General International DP2003 Manuel D'instructions Et D'assemblage
General International DP2003 Manuel D'instructions Et D'assemblage

General International DP2003 Manuel D'instructions Et D'assemblage

Perceuse à colonne 13 po

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FEATURES
● Floor mount model
● 16 speeds
● Patented cross-pattern
precision laser alignment and
centering guide
● Unique built-in LED work light
illuminates the work table
● Easy-access safety switch with
removable security key
● Transparent flip-up chuck
safety guard
● Large soft-grip ergonomic
feed handles
● Depth stop with scale
● Heavy cast-iron and steel
construction
SPECIFICATIONS
● Motor: 120 V ~ 60 Hz
● Power: 550 W
● Swing: 13 in. (330 mm)
● Drilling capacity:
5/8 in. (16 mm)
● Taper: MT2
● Spindle travel:
3-1/8 in. (80 mm)
● Speed range: 260-4220 rpm
● Table tilt: 0 – 45 degrees
● CSA certification
● Net weight: 113 lb. (51 kg)
SETUP & OPERATION MANUAL
13 inch Drill Press
Model #
DP2003 man v.141219
DP2003

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour General International DP2003

  • Page 1 5/8 in. (16 mm) ● Taper: MT2 ● Spindle travel: 3-1/8 in. (80 mm) ● Speed range: 260-4220 rpm ● Table tilt: 0 – 45 degrees ● CSA certification ● Net weight: 113 lb. (51 kg) Model # DP2003 DP2003 man v.141219...
  • Page 2 2-year warranty period, subject to the “conditions and exceptions” as listed below. Repairs made without the written consent of General International will void the warranty. DISCLAIMER The information and specifications in this manual pertain to the unit as it was supplied from the factory at the time of printing.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Warranty does not include failures, breakage or defects deemed after inspection by General International to have been directly or indirectly ® caused by or resulting from; improper use, or lack of or improper maintenance, misuse or abuse, negligence, accidents, damage in handling or transport, or normal wear and tear of any generally considered consumable parts or components.
  • Page 4: Warnings And Cautions

    WARNINGS AND CAUTIONS Be sure to read, understand and follow all safety warnings and instructions in the supplied operator’s manual. WORK AREA 1. KEEP CHILDREN AND BYSTANDERS AWAY. All children should be kept away from the work area. Don’t let them handle machines, tools or extension cords.
  • Page 5: Tool Safety

    12. ENSURE KEYS AND ADJUSTING WRENCHES ARE REMOVED before turning power on. Left attached, these parts can fly off a rotating part and result in personal injury. 13. MAKE SURE THAT SWITCH IS IN “OFF” POSITION before plugging in cord to reduce the risk of unintentional starts. 14.
  • Page 6 Knowledge is safety. 12. USE ONLY RECOMMENDED ACCESSORIES. Use of accessories NOT recommended by General International may result in a risk of injury. SERVICE 1. INSPECT AND MAINTAIN THE TOOL REGULARLY.
  • Page 7 5. SECURE THE MACHINE TO A SUPPORTING SURFACE. Vibration can cause the machine to slide, walk, or tip over. To avoid injury from unexpected movement, make sure the saw is on a firm, level surface, properly secured to prevent rocking. Make sure there is adequate space for operations.
  • Page 8 20. DISCONNNECT THE PLUG FROM POWER BEFORE MAKING ANY ADJUSTMENTS. Changing attachments, making bit changes, adjustments or repairs or accessories can be dangerous if the tool could accidentally start. Turn off and unplug the drill press before moving it. 21. TURN THE MACHINE OFF, disconnect the machine from the power source, when not in operation and before leaving the machine.
  • Page 9 38. DO NOT INSTALL OR USE DRILL BITS THAT EXCEED 7" (18 cm) in length or extend 6" (15 cm) below the chuck jaws. They can suddenly bend outward or break. 39. DO NOT USE WIRE WHEELS, ROUTER BITS, SHAPER CUTTERS, CIRCLE (FLY) CUTTERS, OR ROTARY PLANERS on this drill press.
  • Page 10: Laser Safety

