Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
T H E
S M A R T
S O L U T I O N
USB 3.0 Multi-Kartenleser
»All in One«
00108038

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hama 00108038

  • Page 1 T H E S M A R T S O L U T I O N USB 3.0 Multi-Kartenleser »All in One« 00108038...
  • Page 2 Kauf dieses Multi-Kartenlesers haben Sie MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile* / sich für ein Qualitätsprodukt von Hama entschieden, MMCmicro* welches hinsichtlich Technik und Funktionalität dem MS / MS Pro / MS ProDuo / M2 und MSHG modernsten Entwicklungsstandard entspricht.
  • Page 3 1. Download der Turbo Driver Software unter www.hama.com vorrausgesetzt. Geben Sie die Artikelnummer in der Suchleiste unter www.hama.com ein, unter Downloads gelangen Sie direkt zum Downloaden der Software. 2. Speichern Sie die Turbo Driver Software auf ein Speichermedium (wir empfehlen einen Hama USB Speicher zu verwenden) und schließen Sie diesen...
  • Page 4 9. Bei der korrekt installierten „Turbo Driver“ Software, wird nun der Multi-Kartenleser als Wechseldatenträger in Ihrem Arbeitsplatz angezeigt und individuell mit Laufwerksbuchstaben versehen. 7. Die Installation (kann bis zu 5 Min. dauern) ist nun Es stehen fünf Wechseldatenträger zur Verfügung: abgeschlossen, wenn Sie das »Fertig«...
  • Page 5 Entsorgung der Verpackung Bei defekten Produkten: Die Verpackung schützt das Gerät vor Bitte wenden Sie sich bei Produktreklamationen an Transportschäden. Die Verpackungs- Ihren Händler oder an die Hama Produktberatung. materialien sind nach umweltver- träglichen und entsorgungstechnischen Internet/World Wide Web Gesichtspunkten ausgewählt und Produktunterstützung, neue Treiber oder Produkt-...
  • Page 6 Operating Instruction Introduction Supported memory cards: Preface SD/SDHC and SDXC microSD/microSDHC/microSDXC/miniSD*/miniSDHC* By purchasing this Hama multi-card reader, you have MMC/MMCplus/RS-MMC*/MMCmobile*/MMCmicro* chosen a quality product that conforms to state-of- MS/MS Pro/MS ProDuo/M2 and MSHG the art development standards in technology and functionality.
  • Page 7 You can download the software under Downloads. 2. Save the Turbo Driver software on a storage medium (we recommend using a Hama USB memory stick) and connect this to your computer. You do not need to connect the USB 3.0 multi-card reader yet.
  • Page 8 9. If the Turbo Driver software has been successfully installed, the multi-card reader will show up as a removable storage medium in My Computer and will be assigned its own drive letters. 7. The installation (which takes up to 5 minutes) is complete when you confirm with the “Finish”...
  • Page 9 If products are defective: Recycling packaging saves raw Please contact your dealer or Hama Product Consulting materials and reduces the volume of if you have any product claims. waste. Dispose of packaging materials...
  • Page 10 MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile* / de cartes multiple, vous avez opté pour un produit MMCmicro* Hama de qualité dont les caractéristiques techniques MS / MS Pro / MS ProDuo / M2 et MSHG et la fonctionnalité correspondent au standard de développement le plus moderne.
  • Page 11 « téléchargements ». 2. Sauvegardez le logiciel pilote turbo sur un support d‘enregistrement (nous vous recommandons d‘utiliser une mémoire USB de Hama), puis racordez-le à votre ordinateur. Il n‘est pas encore nécessaire de raccorder le lecteur de cartes 6. Pendant l‘installation, le système va vous demander multiple USB 3.0.
  • Page 12 9. Le lecteur de cartes devrait apparaître sur votre bureau en tant que lecteur externe et être doté d‘une lettre correpondant au lecteur dans le cas où le logiciel « pilote turbo » a été correctement 7. L‘installation est susceptible de prendre jusqu‘à installé.
  • Page 13 En cas de réclamation concernant le produit, veuillez Le recyclage de l’emballage dans vous adresser à votre revendeur le circuit des matériaux permet ou au département conseil produits de Hama. d’économiser des matières premières et de réduire les déchets. Recyclez les Internet / World Wide Web matériaux d’emballage qui ne sont plus...
