre de nettoyage...
Page 191
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n/utiliser l'imp primante sur r le long term 6-1-9. Rem mplacement t de la mous sse du char riot orsqu'un mes ssage d'avert tissement s'af ffiche dans la fenêtre de m message d'ave ertissement, r remplacez la...
Page 192
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n/utiliser l'imp primante sur r le long term Tirez et re etirez la mous sse du chario ot vers vous le e long de la s surface de glis ssement du g guide en mou sse après vo être assu...
Page 193
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n/utiliser l'imp primante sur r le long term Nettoyez le côté des tê êtes d'impres ssion. <CONSE EILS> • L'utili isation d'une la ampe torche es st recommandé ée pour faciliter r le nettoyage.
Page 194
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n/utiliser l'imp primante sur r le long term Nettoyage à l’a avant et l’arriè ère de la tête Retirez le es grumeaux d'encre, le ca as échéant, qu ui dépassent de la surface e de la buse e en dessous d...
Page 195
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n/utiliser l'imp primante sur r le long term Exemple de gr rumeau d'enc <ATTENT TION> • Lorsq que vous retire ez des grumea aux d'encre, n'u utilisez pas d'o objets durs tels s que des pinc ces métalliques s.
Page 196
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n/utiliser l'imp primante sur r le long term <ATTENT TION> • Veille ez à utiliser un chiffon propre. L'utilisation d'u un chiffon usag gé avec prétrait tement peut en ntraîner une no n-éjection.
Page 197
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n/utiliser l'imp primante sur r le long term Placez l'e extrémité de la a nouvelle mo ousse de cha ariot sur la sur rface de gliss ement du gui ide en mouss Déplacez z la mousse le e long de la s...
Page 198
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n/utiliser l'imp primante sur r le long term m e Tournez e et assemblez z la mousse s ur l'aimant du u chariot. Veillez à c ce que la mo usse du char riot ne chevau uche pas les q...
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n/utiliser l'imp primante sur r le long term 6-1-10. Rem mplacemen nt du filtre d de ventilateu ur de broui llard orsqu'un mes ssage d'avert tissement s'af ffiche dans la fenêtre de m message d'ave ertissement, r...
Page 200
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n/utiliser l'imp primante sur r le long term Tenez la poignée et re etirez le filtre d du ventilateur r de brouillard Filtre de e ventilateur d de brouillard Insérez u un nouveau fil tre du ventila teur de brouil...
Précautions pour garder une bonne qualité d'impression/utiliser l'imprimante sur le long terme 6-1-11. Remplacement de la feuille pour platine Lorsque la feuille pour platine est sale, remplacez-la par une neuve. Retirez la platine de l'unité principale de l'imprimante. ☞"5-4-1. Remplacement de la platine en cours d'utilisation avec une autre platine >>P.5-14"...
Page 202
Précautions pour garder une bonne qualité d'impression/utiliser l'imprimante sur le long terme Positionnez la feuille pour platine de manière à ce qu'elle corresponde à la surface de la platine, puis, sur la platine, collez la partie de la feuille pour platine où le papier adhésif (petit) a été retiré. Feuille pour platine Positionnement Platine...
Page 203
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n/utiliser l'imp primante sur r le long term 6-1-12. Rem mplacemen nt de la tête d'impressi Si le problème e de non-proje ection de gou ttes d'encre n n'est pas réso olu même apr rès le nettoya age de la buse...
Page 204
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n/utiliser l'imp primante sur r le long term Retirez c chaque tube de la tête d d'impression à remplacer r par une ne euve. Puis fix xez chacun des nouvea capuchon ns retirés d'un ne nouvelle tê...
Page 205
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n/utiliser l'imp primante sur r le long term Retirez le e crochet et le e collier de se rrage et débr ranchez le câ ble plat. Câble plat Collier de serrage Croche Déverrou uillez la tête d'...
Page 206
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n/utiliser l'imp primante sur r le long term Montez la a nouvelle têt te d'impressio on sur le char riot et pousse ez la barre de verrouillage de la tête d'im mpression po bloquer la a tête d'impre...
Page 207
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n/utiliser l'imp primante sur r le long term Fermez le e capot du pla ateau du cha riot. <IMPORT TANT> • Assu urez-vous que l le loquet est bie en fermé. •...
Page 208
Précautions pour garder une bonne qualité d'impression/utiliser l'imprimante sur le long terme (18) Fermez le couvercle supérieur gauche et le couvercle supérieur et mettez l'appareil sous tension. (19) À partir du menu, sélectionnez [Entretien] > [Instal. encre après rempla. tête] > [Tête impression correspondante], puis appuyez sur Effectuez les opérations en suivant les instructions à...
Page 209
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n/utiliser l'imp primante sur r le long term 6-1-13. Rég glages du c couvercle Réglez chaque e couvercle s s'ils ne se ferm ment pas en d douceur. ouvercle latér ral supérieur g gauche ouvercle latér...
Page 210
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n/utiliser l'imp primante sur r le long term Réglages ga auche/droit Tournez l a vis de régla age sur le côt é avant dans s le sens des a aiguilles d'une e montre ou d dans le sens inverse des...
Page 211
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n/utiliser l'imp primante sur r le long term Réglages av vant/arrière Tournez l a vis de régla age située à l' 'intérieur dans s le sens des s aiguilles d'un ne montre pou ur effectuer le es réglages e...
Précautions pour garder une bonne qualité d'impression/utiliser l'imprimante sur le long terme 6-1-14. Purge d'air du tube Si de l'air est mélangé dans la tête d'impression ou le tube et que le problème d’éjection d’encre n'est pas résolu, purgez l'air du tube. Lorsque l'imprimante est en attente, appuyez sur sur le panneau de commande pour afficher l'écran du menu.
