Globus MEDISOUND 1000 Mode D'emploi page 32

Table des Matières

Publicité

luogo in cui si usa il MEDISOUND 3000, supera il livello di conformità applicabile
di cui sopra, si dovrebbe porre sotto osservazione il funzionamento normale del
MEDISOUND 3000. Se si notano prestazioni anormali, possono essere necessarie
misure aggiuntive come un diverso orientamento o posizione del MEDISOUND
3000.
Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio
(cellular/cordless) telephones and land mobile radios, amateur radio, AM and
FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with
accuracy. To assess the electromagnetic environment due to fixed RF
transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the
measured field strength in the location in which the MEDISOUND 3000 is used
exceeds the applicable RF compliance level above, the MEDISOUND 3000
should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is
observed, additional measures may be necessary, such as re-orienting or
relocating the MEDISOUND 3000.
b
L'intensità di campo nell'intervallo di frequenza da 150 kHz a 80 MHz dovrebbe
essere minore di 3 V/m
Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, field strengths should be less than
3 V/m.
DISTANZE DI SEPARAZIONE RACCOMANDATE TRA APPARECCHI DI
RADIOCOMUNICAZIONE PORTATILI E MOBILI E GLI APPARECCHI O I SITEMI PER
APPARECCHI O SISTEMI CHE NON SONO DI SOSTENTAMENTO DELLE FUNZIONI
RECOMMENDED SEPARATION DISTANCES BETWEEN PORTABLE AND MOBILE RF
COMMUNICATIONS EQUIPMENT AND THE EQUIPMENT OR SYSTEM FOR EQUIPMENT
MEDISOUND 3000 è previsto per funzionare in un ambiente elettromagnetico in
cui sono sotto controllo i disturbi irradiati RF. Il cliente o l'operatore del
MEDISOUND 3000 possono contribuire a prevenire interferenze elettromagnetiche
assicurando una distanza minima fra gli apparecchi di comunicazione mobili e
portatili a RF (trasmettitori) e MEDISOUND 3000 come sotto raccomandato, in
relazione
alla
radiocomunicazione.
The MEDISOUND 3000 is intended for use in an electromagnetic environment in
which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the
MEDISOUND 3000 can help prevent electromagnetic interference by maintaining
a minimum distance between portable and mobile RF communications
equipment (transmitters) and the MEDISOUND 3000 as recommended below,
according to the maximum output power of the communications equipment.
Potenza di uscita
massima del
trasmettitore
specificata
Rated maximum
output power of
transmitter
W
Rev.2.13.A
AND SYSTEM THAT ARE NOT LIFE-SUPPORTING
potenza
di
uscita
Distanza di separazione alla frequenza del trasmettitore
Separation distance accordino to frequency of transmitter
Da 150 kHz a_to
80 MHz
TAB. 206
VITALI
massima
(m)
(m)
Da 80 MHz a_to
800 MHz
degli
apparecchi
Da 800 MHz a_to
2,5 GHz
di
32

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Medisound 3000

Table des Matières