  • Page 14 MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile* / tarjetas múltiple se ha decidido por un producto de MMCmicro* calidad de Hama con el más moderno standard de MS / MS Pro / MS ProDuo / M2 und MSHG desarrollo técnico y funcional.
  • Page 15 2. Guarde el software Turbo Driver en un medio de memoria (recomendamos utilizar una memoria USB de Hama) y conéctelo a su ordenador. Aún no es necesario conectar el lector de tarjetas múltiple USB 3.0.
  • Page 16 9. Si el software „Turbo Driver“ se ha instalado correctamente, el lector de tarjetas múltiple se indicará en Mi PC como medio extraíble de almacenamiento de datos y se le habrá asignado 7. La instalación (puede durar hasta 5 min.) ha letras de unidad individuales.
  • Page 17 Si tiene que hacer alguna reclamación sobre nuestros do en cuenta los puntos de vista medio productos, diríjase a su proveedor o a su asesor de ambientales y de desecho y son por productos Hama. tanto reciclables. La devolución de materiales de embalaje Internet/World Wide Web para su reciclaje ahorra materias primas Encontrará...
  • Page 18 MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile* / lezer heeft u gekozen voor een kwaliteitsproduct van MMCmicro* Hama dat op het gebied van techniek en functionaliteit MS / MS Pro / MS ProDuo / M2 en MSHG aan de modernste standaard voldoet.
  • Page 19 Voor Windows XP/VISTA en Win 7/Win 8: 1. De Turbo-Driver-software wordt gedownload onder www.hama.com. Voer in het zoekveld onder www.hama.com het artikelnummer in. Onder downloads gaat u direct naar het downloaden van de software. 2. Sla de Turbo-Driver-software op een geheugenmedium (aanbevolen: Hama USB geheugen) op en sluit het op uw computer aan.
  • Page 20 9. Bij een correct geïnstalleerde „Turbo Driver“- software, wordt de multi-kaartlezer als verwisselbaar geheugen onder „Deze computer” aangegeven en van een letter voorzien. 7. De installatie (kan 5 minuten duren) is afgesloten zodra u op »Voltooid« heeft geklikt. Er zijn vijf verwisselbare geheugens beschikbaar: Verwisselbaar geheugen (1:) voor CF-kaart-variaties Verwisselbaar geheugen (2:) voor xD-kaarten Verwisselbaar geheugen (3:) voor SD-kaart-variaties...
  • Page 21 Bewaar indien mogelijk de originele verpakking tijdens productinformatie is verkrijgbaar onder de garantietijd van het toestel. In het geval dat u www.hama.com aanspraak maakt op de garantie kunt u het toestel weer goed verpakken. Support Hotline – Hama productadvies: Contact the Auchan After-Sales Department...
  • Page 22 MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile* / con l’acquisto di questo card reader multiplo avete MMCmicro* scelto un prodotto di qualità di Hama che, in quanto a MS / MS Pro / MS ProDuo / M2 e MSHG tecnologia e funzionalità, corrisponde al più moderno standard di sviluppo.
  • Page 23 2. Salvare il software Turbo Driver su un supporto di memoria (si consiglia di utilizzare una chiavetta USB Hama) e collegarlo al computer. Non collegare ancora il card reader multiplo USB 3.0. 3. Il CD si avvia automaticamente e apre una finestra, confermare o aprire la cartella: GL_USTOR_Driver 6.
  • Page 24 9. Se il software „Turbo Driver” è installato correttamente, il card reader multiplo viene visualizzato in Computer e viene provvisto di una lettera. 7. L‘installazione può durare fino a 5 min. e si conlude facendo clic sul simbolo »Fine«. Sono disponibili cinque supporti dati rimovibili: supporto dati (1:) per varianti schede CF supporto dati (2:) per schede xD supporto dati (3:) per varianti schede SD...
  • Page 25 Se possibile, conservare la confezione originale per tutta la durata della garanzia, per poter imballare cor- Support Hotline – Consulenza prodotto Hama: rettamente l‘apparecchio in caso di spedizione. Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0)9091/502-272...
  • Page 26: Οδηγίες Χρήσης

    ανάγνωσης πολλαπλών καρτών επιλέξατε ένα ποιοτικό MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile* / προϊόν της Hama το οποίο ανταποκρίνεται στο πιο MMCmicro* σύγχρονο επίπεδο τεχνικής και λειτουργικής ανάπτυξης. MS / MS Pro / MS ProDuo / M2 και MSHG Διαβάστε...
