Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Registrieren | Artikulieren
Registration | Articulation
Enregistrement de l'occlusion
Montage sur articulateur
Registrazione | Messa in
articolatore
Registro | Articulación
_Gebrauchsanweisung
_User Manual
_Mode d'emploi
_Istruzioni d'uso
_Modo de empleo

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amann Girrbach artex cp

  • Page 1 Registrieren | Artikulieren Registration | Articulation Enregistrement de l’occlusion Montage sur articulateur Registrazione | Messa in articolatore Registro | Articulación _Gebrauchsanweisung _User Manual _Mode d’emploi _Istruzioni d’uso _Modo de empleo...
  • Page 2 _Deutsch 04 - 05 _English 06 - 07 _Française 08 - 09 _Italiano 10 - 11 _Español 12 - 13...
  • Page 4 GEBRAUCHSANWEISUNG ® ARTEX ZENTRIK ÖFFNEN BEWEGUNGSABLAUF Schwenkhebel (2) auf Anschlag nach oben führen. Kondylenkugel in zentrischer Position und in Die Zentrierachsen (2 Halbachsen) werden nach Bewegung bei unterschiedlichem Bennettwinkel innen geführt und geben die Zentrik frei. (Einsicht in die Kondylen) Die Zentrik (3) ist geöffnet.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE: _ Anatomische Frontzahnführung Winkel der Protrusionsspur = 40° Winkel bei Lateralbewegung variiert von 30 bis 40°, je nach eingestelltem Bennettwinkel. _ Allgemeine Hinweise Artikulatoren sind Präzisionsinstrumente, deshalb sollten einige Hinweise im Umgang mit Artikulatoren beachtet werden. _ Artikulator nicht in Ausbrühgerät, Druck- topf oder Ultraschallbad stellen _ Zur Reinigung und Pflege nur Reinigungs- mittel verwenden, die für Leichtmetalle...
  • Page 7 MANUAL ® ARTEX OPEN CENTRIC SEQUENCE OF MOVEMENT Guide pivoting lever (2) up to stop, moving the Condyle balls in centered position and during centering axes (2 semi-axes) in, thus releasing movement with different Bennett angles (view the centric. into condyle) Centric opened (3).
  • Page 8 WARNINGS AND SAFETY ASPECTS: _ Anatomical anterior guidance Angle of protrusion track = 40°; on lateral movements the angle varies between 30 and 40°, according to the predetermined Bennett angle _ General information Articulators are precision instruments. Therefore, it is important to handle them with care.
  • Page 9 MODE D’EMPLOI ® ARTEX OUVREZ LA CENTRIQUE DÉROULEMENT DU MOUVEMENT Poussez le levier (2) pivotant vers le haut sur la Pièce condylienne en position centrée et en mou- butée. Les axes de centrage (2 demis axes) se vement avec des angles de Bennett différents déplacent vers l'intérieur et libèrent la centrique.
  • Page 10: Mises En Garde Et Consignes De Sécurité

    ECARTEMENT CONDYLIEN MISES EN GARDE ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ: Dévisser la vis frontale (15). Régler l'écartement condylien sur la valeur souhaitée (0-3 mm) _ Guide antérieur anatomique puis bloquer avec la vis (16). Angle du trajet de propulsion : 40° Angle du déplacement latéral : Il est compris entre 30 et 40°.
  • Page 11 ISTRUZIONI D’USO ® ARTEX SBLOCCARE LA CENTRICA LA SIMULAZIONE DEI MOVIMENTI Sollevare la levetta (2) orientabile fino a fine corsa Sfera condiloidea nella centrica e in movimento per muovere verso l'interno gli assi di centrica (2 con diversi angoli di Bennett (vista dell'interno semiassi) e sbloccare la centrica.
  • Page 12: Avvertenze Di Sicurezza

    DISTRAZIONE AVVERTENZE DI SICUREZZA: Allentare la vite frontalmente. Impostare la dis- trazione (15) sul valore desiderato (0-3 mm) e fissarlo con la vite (16). _ Guida incisale anatomica Angolo del tragitto protrusivo = 40° Con il movimento laterale l’angolo varia da 30 a 40°, a seconda dell’angolo di Bennett impostato.
  • Page 13 MODO DE EMPLEO ® ARTEX ABRIR EL CENTRAJE DESARROLLO DE LOS MOVIMIENTOS Llevar la palanca orientable (2) hacia arriba hasta Esfera condilar en posición centrada y en movi- el tope. Los ejes de centraje (2 semiejes) se llevan miento para distintos ángulos de Bennett {vista hacia adentro y dejan libre el centraje.
  • Page 14: Advertencias Yconsejos De Seguridad

    DISTRACCIÓN ADVERTENCIAS Y CONSEJOS DE SEGURIDAD: Suelte el tornillo desde la parte delantera (15). Ajuste la distracción al valor deseado (0-3 mm) y fíjela mediante tornillo (16). _ Guía anterior anatómica Ángulo de la huella del movimiento protrusivo = 40° El ángulo varía durante la realización de movimientos laterales entre 30 y 40°, depen- diendo del ángulo Bennett ajustado.
  • Page 15 Made in the European Union ISO 9001 Manufacturer | Hersteller Distribution | Vertrieb Distribution | Vertrieb D/A Amann Girrbach AG Amann Girrbach GmbH Herrschaftswiesen 1 Dürrenweg 40 austria@amanngirrbach.com 6842 Koblach | Austria 75177 Pforzheim | Germany germany@amanngirrbach.com Fon +43 5523 62333-0...

Table des Matières