Précautions pour garder une bonne qualité d'impression/utiliser l'imprimante sur le long terme 6-1-15. Nettoyage de la tête Cette imprimante a été conçue pour effectuer un auto-nettoyage toutes les 72 feuilles de papier imprimées après le nettoyage automatique précédent, ou avant de démarrer l'impression avec une encre blanche lorsqu'une heure ou plus s'est écoulée après l'impression à...
Page 214
Précautions pour garder une bonne qualité d'impression/utiliser l'imprimante sur le long terme En appuyant sur , sélectionnez [Toutes couleurs], [Tous Blancs] ou [Toutes têtes impression], puis appuyez sur <CONSEILS> • À la condition que la buse ait été vérifiée ne projette pas de gouttes d’encre, déterminez la couleur pour laquelle le nettoyage de la tête doit être effectué.
Précautions pour garder une bonne qualité d'impression/utiliser l'imprimante sur le long terme 6-1-16. Circulation de l'encre blanche Lorsque la blancheur n'est pas suffisante, le problème peut être résolu en faisant circuler de l'encre blanche. Lorsque l'imprimante est en attente, appuyez sur sur le panneau de commande pour afficher l'écran du menu.
Précautions pour garder une bonne qualité d'impression/utiliser l'imprimante sur le long terme 6-1-17. Impression du modèle de contrôle de la buse (vérification sur les têtes d'impression) En imprimant un modèle de vérification des buses, vous pouvez contrôler la qualité d'impression. Il est recommandé...
Page 217
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n/utiliser l'imp primante sur r le long term (6 6) Vérifiez p pour voir si le e résultat imp primé des de eux faces est acceptable, et qu'aucune e gouttelette d'encre n'a é...
Précautions pour garder une bonne qualité d'impression/utiliser l'imprimante sur le long terme 6-2. Nettoyage 6-2-1. Nettoyage de la protection de buse et du capuchon d'aspiration Lorsqu'un message d'avertissement s'affiche dans la fenêtre de message d'avertissement, procédez au nettoyage. Dans le cas où l'entretien a été mal effectué, un support d'impression peut être taché par un résidu d'encre au cours d'une session d'impression ou la qualité...
Page 219
Précautions pour garder une bonne qualité d'impression/utiliser l'imprimante sur le long terme Déverrouillez le couvercle supérieur gauche et le couvercle supérieur et nettoyer le capuchon d'aspiration. Déverrouillez et ouvrez le couvercle latéral droit et nettoyez la protection de buse. Deux types de batônnets de nettoyage sont fournis. Utilisez le batônnet de nettoyage T ou R en fonction de ce que vous souhaitez nettoyer.
Page 220
Précautions pour garder une bonne qualité d'impression/utiliser l'imprimante sur le long terme La protection de buse et le capuchon d'aspiration doivent être nettoyés séparément pour le côté blanc et le côté couleur. Pour la façon d'effectuer les opérations de nettoyage, reportez-vous aux éléments concernés. Effectuez l'opération de nettoyage du côté...
Page 221
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n/utiliser l'imp primante sur r le long term Nettoyage d de la protect tion de bus ses (Utilisez z le batônne et de nettoy yage R) Mettez un ne quantité ap ppropriée de solution de n nettoyage dan...
Page 222
Précautions pour garder une bonne qualité d'impression/utiliser l'imprimante sur le long terme Essuyez la partie entre la surface des buses de la tête d'impression et la protection de buses. <IMPORTANT> • Assurez-vous de ne pas toucher la zone du cadre rouge de la surface de la buse. •...
Page 223
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n/utiliser l'imp primante sur r le long term Retirez le es grumeaux d'encre, le ca as échéant, qu ui dépassent de la surface e de la buse e en dessous d u chariot.
Précautions pour garder une bonne qualité d'impression/utiliser l'imprimante sur le long terme Nettoyage du couvercle d'aspiration (Utilisez le batônnet de nettoyage T) Essuyez la lèvre du capuchon d'aspiration parallèlement à la surface latérale de la pointe du bâtonnet de nettoyage T, puis essuyez le cadre extérieur de la même manière. <IMPORTANT>...
Page 225
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n /utiliser l'imp primante sur r le long term me C Conditions de nettoyage État t du pré-nettoy yage État du pos st-nettoyage 6-54...
Page 226
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n/utiliser l'imp primante sur r le long term Nettoyage à à l'arrière du u chariot Nettoyez la zone indiq quée ci-desso ous à l'arrière du chariot. Emplacem ment de nettoy yage Utilisez le e bâtonnet de...
Page 227
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n /utiliser l'imp primante sur r le long term me Nettoyage des s gouttelettes d'encre État t du pré-nettoy yage État du pos st-nettoyage Encre à l'état d de brouillard État t du pré-nettoy yage...
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n/utiliser l'imp primante sur r le long term 6-2-2. Netto oyage et re emplacemen nt des pièce es d'entreti Nettoyez la zo one d'entretien n, si elle est s sale, lors du re emplacement t du feutre de e nettoyage.
Page 229
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n/utiliser l'imp primante sur r le long term 6-2-3. Netto oyage de la a zone auto ur de la sur rface de la buse Préparez z le bâtonnet de nettoyage e R, la coupe e de nettoyag ge, les gants...
Page 230
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n/utiliser l'imp primante sur r le long term Mettez un ne quantité ap ppropriée de solution de n nettoyage dan ns la coupe de e nettoyage. Humidifie ez un bâtonne et de nettoyag ge R avec la s solution de ne...