  • Page 27 αναζήτησης τον κωδικό προϊόντος, στο Downloads θα κατεβάσετε κατευθείαν το λογισμικό. 2. Αποθηκεύστε το λογισμικό Turbo Driver σε μια μνήμη (σας συνιστούμε μνήμη USB Hama) και στη συνέχεια συνδέστε την με τον υπολογιστή σας. Δεν χρειάζεται ακόμα να συνδέσετε τη συσκευή ανάγνωσης...
  • Page 28 9. Αν εγκατασταθεί σωστά το λογισμικό „Turbo Driver”, εμφανίζεται στην επιφάνεια εργασίας η συσκευή ανάγνωσης πολλαπλών καρτών ως αφαιρούμενη μονάδα αποθήκευσης με ξεχωριστό γράμμα μονάδας. 7. Η εγκατάσταση (μπορεί να διαρκέσει έως 5 λεπτά) ολοκληρώνεται όταν επιβεβαιώσετε το σύμβολο Διατίθενται πέντε αφαιρούμενες μονάδες αποθήκευσης: „Έτοιμη”.
  • Page 29 Για χαλασμένα προϊόντα: ανακυκλώσιμα. Για υποβολή παραπόνων απευθυνθείτε στο κατάστημα Η επιστροφή της συσκευασίας στον αγοράς ή στο τμήμα πελατών της Hama. κύκλο ροής υλικών εξοικονομεί πρώτες ύλες και μειώνει την ποσότητα Ίντερνετ / World Wide Web απορριμμάτων. Απορρίπτετε τα υλικά...
  • Page 30 Förord SD / SDHC och SDXC Bästa/bäste kund, när du köpte den här multi-kort- microSD/microSDHC/microSDXC/miniSD*/miniSDHC* läsaren valde du en kvalitetsprodukt från Hama som MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile* / motsvarar den senaste utvecklingsnivån med avseende MMCmicro* på teknisk standard och funktionalitet.
  • Page 31 För Windows XP / VISTA och Win 7/Win 8: 1. Om Turbo Driver programmet laddas ner på www.hama.com. Ange artikelnumret i sökraden på www.hama.com, under Downloads kommer du direkt till nedladdningen av programmet. 2. Spara Turbo Driver programmet på ett lagringsmedium (vi rekommenderar att ett Hama USB minne används) och anslut detta till din dator.
  • Page 32 9. När “Turbo Driver“ programmet är korrekt installerat visas multi-kortläsaren som flyttbar hårddisk på din dator, med individuella drivenhetsbokstäver. 7. Nu är installationen (som kan ta upp till 5 min.) Det finns fem flyttbara hårddiskar till förfogande. avslutad när du klickar på »Färdig« symbolen. Flyttbar hårddisk (1:) för CF kort variationer Flyttbar hårddisk (2:) för xD kort Flyttbar hårddisk (3:) för SD kort variationer...
  • Page 33 Support- och kontaktinformation transportskador. Miljövänlighet och återvinningstekniska aspekter fanns med För defekta produkter: när förpackningsmaterialet valdes och Kontakta inköpsstället eller Hama produktrådgivning vid det kan därför återvinnas. produktreklamationer. Att lämna förpackningen till återvinning sparar råmaterial och minskar Internet/World Wide Web avfallsmängden Kassera...
  • Page 34 m Pistokelaturi Johdanto Tuetut muistikortit: Esipuhe SD / SDHC ja SDXC Hyvä asiakkaamme, ostaessasi tämän monitoimi- microSD/microSDHC/microSDXC/miniSD*/miniSDHC* kortinlukijan olet päätynyt Haman laatutuotteeseen, MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile* / joka tekniikaltaan ja toiminnoiltaan vastaa uusimpia MMCmicro* kehitysvaatimuksia. MS / MS Pro / MS ProDuo / M2 ja MSHG Lue tämän ohjeen sisältämät tiedot, jotta opit nopeasti tuntemaan laitteesi ja pystyt käyttämään sen toimintoja Compact Flash Type I/II ja Microdrive...
