Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1800121666 - 06/11 - FTN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour T-Fal AQUASPEED FV53 Serie

  • Page 1 1800121666 - 06/11 - FTN...
  • Page 2 INSTRUCTIVO DE OPERACION Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato, en el encontrarà sus caracteristicas e instrucciones para el mejor aprovechamiento del mismo. Verifique que el voltaje de su instalacion sea igual al de su aparato el cual se indica en este instructivo. Importado por: PLANCHA VAPOR Groupe SEB México, S.A.
  • Page 4 fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 fig 7 fig 8 fig 9 fig 10 fig 11 fig 12 fig 13 fig 14 fig 15 fig 16 fig 17 fig 18 fig 19...
  • Page 5: For Your Safety

    FOR YOUR SAFETY This appliance complies with the technical rules and standards for safety currently in force (Electromagnetic Compatibility, Low Voltage, Environnement). • Please read these instructions carefully and keep them for future reference. • This appliance is not designed to be used by people (including children) with a physical, sensory or mental impairment, or people without knowledge or experience, unless they are supervised or given prior instructions concerning the use of the appliance by someone responsible for their safety.
  • Page 6: Preparation

    Before first use • Before using your iron with the steam function for the first time, we recommend that Please read these you operate it in a horizontal position for a few moments, away from your linen. instructions carefully. Operate the Power zone trigger several times under the same conditions.
  • Page 7: Extra Functions

    Vertical steam ironing • Hang the garment on a hanger and hold the fabric slightly taut with one hand. The Hold the iron a few steam is very hot, so you should always do this with the garment on a hanger – never centimetres from the fabric iron clothes which someone is wearing.
  • Page 8: Possible Causes

    Attention! In this case, it is recommended that you use a soft damp cloth The use of a scouring pad will cause damage on the warm soleplate, in order not to damage the surface. to your soleplate's self-cleaning (depending Your steam iron is fitted with an Ultraglide soleplate on model) coating –...
  • Page 9: Conditions & Exclusions

    T-fal website (www.tefal.com) or by calling the appropriate telephone number listed below to request the appropriate postal address. T-fal shall not be obligated to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase.
  • Page 10 In cases where the product is not repairable in the new country, the T-fal guarantee is limited to a replacement by a similar product or an alternative product at similar cost, where possible. Consumer Statutory Rights This T-fal manufacturer's warranty does not affect the statutory rights a consumer may have or those rights that cannot be excluded or limited, nor rights against the retailer from which the consumer purchased the product.
  • Page 11: Pour Votre Sécurité

    POUR VOTRE SÉCURITÉ Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (basse tension, compatibilité électromagnétique, environnement). • Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et le conserver. • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes n'ayant pas d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Page 12: Utilisation

    Préparation Quelle eau utiliser ? • Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l’eau du robinet. Il est Si votre eau est très dure, mélangez 50% d’eau du cependant nécessaire de procéder régulièrement à l’auto-nettoyage de la robinet et 50% d’eau chambre de vaporisation, afin d’éliminer les dépôts d'eau calcaire..
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    Repassez à sec • Réglez la température selon le tissu à repasser.. • Mettez la commande vapeur sur – fig.1. • Vous pouvez repasser lorsque le voyant s’éteint. Fonctions Plus ® Semelle Autoclean Catalys (selon le modèle) • Votre fer est doté d’une semelle autonettoyante fonctionnant par catalyse. •...
  • Page 14: Un Problème Avec Votre Fer

    • Un repassage avec un programme inadapté peut néanmoins laisser des traces nécessitant un nettoyage manuel. Dans ce cas, il est conseillé d’utilisez un chiffon doux et humide sur la semelle encore tiède afin de ne pas endommager le revêtement. N’utilisez jamais de Votre fer vapeur est doté...
  • Page 15: Conditions Et Exclusions

    T-fal ne sera pas obligée de réparer ou d'échanger un produit qui ne serait pas accompagné d'une preuve d'achat valide. Cette garantie ne couvre pas les dommages encourus à la suite d'une mauvaise utilisation, d'une négligence, du non-respect des instructions d'utilisation et d’entretien, de l'utilisation...
  • Page 16: Droits Légaux Des Consommateurs

    Canada et au Mexique. En cas d'utilisation dans un autre pays que celui de l'achat : a) La durée de la garantie de T-fal est celle du pays d'utilisation du produit, y compris dans le cas où le produit aurait été acquis dans l’un des pays listés, avec une durée de garantie différente.
  • Page 17: Para Su Seguridad

    PARA SU SEGURIDAD Este electrodoméstico cumple las especificaciones técnicas y normas de seguridad vigentes (compatibilidad electromagnética, baja tensión, medio ambiente). • Lea detenidamente estas instrucciones y consérvelas como futura referencia. • Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (niños incluidos) con alguna discapacidad física, sensorial o mental, ni por personas sin conocimientos o experiencia, a no ser que alguien responsable de su seguridad los supervise o les haya instruido previamente sobre el uso del aparato.
  • Page 18 • No utilice nunca agua que contenga aditivos (almidón, perfume, sustancias Si el agua de la llave supera estos niveles, recomendamos aromáticas, suavizante, etc.), ni agua destilada (por ejemplo, el agua mezclar 50% agua de la llave y procedente de secadoras, frigoríficos, aparatos de climatización o agua de 50% de embotellada o lluvia).
  • Page 19: Funciones Extra

    Planchar en seco • Ajuste la temperatura según el tejido que vaya a planchar. • Coloque el control de vapor en la posición – fig.1. • Podrá planchar cuando la luz indicadora se haya apagado. Funciones Extra ® Suela Autoclean Catalys (según modelo) •...
  • Page 20 • No obstante, un planchado con un programa inadecuado puede dejar huellas que exijan una limpieza manual. En este caso, se recomienda utilizar un trapo suave humedecido sobre la suela aun templada para no dañar el revestimiento. Su plancha a vapor está equipada con una suela Ultragliss (según el No utilice productos agresivos o abrasivos.
  • Page 21 T-fal no está obligado a reparar o reemplazar ningún producto el cual no sea acompañado de su comprobante de compra. Esta garantía no cubre ningún daño que pudiera ocurrir como resultado de mal uso, negligencia, o no haber seguido las intrucciones de uso establecidas por T-fal, uso de corriente o voltaje diferente al indicado en el producto, o una modificación o reparación no auorizada del mismo.
  • Page 22 En caso de que el producto no sea reparable en el nuevo país, la garantía T-fal se limita al reemplazo por un producto similar, o un producto alternativo de costo similar, dentro de lo posible.

Table des Matières