Page 231
Précautions pour garder une bonne qualité d'impression/utiliser l'imprimante sur le long terme Avec un bâtonnet de nettoyage R, nettoyez la zone autour de la surface de la buse de la tête d'impression. <IMPORTANT> • Veillez à ne pas mettre le bâtonnet de nettoyage R en contact avec la surface de la buse. •...
Page 232
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n/utiliser l'imp primante sur r le long term 6-2-4. Élim mination du résidu d'en ncre et de l’e eau usée Si un message e d'avertissem ment s'affiche e sur l'écran d u panneau de e commande ou dans la fe...
Page 233
Précau utions pour g garder une bo onne qualité d'impression n/utiliser l'imp primante sur r le long term Tirez le tu ube de chaqu ue réservoir ve ers vous et je etez le résidu d'encre et les s l’eau usée c contenus dan s les réservo irs.
Précautions pour garder une bonne qualité d'impression/utiliser l'imprimante sur le long terme 6-3. En cas de non utilisation pendant une longue période Lorsque l'imprimante n'est pas utilisée pendant une longue période, prenez les dispositions appropriées avant de la stocker en fonction de la durée ou des conditions de stockage. <IMPORTANT>...
Que faire en cas de besoin Chapter7 Si nécessaire, effectuez les réglages et ajustements comme mentionné ci-dessous. À propos du niveau de menu sur l'écran de réglage Menu Écran de réglage Description [Automatique] [Direction impression] [Toujours Bi-directionnel] [Toujours Uni-directionnel] [Lumière haute] [Lumière arrière] [Lumière moyenne] [Lumière basse]...
Page 236
Que faire en cas de besoin Menu Écran de réglage Description [beaucoup] [Réglage volume rinçage] [Standard] [ARRÊT] [Efface job auto] [MARCHE] [Activer] [Network filtering] [Désactiver] [Réglage imprimante] [Acquisition automatique] [Configuration adresse IP] [Réglage manuel] [Nettoyage normal] [Auto-nettoyage] [Réglage du bouton de raccourci] [Charge Données impression] [Circulation encre blanche] [Réglage en hauteur de la platine]...
Que faire en cas de besoin 7-1. Réglage de la direction d'impression À partir du menu, sélectionnez [Réglage imprimante] > [Direction impression], puis appuyez sur Sélectionnez la direction d'impression des têtes d'impression souhaitée, puis appuyez sur <CONSEILS> • La direction d'impression s'affiche ici sous la forme d'une icône bidirectionnelle ou unidirectionnelle •...
Que faire en cas de besoin 7-3. Configuration du délai de suppression de l'écran auto À partir du menu, sélectionnez [Réglage imprimante] > [Délai suppression écran auto], puis appuyez sur Sélectionnez le délai souhaité jusqu'à ce que l'écran à cristaux liquides et le bouton d'impression s'éteignent, puis appuyez sur <CONSEILS>...
Que faire en cas de besoin 7-5. Réglage du volume du haut-parleur À partir du menu, sélectionnez [Réglage imprimante] > [Volume haut parleur], puis appuyez sur Réglez le volume du haut-parleur sur une échelle de huit étapes de 0 à 7, puis appuyez sur <CONSEILS>...
Que faire en cas de besoin 7-7. Aperçu paramètres d'affichage Réglez la direction de l'affichage de l'image d'aperçu. À partir du menu, sélectionnez [Réglage imprimante] > [Aperçu paramètres d'affichage], puis appuyez sur Sélectionnez le sens d'affichage et appuyez sur <CONSEILS> •...
Que faire en cas de besoin 7-9. Réglage de la platine 7-9-1. Paramètres utilisateur pour la hauteur Il y a des positions personnalisées qui peuvent être réglées à n'importe quelle hauteur. Dans le menu, sélectionnez [Réglage de l'imprimante] > [Paramètres de la platine] > [Paramètres de la hauteur par l'utilisateur], puis appuyez sur Réglez la position souhaitée.
Que faire en cas de besoin 7-9-3. Réglage de capteur de platine trop basse Le capteur est activé s'il détecte que le support d'impression est éloigné car la platine est trop basse. Activez ou désactivez cette fonction lors de l'utilisation de l'imprimante. À...
Que faire en cas de besoin 7-11. Paramètres de fonctionnement d'impression à basse humidité À partir du menu, sélectionnez [Réglage imprimante] > [Mode faible humidité], puis appuyez sur Sélectionnez les éléments de configuration et appuyez sur Mode faible humidité Impression à faible humidité Pas d'impression à...
Que faire en cas de besoin 7-12. Réglage de l'auto nettoyage Nettoyage automatique de post-circulation Sélectionnez l'heure de démarrage du nettoyage automatique que vous souhaitez après la circulation. À partir du menu, sélectionnez [Réglage imprimante] > [Nettoyage auto post-circulation], puis appuyez sur Sélectionnez l'heure de démarrage de l'auto nettoyage post-circulation que vous souhaitez, puis appuyez sur Nettoyage automatique de post-circulation Avant l’impression suivante...
Que faire en cas de besoin Heure de démarrage du nettoyage auto Indiquez l'heure de démarrage du nettoyage automatique souhaitée. À partir du menu, sélectionnez [Réglage imprimante] > [Heure démarrage nettoyage auto], puis appuyez sur Sélectionnez l'heure de démarrage de l'auto nettoyage que vous souhaitez, puis appuyez sur <CONSEILS>...
Que faire en cas de besoin 7-14. Réglage de l'intervalle de rinçage Effectuez ce réglage si la qualité d'impression se détériore lors de l'opération d'impression. À partir du menu, sélectionnez [Réglage imprimante] > [Réglage intervalle rinçage], puis appuyez sur Sélectionnez le nombre d'opérations de balayages souhaités jusqu'à ce que le rinçage démarre, puis appuyez sur <CONSEILS>...
