Télécharger Imprimer la page

LEYBOLD 575 47 Mode D'emploi page 7

Publicité

Fig. 4.2
Mesures de temps pour des expériences sur rail avec chariot de mesu-
re 1 (337 00) sur rail métallique de précision (460 81) et 2 barrières lu-
mineuses (337 46)
1. Relevé d'un diagramme distance-temps par la mesure des temps t
requis par le chariot pour parcourir différentes distances s : mesure
de la durée de la phase claire de 2 barrières lumineuses L1 et L2
branchées en série; départ lorsque L1 est libérée par la languette
d'interruption du chariot, arrêt lors de l'obscurcissement de L2
(commutateur positionné sur ms)
.
2
Mesure des temps d'interruption d t de la barrière lumineuse L2
par la languette d'interruption du chariot au bout de chaque distan-
ce s pour la détermination des vitesses finales (commutateur posi-
tionné sur LS).
LEYBOLD DIDACTIC GMBH ⋅ Leyboldstrasse 1 ⋅ D-50354 Hürth ⋅ Phone (02233) 604-0 ⋅ Telefax (02233) 604-222 ⋅ Telex 17 223 332 LHPCGN D
©
by Leybold Didactic GmbH,
Fig. 4.1
Péride d'oscillation T d'un pendule simple: mesure au choix
- manuellement à l'aide du compteur S comme chronomètre (détermi-
nation du temps pour par ex. 10 oscillations) ou
- électroniquement avec une barrière lumineuse (par ex. 337 46) qui
est interrompue lorsque le pendule simple est en position de repos
(mesure du temps T/2 durant lequel la barrière lumineuse est
éclairée entre 2 passages du pendule par sa position de repos)
Periodo T de la oscilación de un péndulo de hilo: la medición se efectúa
- manualmente utilizando el contador S como cronómetro de mano
(determinación del tiempo p.ej. 10 oscilaciones), o
- electrónicamente por medio de una barrera fotoeléctrica (p.ej.
337 46), que es interrupida al pasar el péndulo por el punto de repo-
so o cero (medición del tiempo T/2 en el que la barrera fotoeléctrica se
ilumina al pasar dos veces el péndulo por el punto de reposo o cero).
Fig. 4.2
Mediciones de tiempo en ensayos sobre pistas de rodamiento carro de
medición (337 00) sobre un riel metálico de precisión (460 81)
1. Registro de un diagrama espacio-tiempo mediante determinación
de los tiempos t que el carro necesita para recorrer distintos
trechos s : medición del tiempo de iluminación de 2 barreras lumi-
nosas L1 y L2 conectadas en serie; arranque cuando la espiga de
interrupción del carro abandona la barrera L1 y parada cuando la
misma alcanza la barrera L2 (posición del conmutador ms).
2. Medición de los tiempos de oscurecimiento d t de la barrera luminosa
L2 mediante la bandera de interrupción del carro al fin de cada
trecho s para determinar las velocidades finales (posición del inter-
ruptor LS).
Fig. 4.3
Temps de chute d'une bille; détermination de g
Le circuit électrique pour l'aimant de maintien est fermé lorsque le com-
mutateur est positionné sur I; l'entrée d'impulsions du compteur est
fermée, le commutateur étant positionné sur II et la barrière lumineuse
n'étant pas interrompue;
Ouverture du circuit électrique de l'aimant ainsi que lancement de la
mesure de temps en commutant de I vers II, arrêt lors de l'interrruption
de la barrière lumineuse par la bille au cours de sa chute.
Tiempo de caída de un balín; determinación de g circuito eléctrico para
el imán de retención cerrado, con posición I del selector; entrada de
impulsos del contador cerrada, con el selector en posición II y barrera
fotoeléctrica iluminada;
apertura del circuto de la corriente del imán, así como comienzo de la
medición del tiempo al conmutar de la posición I a la posición II, parada
al interrumpir la caída del balín la barrera fotoeléctrica.
Printed in the Federal Republic of Germany
Technical alterations reserved

Publicité

loading