Publicité

Liens rapides

For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983
EXPLICATION DES SYMBOLES
AVERTISSEMENT:
tronçonneuse peut être danger-
euse! L'emploi négligeant ou im-
propre peut causer des blessures
graves ou mêmes fatales.
Portez toujours la protection de l'ouïe appropriée, la protection des yeux et
la protection de tête.
Employez toujours l'appareil à deux mains.
AVERTISSEMENT!
tout contact de la pointe de la barre avec n'importe quel ob-
jet; ce contact peut faire que la barre saute soudainement
vers le haut et vers l'arrière, ce que pourrait entraîner des
blessures graves.
XX_
La valeur mesurée de recul, sans frein de chaîne, pour la combinai-
son de barre et de chaîne sur l'etiquette.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
:
Débranchez
toujours le fil de la bougie d'allumage et le fil
d'endroit où il ne peut pas entrer en contact
avec la bougie d'allumage pour empêcher
commencer
accidentel
en
transport, s'ajustant
ou en dépannant
exceptez les réglages de carburateur.
Puisque
les
tronçonneuses
machines à haute vitesse pour le coupage
de bois, il faura bien respecter les
précautions spéciales de sécurité afin de
réduire le risque d'accidents. L'emploi
négligeant ou impropre de cet appareil
pourra entraîner des blessures graves.
PENSEZ AVANT D'AGIR
S Lisez
attentivement
le
d'instructions, assurez--vous d'avoir bien
compris les consignes de sécurité et
suivez--les attentivement avant d'utiliser
l'appareil.
S Limitez l'emploi de votre tronçonneuse
aux utilisateurs adultes qui comprennent
et qui peuvent bien respecter les règles de
sécurité,
les
precautions
instructions d'utilisation qui se trouvent
dans ce manuel.
Cette
Lisez et comprenez le
manuel
avant
tronçonneuse.
Il faudra éviter soigneusement
Protection
à l'Audition
Habits
installant,
Ajustés
sont des
Chaussures
de Sécurité
S Portez
de
l'équipement
manuel
Employez toujours des chaussures de
sécurité avec des bouts en acier et des
semelles non--glissantes; des habits ajustés;
des gants à haute résistance non--glissants;
de la protection aux yeux telle comme des
lunettes protectrices aérées non embuantes
ou masque protecteur; un casque de
sécurité approuvé; et de la protection à
et
les
l'audition
(des
cache--oreilles). Les utilisateurs devront se
faire examiner l'audition régulièrement,
37
www.mymowerparts.com
d'instructions
d'utiliser
la
Casque de
Sécurité
Protection
aux Yeux
Gants à Haute
Résistance
Jambières
de Sécurité
de
sécurité.
boules
ou
des

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Poulan Pro 221 LE

  • Page 1 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 EXPLICATION DES SYMBOLES AVERTISSEMENT: Cette Lisez et comprenez le tronçonneuse peut être danger- manuel d’instructions euse! L’emploi négligeant ou im- avant d’utiliser propre peut causer des blessures tronçonneuse. graves ou mêmes fatales. Portez toujours la protection de l’ouïe appropriée, la protection des yeux et la protection de tête.
  • Page 2: Utilisez La Tronçonneuse Respectant Les Besoins De Sécurité

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 puisque le bruit des tronçonneuses peut nuit outils incorrectes pour enlever ou serrer le l’audition. Fixez les cheveux au--dessus des volant lors de faire un service à épaules. l’embrayage, cela peut entraîner des S Tenez toutes les parties du corps...
  • Page 3: Réduisez La Probabilité De Recul

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 objet, ce qui l’arrête pour un instant. Le arbres, les branches, les pierres, les résultat est une réaction ultra-rapide qui clôtures, les souches, etc. Éliminez ou projette la barre-guide vers le haut et l’arrière, évitez toute obstruction que la chaîne vers l’utilisateur.
  • Page 4: Dispositifs De Sécurité Dans Le Recul

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 S Quand vous faites coupe S Protecteur de main d’avant: conçu pour tronçonnage, mettez la main gauche sur la réduir la possibilité que votre main gauche poignée avant de façon à l’aligner avec la touche la chaîne si vous lâchez l’anse main droite sur la poignée arrière.
  • Page 5 Tableau d’Angle Computé de Recul - - CKA BARRE CHAÎNE Angle calculé sans frein de chaîne Longueur MODÈLE Pièce 221 LE 530044834 952051480 REMARQUE Toutes les terres fiscales boisées et les états Si le moteur pourrait de Califronie, Idaho, Maine, Minnesota, sembler essayer de démarrer avant 5ième Nouvelle Jersey, Orégon et Washington...
  • Page 6: Montage