Que faire en cas de besoin 7-16. Suppression automatique des données d'impression À partir du menu, sélectionnez [Réglage imprimante] > [Efface job auto], puis appuyez sur Sélectionnez la fonction de suppression de travaux auto souhaitée, puis appuyez sur Suppression automatique des tâches ARRÊT MARCHE 7-17.
Que faire en cas de besoin 7-18. Configurer l'adresse IP statique Dans la fenêtre [Configuration adresse IP], sélectionnez l'acquisition automatique ou le réglage manuel et configurez [Adresse IP], [Masque de sous-réseau] et [Passerelle par défaut] lorsque le mode manuel est sélectionné. À...
Que faire en cas de besoin 7-19. Réglage du bouton de raccourci Vous pouvez définir l'opération qui a lieu lorsque vous appuyez sur le bouton de raccourci du panneau de commande. À partir du menu, sélectionnez [Réglage imprimante] > [Régl bouton raccourci] et appuyez sur Sélectionnez la fonction et appuyez sur <CONSEILS>...
Que faire en cas de besoin 7-21. Affichage des informations de température/humidité Alors, la température et l'humidité ambiantes s'affichent. À partir du menu, sélectionnez [Infos de température/humidité], puis appuyez sur Alors, la température et l'humidité ambiantes s'affichent. <CONSEILS> Effectuez le réglage de l'unité d'indication de température dans la fenêtre Température. ...
Que faire en cas de besoin 7-22. Vérifiez le réglage du réseau Dans la fenêtre [Vérifier régl de trans réseau], affichez [Adresse IP], [Masque de sous-réseau], [Passerelle par défaut], [Nom d'hôte] et [Adresse MAC]. À partir du menu, sélectionnez [Vérifier régl de trans réseau], puis appuyez sur Sélectionnez l'un des éléments parmi [Adresse IP], [Masque de sous-réseau], [Passerelle par défaut], [Nom d'hôte] et [Adresse MAC], puis appuyez sur Vérifiez le réglage du réseau...
Que faire en cas de besoin 7-23. Vérifiez l'horaire de circulation La circulation de l'encre blanche peut être effectuée à une heure spécifiée. A partir du menu, sélectionnez [Vérifier calendrier circulation], et appuyez sur Affichez l'horaire de circulation. <CONSEILS> • Si l'horaire programmé...
Que faire en cas de besoin 7-25. Réglage de la langue Sélectionnez la langue de votre choix à afficher sur l'écran à cristaux liquides. À partir du menu, sélectionnez [Langue], puis appuyez sur Sélectionnez la langue de votre choix dans la fenêtre [Langue], et finalisez vos réglages en appuyant sur Suivez le message à...
Que faire en cas de besoin 7-26. Affichage de la version Sur cet écran d’affichage, les informations de version du microprogramme, [Version du microprogramme], ainsi que [Informations sur les données] et [Nº Série] et [Informations sur les têtes] s'affichent. À partir du menu, sélectionnez [Version], puis appuyez sur Sélectionnez [Version du microprogramme], [Informations sur les données], [N°...
Pour vérifier toutes les informations relatives à la publication d'un nouveau microprogramme, veuillez vous rendre sur le site Web de Brother Industries, Ltd. Téléchargez les données mises à jour du microprogramme à partir du site Web de Brother Industries, Ltd. Sur l'ordinateur, à partir de [Tous les programmes] dans le menu Démarrer, sélectionnez « GTX-6 Firmware Update »...
Conservez les liquides hors de la portée des enfants. Lors du remplacement des pièces et de l'installation des accessoires en option, assurez-vous toujours d'utiliser des pièces d'origine Brother. Brother ne saurait être tenu responsable des problèmes ou accidents résultant de l'utilisation de pièces autres que celles d'origine.
Dépannage 8-1. Instructions de dépannage En vous référant aux descriptions ci-dessous, réglez votre problème. Aucune donnée d'impression ne peut être envoyée depuis l'ordinateur Cause probable Remède Référence Avez-vous ou non sélectionné Dans le menu d'impression, vérifiez le nom de une imprimante erronée ? votre imprimante.
Vérifiez le contenu de l’erreur et redémarrez "9. Message d'erreur >>P.9-1" s'affiche-t-il ? l’imprimante. Si l'erreur n'est toujours pas résolue, veuillez contacter votre revendeur ou Brother. Aucune donnée d'impression ne peut être chargée à partir de la mémoire flash USB Cause probable Remède Référence...
Dépannage L’épuisement de l’encre dans un réservoir d’encre ne peut pas être détecté Cause probable Remède Référence Vérifiez si la correction du Effectuez à nouveau la correction du niveau "6-1-4. Correction du niveau niveau d’encre restant a été d'encre restante. d’encre restante >>P.6-10"...
Page 260
Dépannage Cause probable Remède Référence Est-ce qu’une erreur Si vous utilisez une arrivée d'eau du robinet, "1-5. À propos de l'humidificateur d’insuffisance d'alimentation en assurez-vous que le robinet principal et la >>P.1-20" eau ou d'alimentation en eau est pression d'alimentation en eau sont suffisants. affichée ? Si vous utilisez un réservoir d'eau, assurez-vous que le réservoir d'eau est rempli d'eau.
Page 261
Dépannage Comment résoudre les erreurs de chariot 6130 et 6131 Déverrouillez et ouvrez le capot latéral droit. Trou de serrure Desserrez les deux boulons du support de courroie du chariot. <IMPORTANT> • Desserrez les deux boulons jusqu'à ce qu'il y ait un espace entre la face de chaque boulon et la pièce. Serrez les deux boulons sur le support de courroie du chariot à...