    4. DO NOT ABUSE THE CORD. Never carry your tool by the cord or pull on the cord to unplug it. Protect the cord from potential sources of damage: heat, oil & solvents, sharp edges, or moving parts. Replace damaged cords immediately. 5.
  • Page 11 2. THE LASER LIGHT BEAM used in this system is Class II with maximum 1 mW and 650 nm wavelengths. AVOID DIRECT EYE EXPOSURE. 3. THE LASER MUST BE USED AND MAINTAINED IN ACCORDANCE WITH THE MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS: • Never aim the beam at any person or an object other than the workpiece.
  • Page 12: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION GETTING TO KNOW YOUR 13 INCH DRILL PRESS WARNING! To avoid injury from accidental start, turn the switch off and remove the plug from the power source outlet before making any adjustments Base Column support Column Rack Table support arm Table bevel lock Table lock Table...
  • Page 13 2. Place the column assembly, (C, fig 4 & 5) on the base with the column support (B, fig 4 & 5) at the bottom, the rack collar (L, fig 4 & 5) at the top and the rack (D, fig 4) running between them. Align the column support holes with the base holes.
  • Page 14 4. Screw the three feed handles (Z, fig 4 & 5) into the the threaded holes in the hub. Instead of using the knobs for leverage and possibly stripping them, use a wrench on the flats at the threaded ends of the handles to tighten, but take care to fasten them only hand tight.
  • Page 15 1. Select the speed by moving the belt to the appropriate pulleys. Open the DP2003 belt & pulley label belt / pulley cover (V, fig 4 & 5) 145 x 58 mm R=2.5 2.
  • Page 16 WARNING! Be sure the drill press is turned off and unplugged at any time the belt & pulley cover is open and you have your hands in that area. 6. Place the belts on the three pulleys according to the needed spindle speed.
  • Page 17 DEPTH GAUGE AND STOP ● The depth gauge allows the operator to see depth of the travel of the quill, spindle and drill bit while operating the tool. ● To stop the drill's downward travel at a consistent specific depth, particularly for repeat drilling, set up the depth stop.
  • Page 18: Work Light

    2. Insert the chuck key (q, fig 3) and turn it clockwise to tighten (and counter-clockwise to loosen) the drill bit. It is good practice to turn the chuck key in each of the three holes of the chuck when tightening it. 3.
  • Page 19 4. To lock the switch in the OFF (O) position, pull the yellow safety key (X, fig 11) out of the switch. Store the key in a safe place. fig 11 5. Use the feed handles to push the drill bit slowly into the material. Particularly in wood drilling, ease up on the pressure when nearing the point where the drill bit is about to emerge on the other side of the workpiece.
  • Page 20: Removing The Chuck And Arbor

    9. After use, blow out or vacuum sawdust and metal chips that may have accumulated in and on the motor, the belt and pulley housing, and the table. 10. Ball bearings are packed with grease at the factory. They require no further lubrication.
  • Page 21 QUILL RETURN SPRING The quill is equipped with a return spring that pulls the spindle and drill bit back up to its resting position after release of the feed handles. It is essentially a spring and a notched housing. The spring has been properly adjusted at the factory and should not need readjustment unless absolutely necessary.
  • Page 22 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Drill bit burns or smokes in material Wrong speed for material and hole size Refer to speed table Chips are not being evacuated from hole Clean the drill bit Dull bit or incorrect clearance Replace or sharpen bit Needs coolant Use coolant Feed is too slow...
  • Page 23: Parts List

    PARTS LIST POS. PART NO. DESCRIPTION QTY. POS. PART NO. DESCRIPTION QTY. 13301001A 16102013-2A Bracket, bulb socket Base 16101002 16102013-1B Socket, bulb Support column GB5781-86 13302025 Screw hex hd. M10 x 40 Left-hand threaded nut GB80-85 13305009L Hex socket set screw M10 x 12 Pulley, spindle 16101010 13302022...
  • Page 24: Schematic Drawing

    SCHEMATIC DRAWING...
  • Page 25 141219...
  • Page 26: Caractéristiques

    ● Course de l’axe : 80 mm (3-1/8 po) ● Plage de vitesse : 260-4220 tr/min ● Table pivotante de 0 à 45 degrés Modèle # DP2003 ● Certification CSA ● Poids net : 113 lb (51 kg) DP2003 man v.141219...
  • Page 27 NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi une machine de General International. Cette outil a été soigneusement testée et inspectée avant de vous être expédiée, et moyennant une utilisation et un entretien adéquats, elle vous procurera un service fiable pendant de nombreuses années. Afin d’obtenir un rendement optimal et une utilisation sans problème, et d’optimiser...
  • Page 28: Conditions Et Exceptions

    de réclamation de garantie peut vous être fourni sur demande par General International ou par un distributeur agréé) spécifiant clairement le ® modèle et le numéro de série de l’unité (si applicable), et faisant état de la plainte ou du défaut présumé, doivent être jointes au produit retourné. CONDITIONS ET EXCEPTIONS Cette couverture ne s’applique qu’au premier acheteur.
  • Page 29: Avertissements Et Précautions

    AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS Assurez-vous de lire, comprendre et suivre tous les avertissements et consignes de sécurité dans le manuel de l'opérateur. ZONE DE TRAVAIL 1. TENEZ LES ENFANTS ET AUTRES PERSONNES ÉLOIGNÉS Tous les enfants doivent être tenus à l'écart de la zone de travail. Ne les laissez pas utiliser des machines, des outils ou des rallonges électrique.
  • Page 30 corps est en mis à la terre le risque de choc électrique augmente. Lorsque l'on travaille, il est possible d’avoir certains fils électriques avec courant autour de vous, tenter de déterminer si il y a un danger de choc. Ne touchez pas les parties métalliques DE L'OUTIL tout en l'utilisant.
  • Page 31: Instructions De Sécurité Spécifiques Àcette Outil

    6. DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION AVANT DE PROCÉDER AUX REGLAGES. Changement de pièces et accessoires peut être dangereux si l'outil démarrait accidentellement. 7. ÉVITEZ TOUT DÉMARRAGE INVOLONTAIRE. Assurez-vous que le commutateur est en position ARRÈT/OFF avant de brancher. Ne pas transporter l'outil avec la source d'alimentation branchée ou le doigt sur la gâchette.
  • Page 32 atelier. En cas de doutes concernant la sécurité d’une opération que vous êtes sur le point d’effectuer, ARRÊTEZ! N’entamez pas le travail avant d’avoir vérifié auprès d’une personne qualifiée si l’opération peut être effectuée de façon sécuritaire et quelle est la méthode la plus sûre pour l’effectuer.
  • Page 33 12. AVANT DE COMMENCER, être certain que le moteur, la table, des pièces jointes et les boutons de réglage sont sécurisés. 13. VÉRIVIEZ SI IL Y A DES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Avant d'utiliser cet outil, toutes pièces qui sont endommagées devraient être soigneusement vérifiée pour qu'elle fonctionne bien et effectue sa fonction prévue.
  • Page 34 28. UTILISATION DES VITESSES RECOMMANDER pour une opération spécifique ou pour une pièce de matériel spécifique - vérifiez l'étiquette à l'intérieur du couvercle de poulie pour les informations de forage 29. GARDER LE COUVERCLE DES POULIES FERMÉ après les ajustements de courroie terminée 30.
  • Page 35: Avertissements Électriques

    CONSEIL DE SANTÉ : Certaines poussières créées par l’utilisation d’outils électriques tels que sableuse, scie, meule et autre activité de construction peuvent contenir des produits chimiques pouvant causer le cancer ou des malformations à la naissance ainsi que des torts au système reproducteur.
  • Page 36: Sécurité Laser

    est adapté à l’intensité du courant électrique indiqué sur la plaque du moteur de la machine. Une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de tension, entraînant une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau ci-dessous indique le calibre approprié à utiliser en fonction de la longueur de la rallonge et de l’intensité...
  • Page 37: Déballage

    DÉBALLAGE ATTENTION! Ne tentez pas d’assembler l'outil, de brancher le cordon d'alimentation ou appuyer sur l'interrupteur si des pièces sont endommagées ou manquantes. Le non respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves. CONTENU Séparez toutes les pièces des matériaux d'emballage et comparez soigneusement avec fig 2 et 3 de la liste ci-dessous.
  • Page 38: Description Fonctionnelle

    DESCRIPTION FONCTIONNELLE APPRENEZ À CONNAITRE VOTRE PERCEUSE À COLONNE DE 13 PO ATTENTION! Pour éviter les blessures de démarrage accidentel, éteindre l'interrupteur et retirer la fiche de la prise de la source d'alimentation avant de procéder ajustements.. Base Support de la colonne Colonne Étrier de base de la tête Bras de support de la...
  • Page 39: Procédure D'assemblage

