Sommaire des Matières pour Waldmann TEVISIO RLLQ 48 R
Page 1
Gebrauchsanweisung Instructions For Use Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso TEVISIO RLLQ 48 R; RLLQ 48/2 R Lupenleuchte Magnifier Luminaire Luminaire â loupe Apparecchio d‘illuminazione con lente...
Lebensgefahr durch Stromschlag. SolltetrotzdemeinLeuchtmittelausfallen, sindunsereExpertenfürSieerreichbar: X LeuchtevomNetztrennen. Service-Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 X Nichtnassreinigen. Service-E-Mail: service@waldmann.com ACHTUNG Sachschaden durch falsche Reini- gungsmittel. BeschädigungderLeuchte. X VerträglichkeitderReinigungs m ittel mitderOberflächeprüfen. X ReinigenSiedieLeuchtemiteinem T uch...
Positioning Positioning Connection NOTICE Adjusting the support Material damage caused by wrong CAUTION mains voltage. Risk of injury caused by a falling or Damageordestructionofthelight. tilting light. X Checkwhetherthemainsvoltage Personalinjuryandmaterialdamage. matchesthenominalvoltageand X Holdthelightheadwhenunscrew- thefrequencyspecifiedontherat- ingthepivotscrews. ingplateandmakesurethatthey match. X Afterpositioningthesupport, ...
Danger of death due to electric shock. erthelessalampshouldbreakdown,our expertscanbereached: X Disconnectthelightfromthe Service Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 mains. Service E-Mail: service@waldmann.com X Do notcleanwithawetcloth. NOTICE Material damage caused by using wrong cleaning agents. Damagetothelight.
Aperçudumodèle Aperçu du modèle Pourpouvoirmonteretutiliserdemanièreoptimaleleluminaire,vousdevezidentifier clairementlemodèledeluminaire.Pourcela,vousavezbesoindunumérodemodèle deluminaire. REMARQUE :Voustrouverezlenumérodumodèlesurlestigesduluminaire. X Vérifiezlenumérodemodèledeluminaire. X Déterminezal'aidedutableausuivantlemodèledeluminaire,voirTab.1.Pourl'expli- cationdesfonctions,voirchapitre6«Fonctionsduluminaire»,page35. Exemple : lenumérodemodèle RLLQ 48/2 R estpourleluminairesuivant: RLLQ TEVISIO 48LED Version2R Lampeà Fonctions: loupe Interrupteur Àvariateurdelumière Segmentslumineux Type Nombre de LED Version Fonctions...
Montage Ranger le recouvrement de la loupe Pendantl'utilisationdelaloupe,lerecou- vrementdelaloupepeutêtrerangésurles tigesduluminaire. Fig.4:Rangerlerecouvrementdelaloupe. X Fixerlerecouvrementdelaloupesur lestigesduluminaire,voirFig.4.
Positionnement Positionnement Raccordement AVIS Régler les tiges Dommages matériels en raison d'une ATTENTION tension de branchement erronée. Risque de blessures en cas de chute Détérioration ou destruction du lumi- ou de basculement du luminaire. naire. Dommagesphysiquesetmatériels. X Vérifiezetassurez-vousquelaten- X Lorsquevousdesserrezlavisarti- ...
Fonctionsduluminaire Fonctions du luminaire Utilisation Selonlemodèledeluminaire,leluminairea différentesfonctions.Sivousvoulezdéter- minerlesfonctionsduluminaire,voircha- pitre2«Aperçudumodèle»,page31. Fonctions de commande Interrupteur Cette fonction vous permet d'allumer et Fig.7:Touche. d'éteindreleluminaire. Allumer et éteindre le lumi- À variateur de lumière naire Cettefonctionvouspermetdemodifierla luminositéduluminaire. X Appuyezsurlatouche,voirFig.7 . Segments lumineux Varier l'intensité de la lumière Cette...
X Ne pas nettoyer avecundétergent experts: liquide. Service Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service-E-Mail: service@waldmann.com AVIS Dommages matériels en cas d'emploi de détergents non appropriés. Endommagementduluminaire. X Vérifiersilesdétergentssontcom- ...
Posizionamento Posizionamento Collegamento AVVISO Regolazione dell'asta Danni materiali dovuti alla tensione ATTENZIONE di collegamento errata. La caduta o il ribaltamento dell'ap- Danneggiamentoodistruzionedell'ap- parecchio di illuminazione può cau- parecchiod'illuminazione. sare lesioni. X Assicurarsichelatensionedirete Dannipersonaliemateriali. corrispondaallatensionenominale X Allentandolevitidell'articolazione elafrequenzaindicatesullatar- tenerefissalatestadell'apparec- ghetta.