Dépannage 8-2. Solutions aux problèmes de qualité d'impression En vous référant aux descriptions ci-dessous, réglez votre problème. L'impression est trop claire Cause probable Remède Référence Le réglage du logiciel d'édition Modifiez l’image. "4-3. Utilisation d’autres d'image est-il mal réalisé, ou applications >>P.4-4"...
Dépannage Cause probable Remède Référence Le temps d’éjection est-il Réglez à nouveau le temps de projection. Il est "3-6-3. Réglage de projection adapté ? probable que la valeur de réglage n'a pas été >>P.3-26" correctement réglée après le remplacement d'une tête d'impression ou de la platine par une neuve, ou après avoir réglé...
Dépannage Cause probable Remède Référence Les têtes d'impression Aplatissez la surface du T-shirt et réglez la "5-5. Placement du support frottent-elles contre un T-shirt ? hauteur de la platine selon les besoins. d'impression en position >>P.5-17" Le feutre de rinçage est-il sale ? Remplacez le feutre de liquide de rinçage par un "6-1-8.
Dépannage L'encre blanche n'est pas imprimée uniformément Cause probable Remède Référence Le prétraitement a-t-il été Appliquez uniformément la quantité "5-3-3. Application du appliqué de façon inégale ? recommandée de prétraitement sur la zone prétraitement >>P.5-9" cible. Le prétraitement a-t-il provoqué Après l'utilisation du rouleau de prétraitement, un changement de dureté...
Page 266
Dépannage Cause probable Remède Référence L'encre blanche ne circule-t-elle À partir du menu, sélectionnez [Maintenance] > pas suffisamment ? [Circulation encre blanche] pour faire circuler correctement l'encre blanche. [Mode temp. basse] n'est-il pas Modifiez le réglage sur [Activer (Normal)]. "7-10. Paramètres de réglé...
Dépannage L'encre blanche de fond se répand lors d'une impression avec [Encre couleur + blanche] Cause probable Remède Référence Est-ce que [Alignement Un désalignement des encres blanche et de "3-6-6. Alignement blanc/couleur blanc/couleur] est mal aligné ? couleur peut se produire lorsque l'épaisseur du >>P.3-29"...
Dépannage 8-2-1. Mesure à prendre pour réparer une buse qui ne peut pas projeter de gouttes d'encre Veuillez vérifier ce qui suit lorsqu'une buse n'éjecte pas de gouttes d'encre. Éléments à contrôler Description Remède Document Si la lèvre du capuchon d'aspiration est sale, "6-2-1.
Page 269
Dépannage Éléments à contrôler Description Remède Document À partir du menu, Si une grande quantité d'air est présente Purgez l'air de sélectionnez [Entretien] > Le tube est-il rempli dans le tube, cet air pénètre dans la tête et l'encre dans le [Purge d'air du tube] et d'encre ? provoque la non-projection de la buse.
Dépannage Étape 1 : Imprimez un modèle de contrôle des buses Imprimez un modèle de contrôle de la buse (1ère fois). ☞"6-1-17. Impression du modèle de contrôle de la buse (vérification sur les têtes d'impression) >>P.6-45" Vérifiez le résultat du modèle de contrôle de la buse (1ère fois), et suivez les procédures suivantes. ☞"6-1-17. Impression du modèle de contrôle de la buse (vérification sur les têtes d'impression) >>P.6-45"...
Dépannage Étape 3 : Vérifiez qu'aucune goutte d'encre n'est projetée par la buse applicable Vérifiez les emplacements des buses qui ne projettent pas d'encre sur le résultat du modèle de contrôle des buses (de la 1ère à la 3ème fois), et suivez les procédures suivantes. Comparaison des emplacements Action de récupération des buses qui ne projettent pas...
Page 272
Dépannage Mettez une quantité appropriée de solution de nettoyage dans la coupe de nettoyage. Humidifiez un bâtonnet de nettoyage R avec la solution de nettoyage. <IMPORTANT> • Assurez-vous d'utiliser séparément un bâtonnet de nettoyage R différent pour la tête de couleur et la tête blanche. Utilisez un nouveau bâtonnet de nettoyage R lorsque vous démarrez le nettoyage.
Page 273
Dépannage Avec un bâtonnet de nettoyage R, nettoyez la surface de la buse de la tête d'impression. <IMPORTANT> • Veillez à ne pas mettre les bords extérieurs du bâtonnet de nettoyage R en contact avec la surface de la buse. •...
Dépannage Étape 5 : Remplacement de la tête Remplacez la tête d'impression par une neuve. ☞"6-1-12. Remplacement de la tête d'impression >>P.6-32" Si l'état de non-éjection persiste après le remplacement de la tête, contactez votre revendeur. 8-19...
Dépannage 8-3. Acquisition du fichier du journal En cas de dysfonctionnements de l'imprimante, le personnel d'assistance peut vous demander le fichier du journal de votre imprimante. Pour cette raison, veuillez enregistrer le fichier journal de votre imprimante dans un fichier. <CONSEILS>...
Récupérez un fichier journal via une connexion LAN Sur l'ordinateur, à partir de [Tous les programmes] dans le menu Démarrer, sélectionnez « GTX-6 Maintenance » de « Brother GTX-6 Tools ». Après l'affichage de la fenêtre ci-dessous, sélectionnez [Acquisition du journal] puis cliquez sur [Suivant].
Message d'erreur Chapter9 Message d'erreur Ce qui est montré ci-dessous est la liste des messages d'erreur de l'imprimante GTX-6. Un message d'erreur s'affiche sur l'écran à cristaux liquides. Code Message d'erreur Description Remède d'erreur Aucune communication n'est établie Vérifiez si une source émet un bruit entre la carte principale et le important à...