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 Coupoirs Extrémité MONTAGE du barre-- guide Maillons Il est conseillé de porter des gants de proteccion (non fournis) lors de montage. INSTALLATION DE LA BARRE ET LA CHAINE (Si elles n’ont pas été déjà LES LAMES DOIVENT installées) FAIRE FACE DANS LA...
  • Page 7 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 Employez l’extrémité de tournevis de l’outil de S À l’aide de l’outil pour la barre, faites réglage à chaîne (outil de la barre) pour tourner la chaîne autour de la barre-guide déplacer la chaîne autour de la barre. Si la pour vous assurer que tous les maillons chaîne ne tourne pas, elle est trop serrée.
  • Page 8: Levier De L'étrangleur/Du Ralenti Rapide

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 Calotte du cylindre Indicateur de profondeur Coupoirs Verrouillage des gaz Direction de Vis de Maillons rotation de d’entraînement réglage Poignée la chaîne arrière Écrous du frein de chaîne Gâchette Levier de Frein de Bouclier Barre-guide des gaz...
  • Page 9: Démarrage

    RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS librement. En tirant la corde, ne la tirez pas jusqu’au L’huile Poulan ou Poulan PRO de barre et bout. Ceci peut faire casser la corde. Ne chaîne est formulée pour protéger votre laissez pas la corde revenir violamment.
  • Page 10: Démarrage D'un Moteur Chaud

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 DÉMARRAGE D’UN MOTEUR le seul exemple quand la sierra devrait être placée sur la terre avec le fonctionnement de CHAUD: moteur. S Mettez l’interrupteur ON/STOP en position Mettez la tronçonneuse sur un endroit «ON».
  • Page 11: Techniques Pour Abattre Les Arbres

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 maximum sans couper, l’appareil POUR ABATTRE DE GRANDS pourra subir des dégâts excessifs. ARBRES On lui recommande que le moteur (Diamètre de 15 cm. ou plus large) pour être fonctionné La méthode de l’entaille est employée pour pendant plus que 30 secondes à...
  • Page 12: Comment Couper Un Arbre Tombé

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ouvrir la coupure si nécessaire afin de Utilisez un cale pour enlever une contrôler la direction de chute. Employez tronçonneuse pincée des cales en plastique ou en bois, mais jamais en acier ou en fer, afin d’éviter de recul et des dégâts à...
  • Page 13 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 COMMENT TRONÇONNAGE l’utilisateur ou le tirer et faire perdre l’équilibre. Prenez garde aux branches UTILISANT UN RONDIN OU UN petites et employez extrême caution. CHEVALET S Prenez garde à la réaction de branches S N’oubliez pas que votre première coupe pliées ou sous pression.
  • Page 14 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 Vis de la Filtre à air ENTRETIEN couvercle Mettez du lubrifiant sur cylindre le trou de pignon ..Après chaque utilisation Couvercle Vérifiez: du cylindre Niveau du Carburant .
  • Page 15: Réglages Du Carburateur

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 des fils de fer sont cassés ou si l’écran est S Après chaque utilisation, mettez du bloqué malgré votre nettoyage. lubrifiant sur le trou du pignon. S Réinstallez l’écran pare--étincelles. S Un ébarbage des glissières de la S Réinstallez le couvercle de sortie et les...
  • Page 16: Vous Avez Besoin D'aide

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 protecteurs à leur place. Placez--le de façon ATTENTION: Il est très important d’éviter que personne ne puisse se blesser la formation de dépôts de gomme dans les accidentalement, et hors de la portée des pièces essentielles système...
  • Page 17 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 responsabilité résultant d’un mauvais CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES usage, d’un mauvais entretien de l’outil, ni de DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES l’utilisation d’accessoires et/ou VOUS POURRIEZ AVOIR AUSSI nécessaires qui ne sont pas spécifiquement D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN recommandées par ELECTROLUX HOME ÉTAT À...
  • Page 18 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 DURÉE DE COUVERTURE : Cette garantie de pièces ajoutées ou modifiées peut est valable pendant deux ans à partir de la constituer une raison d’annulation date d’achat initial. CE QUI EST COUVERT réclamation en vertu de la garantie.. : RÉPARATION OU REMPLACEMENT POULAN/WEED EATER...

Table des Matières