IMG STAGELINE DJP-102/SI Mode D'emploi page 13

Table des Matières

Publicité

Fold venligst side 3 ud, idet de beskrevne funkti-
onsknapper og forbindelser ses her.
1 Betjeningselementer
1.1 Funktionsknapper
1 Adapter til 45 omdr. plader
2 Tænd/Sluk knap
3 Stroboskoplampe
4 Start/Stop knap
5 Knap til 33 omdr. plader
6 Omdrejningsindikator
7 Knap til 45 omdr. plader
8 Stroboskopering
9 Belysning af pick-up nålen
10 On/off knap til belysning af pick-up nålen
11 Holder til ekstra pick-up enhed
12 Kontravægt til tonearm
13 Antiskating justering
14 Greb til tonearmsløft
15 Låsegreb til tonearmsløft
16 Finjustering af Pitch kontrol
(kun til brug ved service af autoriseret tekniker)
17 Pitch kontrol
18 Kontrollampe til kvartsstyring – tænder kun ved
normal hastighed [Pitch kontrol (17) låst i midter-
stilling]
1.2 Forbindelser
19 Kabel med phonostik (signaludgang) til forstær-
ker eller mixerpult
20 Forbindelse til fjernbetjening af omdrejningsret-
ning
21 Forbindelse til start/stop fjernbetjening
22 Netledning 230 V~/50 Hz
Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hän-
visningarna i texten.
1 Funktioner och anslutningar
1.1 Funktioner
1 Adapter för singelskivor
2 Strömbrytare
3 Stroboskoplampa
4 START/STOPP knapp
5 Knapp för 33 varv
6 Hastighetsindikering
7 Knapp för 45 varv
8 Stroboskopring
9 Nålbelysning
10 Strömbrytare för nålbelysningen
11 Fäste för ersättnings pickupskal
12 Motvikt för tonarm
13 Antiskating inställning
14 Tonarmslyft
15 Tonarmslås
16 Fininställning av hastigheten; avsedd för service
på verkstad
17 Inställning av hastigheten
18 Lysdiod LED för kvartkontrollen. Är tänd endast
vid normal hastighet [fininställningen pitch (17) i
mittposition]
1.2 Anslutningar
19 Anslutningskablage med phonokontakter för
anslutning till förstärkare eller mixer
20 Anslutning för fjärrstyrning av spelning framåt/
bakåt
21 Anslutning för fjärrkontroll av START/STOP
22 Elsladd för anslutning till 230 V~/50 Hz
2 Vigtige sikkerhedsoplysninger
Denne enhed overholder EU-direktivet vedrørende
elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF og lav-
spændingsdirektivet 73/23/EØF.
Forsigtig! Enheden benytter livsfarlig netspæn-
ding (230 V~). For at undgå fare for
elektrisk stød må kabinettet ikke
åbnes. Overlad servicering til autori-
seret personel. Desuden bortfalder
enhver reklamationsret, hvis enheden
har været åbnet.
Vær altid opmærksom på følgende:
Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Be-
skyt enhederne mod vanddråber og -stænk, høg
luftfugtighed og varme (tilladt temperaturområde i
drift 0 – 40 °C).
Undgå at placere væskefyldte genstande, som
f. eks. glas, ovenpå enheden.
Tag ikke enheden i brug eller tag straks stikket ud
af stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden eller net-
kablet,
2. hvis der kan være opstået skade, efter at en-
heden er tabt eller lignende,
3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret personel.
Et beskadiget netkabel må kun repareres af pro-
ducenten eller af autoriseret personel.
Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at
trække i kablet, tag fat i selve stikket.
Hvis enheden benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den ikke er korrekt
tilsluttet, hvis den betjenes forkert, eller hvis den
ikke repareres af autoriseret personel, omfattes
eventuelle skader ikke af garantien.
Til rengøring må kun benyttes en tør, blød klud;
der må under ingen omstændigheder benyttes
kemikalier eller vand.
Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt,
bør den bringes til en lokal genbrugsstation for
bortskaffelse.
2 Säkerhetsföreskrifter
Enheten uppfyller EG-direktiv 89/336/EWG av-
seende elektromagnetiska störfält samt EG-direktiv
73/23/EWG avseende lågspänningsapplikationer.
OBS!
Enheten använder hög spänning internt
(230 V~). För att undvika elskador, öppna
aldrig chassiet på egen hand utan överlåt
all service till auktoriserad verkstad. Alla
garantier upphör att gälla om egna eller