Page 278
Message d'erreur Code Message d'erreur Description Remède d'erreur Vérifiez si une source émet un bruit Aucune communication n'est établie important à proximité de l'imprimante. entre la carte principale et le 0042 [Erreur Machine] Si le problème persiste même après la servomoteur de la platine lorsque réactivation de l'imprimante, veuillez l'appareil est mis sous tension.
Page 279
Message d'erreur Code Message d'erreur Description Remède d'erreur Une erreur de communication s'est Vérifiez si une source émet un bruit produite entre la carte principale et important à proximité de l'imprimante. 0123 [Erreur Machine] le panneau de l'actionneur 3 Si le problème persiste même après la pendant le fonctionnement de réactivation de l'imprimante, veuillez l'imprimante.
Page 280
Message d'erreur Code Message d'erreur Description Remède d'erreur Veuillez attendre que la température La température de la tête de couleur baisse. 1031 [La tête couleur chauffe] A augmente. Si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez attendre que la température La température de la tête de couleur baisse.
Page 281
Message d'erreur Code Message d'erreur Description Remède d'erreur Sélectionnez l'élément de menu [Remplacer la mousse de La mousse de capuchon doit être [Remplacer les pièces de l'unité 1300 capuchon] remplacée. d’entretien] et remplacez la mousse du capuchon. Sélectionnez l'élément de menu [Remplacer la mousse de La mousse de capuchon doit être [Remplacer les pièces de l'unité...
Page 282
Message d'erreur Code Message d'erreur Description Remède d'erreur Suite au remplacement de la tête Sélectionnez l'élément de menu [Aucun après changement blanche A, vous devez exécuter la [Installer l'encre après le remplacement 1803 tête] fonction Installer l'encre après le de la tête] pour installer l'encre pour la remplacement de la tête.
Page 283
Message d'erreur Code Message d'erreur Description Remède d'erreur [Remplacer la poche Le volume restant d’encre blanche 2014 Rechargez l'encre blanche. d’encre blanche] est inférieur à la quantité spécifiée. Le volume restant de solution de [Solution de nettoyage 2015 nettoyage est inférieur à la quantité Recharger la solution de nettoyage.
Page 284
Message d'erreur Code Message d'erreur Description Remède d'erreur Si le problème persiste même après la La clé USB ne peut pas être 2102 ― (Journal uniquement) réactivation de l'imprimante, veuillez reconnue. contacter votre revendeur. Connectez la mémoire flash USB à votre ordinateur pour vérifier les informations qu'elle contient.
Page 285
Message d'erreur Code Message d'erreur Description Remède d'erreur Si le problème persiste même après la Sous la supervision d'un technicien 2300 [Mode de travail spécial] réactivation de l'imprimante, veuillez d’entretien contacter votre revendeur. Suivez les instructions à l'écran et [Longue coupure cliquez sur le bouton OK pour exécuter L'alimentation a été...
Page 286
Message d'erreur Code Message d'erreur Description Remède d'erreur Assurez-vous que votre ordinateur est connecté à l'imprimante, et commencez à utiliser l'outil de l'ordinateur depuis le début. Si vous rencontrez des problèmes, redémarrez votre ordinateur La transmission des données [Erreur de communication et l'imprimante.
Page 287
Message d'erreur Code Message d'erreur Description Remède d'erreur Assurez-vous que votre ordinateur est connecté à l'imprimante, et relancez la communication entre votre ordinateur et Une erreur de communication entre l'imprimante. Si le problème persiste, 3010 [Erreur données PC] l’ordinateur et l'imprimante s’est réactivez votre ordinateur et produite.
Page 288
Message d'erreur Code Message d'erreur Description Remède d'erreur Vérifiez sur le fichier ARX6 au moyen de « GTX-6 File Viewer ». Des données d'impression ne Par exemple, veuillez confirmer la plage [Pas de données dans le 3407 contenant pas d'images ont été d'impression et le format de papier pour fichier d’impression] envoyées par l’ordinateur.
Page 289
Message d'erreur Code Message d'erreur Description Remède d'erreur Vérifiez le contenu de la mémoire flash USB. Réinsérez une mémoire flash USB dans La création de fichier n'est pas la fente, et exécutez l'opération requise 4101 [Erreur accès lecteur USB] possible dans la clé USB. une fois de plus.
Page 290
Message d'erreur Code Message d'erreur Description Remède d'erreur Dans le cas où cette erreur s'affiche après la suspension de la mise à jour du Une erreur a été détectée dans les microprogramme, veuillez lancer 4200 [Erreur Machine] données d'affichage sur l'écran l'opération de mise à...
Page 291
Message d'erreur Code Message d'erreur Description Remède d'erreur Appuyez sur le bouton OK pour effacer l'erreur. Contactez votre gestionnaire de Les réglages liés au réseau ont 4500 [Erreur Machine] configuration réseau et votre échoué. administrateur réseau. Si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur.
Page 292
Message d'erreur Code Message d'erreur Description Remède d'erreur Si le problème persiste même après la Une erreur a été détectée pendant 5020 [Erreur Machine] réactivation de l'imprimante, veuillez le contrôle du chariot. contacter votre revendeur. Si le problème persiste même après la Une erreur a été...
Page 293
Message d'erreur Code Message d'erreur Description Remède d'erreur Vérifiez si une source émet un bruit important à proximité de l'imprimante. Une erreur a été détectée lors de 5210 [Erreur Machine] Si le problème persiste même après la l’actionnement du capuchon. réactivation de l'imprimante, veuillez contacter votre revendeur.
Page 294
Message d'erreur Code Message d'erreur Description Remède d'erreur Vérifiez que le stick IC est correctement inséré. Une erreur a été détectée pendant 5602 [Erreur Machine] Si le problème persiste même après la le contrôle du bâtonnet IC. réactivation de l'imprimante, veuillez contacter votre revendeur.