    PROCÉDURE D’ASSEMBLAGE ATTENTION! Pour votre propre sécurité, ne jamais débrancher la prise à la source ou insérer la clé de l'interrupteur jusqu'à ce que toutes les étapes de montage sont complétés et que vous ayez lu et compris le manuel du propriétaire. OUTILS REQUIS ●...
  • Page 40: Assemblage De La Tête

    10. Placer la table (H, fig 4 et 5) sur l'autre extrémité du bras de support de la table (E, fig 4 et 5). 11. Serrer la barrure de table (G, fig 4 et 5). 12. Orientez le bras de support de table dans le même sens que la base, et serrer la barrure de support de la table (K, fig 4 et 5).
  • Page 41: Batteries Pour Le Laser

    9. Fermez le couvercle de courroie. 10. Si les courroies glissent pendant le forage, ils nécessitent un ajustement de la tension de la courroie. MANDRIN 1. Nettoyer le trou conique dans le mandrin (r, figure 3), enlever toute trace de graisse, ou le revêtement antirouille ou de saleté que vous trouvez. 2.
  • Page 42 1. Sélectionnez la vitesse de déplacement de la courroie aux poulies DP2003 belt & pulley label appropriées. Ouvrez-le couvercle de poulie (V, fig 4 et 5) 145 x 58 mm R=2.5 2.
  • Page 43 AJUSTEMENTS DE LA TABLE HAUTEUR DE LA TABLE 1. Soulever ou abaisser la table en desserrant la poignée de verrouillage de support de table (K, fig 4) et en tournant la manivelle (I, fig 5) jusqu'à ce que la table soit à la hauteur souhaitée. 2.
  • Page 44: La Jauge De Profondeur Et Arret

    LA JAUGE DE PROFONDEUR ET ARRET ● La jauge de profondeur permet à l'opérateur de voir la profondeur de l’axe et de la mèche pendant le fonctionnement de l'outil. ● Pour arrêter le déplacement vers le bas de la perceuse à une profondeur spécifique en particulier pour le forage de répétition, mettre en place la butée de profondeur.
  • Page 45: Lampe De Travail

    MÈCHE ET FORET 1. Insérez le foret dans le mandrin (N, fig 4 et 5) assez loin pour obtenir adhérence maximale des mâchoires du mandrin. Assurez-vous que la mèche est centrée dans le mandrin. 2. Insérez la clé de mandrin (q, figure 3) et la tourner dans le sens horaire pour serrer (et dans le sens antihoraire pour desserrer) le foret.
  • Page 46: Entretien

    PERÇAGE 1. Par mesure de sécurité, l'interrupteur ne peut être activé sans la clé. 2. Pour mettre la perceuse à colonne (ON), en marche, mettre la clé de sécurité dans l'interrupteur, soulevez le commutateur vers le haut à la position ON (I) (fig 10). 3.
  • Page 47: Enlever Le Mandrin

    3. Si le cordon d'alimentation est usé, coupé ou endommagé, le faire remplacer immédiatement. 4. Si un bruit anormale ou des vibrations se produisent, arrêter l'outil immédiatement et trouver le problème avant de repartir la perceuse. 5. Ne pas utiliser un outil endommagé. 6.
  • Page 48: Diagnostic Des Anomalies

    RESSORD DE RETOUR DE LA BOBINE La bobine est équipée d'un ressort de rappel qui ramène la mandrin et la mèche vers la haut quand vous laissez la poignée d’alimentation Il est essentiellement un ressort et un boîtier cranté. Le ressort a été correctement réglée en usine et ne devrait pas avoir besoin réajustement à...
  • Page 49: Liste De Pièces

    PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS Mèche glisse dans le matériel Trop de pression sur la mèche Appliquez moins de force sur les poignées Courroie glisse Vérifiez la tension des courroies Mèche mal installée Resserrez le mandrin Mauvaise vitesse de perçage Referez vous à la table des vitesses L’angle de perçage ou mauvais type de Vérifiez les infos sur le matériel et les mèche pour le matériel...
  • Page 50 LISTE DE PIÈCES POS. de PIÈCE DESCRIPTION QTÉ. POS. de PIÈCE DESCRIPTION QTÉ. 13304002 GB80-85 Arbre à pignon Vis de pression à six pans creux M8 x 8 13304003E Douille-entretoise 13302021 Vis de pression à six pans 16104010 Goupille de blocage creux GB879-86 Goupille cylindrique φ6 x 25...
  • Page 51 SCHÉMA 141219...

Table des Matières