oauktoriserade ingrepp görs i enheten.
I dessa fall tas heller inget ansvar för
skada på person eller materiel.
Ge även akt på följande:
Enheten är endast avsedd för inomhusbruk.
Enheten skall skyddas mot vätskor, hög luftfuktig-
het och hög värme (arbetstemperatur 0 – 40 °C).
Placera inte föremål innehållande vätskor, t. ex.
dricksglass, på enheten.
Använd inte enheten eller ta ut kontakten ur elur-
taget om något av följande fel uppstår:
1. Enheten eller elsladden har synliga skador.
2. Enheten är skadad av fall e. d.
3. Enheten har andra felfunktioner.
Enheten skall alltid lämnas till verkstad för service.
En skadad elsladd skall bytas på verkstad.
Dra aldrig ur kontakten genom att dra i sladden
utan ta tag i kontaktkroppen.
Rengör endast med en mjuk och torr trasa,
använd
aldrig
kemikalier
rengöring.
Om enheten används för andra ändamål än
avsett, om den inte kopplas in ordentligt, om den
används på fel sätt eller inte repareras av auktori-
serad personal upphör ersättningsskyldigheten
för eventuell skada.
Om enheten skall kasseras bör den lämnas till.
3 Montering og grundindstillinger
Pladetallerken, tonearmskontravægt og støvlåg er
pakket separat for at undgå beskadigelse under
transport. Alle dele monteres let. Originalemballa-
gen bør gemmes til evt. senere brug.
3.1 Montering af pladetallerken
1) Placer tallerkenen på centertappen.
2) Drej tallerkenen så langt med hånden, at en af de
udskæringer er tæt på stroboskoplampen (3) og
motorens drivaksel er synlig.
3) Gummidrivremmen er synlig gennem de ud-
skæringer i tallerkenen. Tag fat i remmen og læg
den omkring drivakslen.
4) Læg den medfølgende filtmåtten på tallerkenen.
3.2 Montering af tonearmens kontravægt
1) Tag kontravægten (12) ud af pakningen.
2) Hold midt på tonearmen med den ene hånd. Sæt
kontravægten fast for enden af tonearmen med
den anden hånd.
3) Nåletrykket på pladen justeres bagefter med kon-
travægten.
3.3 Justering af nåletryk
1) Drej først antiskatingknappen (13) med uret til
0-stilling.
2) Fjern nålebeskyttelsesdækslet ved at trække det
nedad.
3) Sæt tonearmens løftegreb (14) i forreste stilling.
4) Drej tonearmens låsegreb (15) mod højre. Hold
tonearmen forsigtigt i håndgrebet tæt ved plade-
tallerkenen således, at armen kan bevæges op
og ned.
Bemærk! Nålen må ikke røre nogen overflade.
5) Drej kontravægten (12) således at tonearmen bli-
ver i vandret stilling og hverken svinger op eller
ned (fig. 3).
3 Montering och grundläggande
inställningar
Skivtallriken, motvikten och locket är packade sepa-
rat för att skydda mot skador vid transporten. Efter
uppackning bör dessa sparas för att kunna användas
om skivspelaren skall flyttas vid ett senare tillfälle.
3.1 Montering av skivtallrik
1) Placera tallriken på axeln.
2) Vrid tallriken för hand tills så att ett av de hålen är
nära stroboskoplampan (3) och motors drivaxel
syns.
3) Drivremmen syns nu genom det hålet i tallriken.
Sträck ut remmen och lägg den över motorns dri-
vaxel.
4) Placera den medföljande filtmatta på skivtall-
riken.
3.2 Montering av motvikt på tonarmen
1) Tag ut motvikten (12) ur förpackningen.
2) Håll i tonarmen med en hand och skjut på mot-
vikten bakifrån på tonarmen tills den "låser fast".
3) Motvikten används sedan för inställning av nål-
trycket på pickupen.
3.3 Inställning av nåltryck
1) Vrid antiskatingratten (13) helt till "0".
2) Drag ner nålskyddet på pickupen.
3) Lägg tonarmslyften (14) i frontposition.
eller
vatten
vid
4) Öppna tonarmslåset (15) åt höger. Släpp ton-
armslyften försiktigt så att den sänks ned mellan
tonarmsstöd och skivtallrik, samt att den kan
gunga upp och ner obehindrat.
OBS! Nålen får inte komma åt någonting då den
kan skadas av detta.
5) Vrid motvikten (12) tills tonarmen vilar i vågrät
position och inte stannar i upp eller nedåtläge
(fig. 3).
Om tonarmen stannar i uppåtläge; vrid motvikten
moturs.
DK
S
13

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

21.1830

Table des Matières