Page 295
Message d'erreur Code Message d'erreur Description Remède d'erreur Vérifiez si une source émet un bruit important à proximité de l'imprimante. [Ne pas autoriser les Une erreur a été détectée lors de la 6016 Si le problème persiste même après la données de restauration] lecture de la ROM sur le panneau.
Page 296
Message d'erreur Code Message d'erreur Description Remède d'erreur Assurez-vous que le bouton Une erreur a été détectée dans le correspondant n'est pas enfoncé. 6042 [Erreur Machine] bouton d'arrêt de la platine sur le Si le problème persiste, veuillez côté droit au démarrage. contacter votre revendeur.
Page 297
Message d'erreur Code Message d'erreur Description Remède d'erreur Nettoyez le chariot. [Erreur Machine Une diminution anormale de la 6131 Si le problème persiste, veuillez Régler Chariot] vitesse du chariot a été détectée. contacter votre revendeur. Assurez-vous de mettre l'imprimante sous tension à partir d'une source d'alimentation stable.
Page 298
Message d'erreur Code Message d'erreur Description Remède d'erreur Vérifiez si le câble des têtes est déconnecté ou non. Une erreur a été détectée pour la 6234 [Erreur Machine] Si le problème persiste même après la tension de la tête blanche B. réactivation de l'imprimante, veuillez contacter votre revendeur.
Page 299
Message d'erreur Code Message d'erreur Description Remède d'erreur Vérifiez si une source émet un bruit important à proximité de l'imprimante. Le logiciel a détecté une erreur 7000 [Erreur Machine] Si le problème persiste même après la interne. réactivation de l'imprimante, veuillez contacter votre revendeur.
Page 300
Message d'erreur Code Message d'erreur Description Remède d'erreur Vérifiez si une source émet un bruit Une erreur a été détectée dans le important à proximité de l'imprimante. 8043 [Erreur Machine] capteur du réservoir secondaire Si le problème persiste même après la magenta.
Page 301
Message d'erreur Code Message d'erreur Description Remède d'erreur Vérifiez si une source émet un bruit Impossible de remplir le réservoir important à proximité de l'imprimante. 8069 [Erreur Machine] secondaire de solution de nettoyage Si le problème persiste même après la avec de l’encre.
Page 302
Message d'erreur Code Message d'erreur Description Remède d'erreur Une erreur a été détectée dans le 8080 [Erreur Machine] capteur du volume restant dans le réservoir principal d’encre noire. Une erreur a été détectée dans le 8081 [Erreur Machine] capteur du volume restant du réservoir principal d’encre jaune.
Page 303
Message d'erreur Code Message d'erreur Description Remède d'erreur Vérifiez si une source émet un bruit important à proximité de l'imprimante. [Erreur de vidange de Une erreur a été détectée lors de la 8203 Si le problème persiste même après la l'humidificateur] vidange de l'humidificateur.
Spécifications Chapter10 10-1. Appareil Méthode d'impression Impression directe sur tissu par impression jet d'encre de couleur Tête Quantité 4 pcs. Résolution Maximum 1200 ppp x 1200 ppp Type Encre à base d'eau Encre Nombre de 5 couleurs de CMYKW couleurs Méthode d'approvisionnement en Méthode de transport de la platine matériel...
Spécifications 10-2. Logiciel SYSTÈME D'EXPLOITATION Windows 10 (64 bits), macOS Catalina, macOS BigSur Processeur avec 2 GHz ou plus Environnement d'exploitation min. RAM 4 Go ou plus Résolution d'affichage SXGA (1280 x 1024) ou supérieur Production Pilote d'imprimante, GTX Graphics Lab ®...
Spécifications 10-3. Encre, solution d'entretien, solution de nettoyage, prétraitement 10-3-1. Encre Noir / Magenta / Cyan / Jaune / Blanc Date d'expiration imprimée sur la bouteille (avec un stockage à température Utilisez la date d'expiration normale) Température de stockage 0 à 40 °C - Stockez-les dans un endroit où...
Spécifications 10-3-4. Prétraitement Prétraitement Date d'expiration sur le boîtier extérieur (avec un stockage à température Utilisez la date d'expiration normale) Température de stockage 0 à 40 °C - Stockez-les dans un endroit où elles ne sont pas exposées à la lumière directe du soleil.
Spécifications 10-4. À propos des consommables, des accessoires et des pièces de rechange À propos des consommables, des accessoires et des pièces de rechange • Consommables : Composants nécessaires pour l'opération d'impression • Éléments en option : Articles disponibles via des bons de commande selon le statut d'utilisation des clients •...
Page 309
Spécifications Pièces de rechange N° de code Tête blanche A SC3355 Tête blanche B Tête couleur A SC3340 Tête couleur B Filtre du réservoir principal (couleur) SB7680 Filtre du réservoir principal (solution de SB7680 nettoyage) Filtre du réservoir principal (blanc) SC1643 Filtre de retour (blanc) SC1695...
Page 310
Spécifications Bouteille d'encre pour Bouteille d'encre pour Solution de nettoyage Solution de nettoyage chaque couleur chaque couleur (pour GTX-6) (pour GTX-6) 18 L 18 L Prétraitement Prétraitement Prétraitement Solution d'entretien 5 kg 20 kg 200 kg 5 kg Kit d’entretien A Ensemble de filtre de ventilateur de brouillard Bâtonnet de Bâtonnet de...
Page 311
Spécifications Open Source Licensing Remarks This product uses one or more of the following open software, depending on the features which each product has. gSOAP / SNMP Software from West Hawk / OpenSSL / Lua This software is used in all our products. MIT Kerberos This software is used in the product which supports the Kerberos Authentication.
Page 312
Spécifications The following is the full text. ========================================================================================= Part of the software embedded in this product is gSOAP software. Portions created by gSOAP are Copyright (C) 2001 2004 Robert A. van Engelen, Genivia inc. All Rights Reserved. THE SOFTWARE IN THIS PRODUCT WAS IN PART PROVIDED BY GENIVIA INC AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Page 313
Spécifications ========================================================================================= This product includes SNMP software from WestHawk Ltd. Copyright (C) 2000, 2001, 2002 by Westhawk Ltd Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notices appear in all copies and that both the copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation.
Page 314
Spécifications ========================================================================================= MIT Kerberos statements --------------------------------------------------------------------------------------------------------- MIT Kerberos license copyright Version 1.6.3 Copyright (C) 1985-2007 by the Massachusetts Institute of Technology. All rights reserved. Export of this software from the United States of America may require a specific license from the United States Government.
Page 315
Spécifications OPENVISION DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL OPENVISION BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Page 316
Spécifications Copyright 1995,1996,2003,2004 by Sun Microsystems, Inc. Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appears in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of Sun Microsystems not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission.
Page 317
Spécifications ========================================================================================= Cyrus SASL statements --------------------------------------------------------------------------------------------------------- The Cyrus SASL License Copyright (c) 1998-2003 Carnegie Mellon University. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
Page 318
Spécifications ========================================================================================= OpenSSL statements --------------------------------------------------------------------------------------------------------- OpenSSL License Copyright (c) 1998-2019 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Page 319
Spécifications This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code.
Page 320
Spécifications ========================================================================================= OpenLDAP Statements --------------------------------------------------------------------------------------------------------- This product includes software developed by the OpenLDAP Project. Unless otherwise expressly stated herein, The OpenLDAP Public License Version 2.8 shall be applied to individual files. Copyright 1998-2007 The OpenLDAP Foundation All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted only as authorized by the OpenLDAP Public License.
Page 321
Spécifications 1. Redistributions in source form must retain copyright statements and notices, 2. Redistributions in binary form must reproduce applicable copyright statements and notices, this list of conditions, and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution, and 3.
Page 322
Spécifications 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. The name "OpenLDAP" must not be used to endorse or promote products derived from this Software without prior written permission of the OpenLDAP Foundation.
Page 323
Spécifications ========================================================================================= expat Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintainers. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:...
Page 324
Spécifications ========================================================================================= Libtiff Copyright and License Use and Copyright Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler Copyright (c) 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
Page 325
Spécifications =========================================================================================l libjpeg this software is based in part on the work of the Independent JPEG Group 10-22...
Page 326
Spécifications ========================================================================================= libpng This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of any discrepancy between this copy and the notices in the file png.h that is included in the libpng distribution, the latter shall prevail. COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE: If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this sentence.
Page 327
Spécifications with the following individuals added to the list of Contributing Authors: John Bowler Kevin Bracey Sam Bushell Magnus Holmgren Greg Roelofs Tom Tanner libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc. For the purposes of this copyright and license, "Contributing Authors"...
Page 328
Spécifications printf("%s",png_get_copyright(NULL)); Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is supplied in the files "pngbar.png" and "pngbar.jpg (88x31) and "pngnow.png" (98x31). Libpng is OSI Certified Open Source Software. OSI Certified Open Source is a certification mark of the Open Source Initiative. Glenn Randers-Pehrson glennrp at users.sourceforge.net April 25, 2013...
Page 329
Spécifications ========================================================================================= libstrophe Copyright (c) 2005-2009 Collecta, Inc. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the...
Page 330
Spécifications ========================================================================================= json-c Copyright (c) 2004, 2005 Metaparadigm Pte Ltd Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the...
Page 331
Spécifications ========================================================================================= Open SSH This file is part of the OpenSSH software. The licences which components of this software fall under are as follows. First, we will summarize and say that all components are under a BSD licence, or a licence more free than that. OpenSSH contains no GPL code.
Page 332
Spécifications claims whether possessing or using this is legal or not in your country, and I am not taking any responsibility on your behalf. NO WARRANTY BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS"...
Page 333
Spécifications * BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, * WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE * OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, * EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. One component of the ssh source code is under a 3-clause BSD license, held by the University of California, since we pulled these parts from original Berkeley code.
Page 334
Spécifications Wesley Griffin Per Allansson Nils Nordman Simon Wilkinson * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Page 335
Spécifications ========================================================================================= Open NFC Copyright (c) 2007-2010 Inside Secure, All Rights Reserved. Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS IS"...
Page 336
Spécifications ========================================================================================= linux_libnfc-nci The original Work has been changed by NXP Semiconductors. Copyright (C) 2015 NXP Semiconductors Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS IS"...
Page 337
Spécifications ========================================================================================= Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
Page 338
Spécifications ========================================================================================= USB Host Driver (in FreeBSD) Copyright (c) 1992-2013 The FreeBSD Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Page 339
Spécifications ========================================================================================= mDNSResponder Copyright (c) 2002-2013 Apple Computer, Inc. All rights reserved. Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS IS"...
Page 340
Spécifications ========================================================================================= wpa_supplicant and hostapd Copyright (c) 2002-2014, Jouni Malinen <j@w1.fi> and contributors All Rights Reserved. These programs are licensed under the BSD license (the one with advertisement clause removed). If you are submitting changes to the project, please see CONTRIBUTIONS file for more instructions. This package may include either wpa_supplicant, hostapd, or both.
Page 341
Spécifications ========================================================================================= T-Kernel This Product uses the Source Code of T-Kernel under T-License 2.0 granted by the T-Engine Forum (www.tengine. org) 10-38...