  • Page 35 ”Turbo Driverin” asennus Windows XP / Vista- ja Win 7/Win 8-järjestelmiin: 1. Edellyttää Turbo Driver -ohjelmiston lataamista osoitteesta www.hama.com. Kirjoita tuotenumero hakuriville osoitteessa www.hama.com. Valitse Downloads, niin pääset suoraan lataamaan ohjelmiston. 2. Tallenna Turbo Driver -ohjelmisto tallennusvälineelle (suosittelemme Haman USB-muistia) ja liitä se tietokoneeseen.
  • Page 36 9. Kun ”Turbo Driver” -ohjelmisto on asennettu, monitoimikortinlukija näytetään siirrettävinä tallennusvälineinä työasemassasi ja järjestelmä antaa sille yksilöllisesti asemaan viittaavan 7. Asennus (voi kestää enintään 5 minuuttia) on nyt kirjaimen. valmis, kun napsautat „Valmis”-painiketta. Käytettävissä on viisi siirrettävää tallennusvälinettä: Siirrettävä tallennusväline (1): CF-korttiversioille Siirrettävä...
  • Page 37 Internet/World Wide Web jätemäärää. Hävitä pakkausmateriaalit, Tuotetukea, uusia ohjaimia tai tuotetietoja saat joita et enää tarvitse, paikallisten osoitteesta www.hama.com määräysten mukaan. Tukilinja – Haman tuoteneuvonta: OHJE Puh. +49 (0) 9091 / 502-115 Jos mahdollista, säilytä alkuperäinen pakkaus laitteen...
  • Page 38: Instrukcja Obsługi

    q Instrukcja obsługi Wprowadzenie Obsługiwane karty: Dziękujemy za zakup naszego produktu. Zakupiony SD / SDHC i SDXC przez Państwa produkt jest najwyższej jakości, który microSD/microSDHC/microSDXC/miniSD*/miniSDHC* odpowiada wszelkim wymaganiom technicznym MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile* / oraz funkcjonalnym. MMCmicro* Przed użyciem należy zapoznać...
  • Page 39 Downloads znajduje się link do pobierania sterowników. 2. Sterowniki Turbo Driver Software zapisać na przenośnym dysku (zalecamy przenośny dysk USB Hama), a następnie podłączyć go do komputera. Nie należy jeszcze podłączać czytnika kart pamięci USB 3.0. 3. Automatycznie otworzy się okno instalacji, należy 6.
  • Page 40 9. Po poprawnej instalacji sterownika „Turbo Driver“, czytnik kart pamięci Multi pojawi się w Mój Komputer jako nośnik wymiany danych i będzie posiadał własne oznaczenie literowe. 7. Instalacja została zakończona (może to potrwać do Dostępnych będzie 5 wymiennych dysków: 5 min.), na zakończenie należy kliknąć na »Zakończ«. Dysk (1:) do CF Dysk (2:) do xD Dysk (3:) do SD...
  • Page 41 środowiska. Wszystkie elementy W przypadku uszkodzonych produktów lub opakowania nadają się do ponownego zapytań reklamacyjnych należy się skontaktować z przetworzenia. Segregując odpady dystrybutorem lub doradztwem produktowym Hama pomagasz chronić zasoby naturalne Polska oraz środowisko. Odpady należy usuwać zgodnie z obowiązującymi Internet/ World Wide Web przepisami o ochronie środowiska.
  • Page 42 Támogatott memóriakártyák Előszó SD / SDHC és SDXC Kedves Vásárlónk! Azzal, hogy ezt a multi- microSD/microSDHC/microSDXC/miniSD*/miniSDHC* kártyaolvasót választotta, egy minőségi Hama-terméket MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile* / kap kézhez, amely megfelel a legmodernebb MMCmicro* fejlesztési technológiai irányzatnak és minden MS / MS Pro / MS ProDuo / M2 és MSHG...
  • Page 43 A „Turbor Driver” telepítése Windows XP / Vista és Win 7/Win 8 operációs rendszerekhez 1. Legelőször töltse le a Turbo Driver szoftvert a www.hama.com honlapról. Írja be a termékszámot a keresőbe a www.hama.com honlapon, a „Letöltések” rovatban. Ezután közvetlenül letöltheti a szoftvert.
  • Page 44 9. Ha megfelelő volt a „Turbo Driver” szoftver telepítése, akkor a multi-kártyaolvasó használatra kész és mint cserélhető meghajtó jelenik meg a munkafelületen. 7. A telepítés (ami eltarthat akár 5 percig is), most már Jelenleg öt cserélhető adathordozókon rendelkezésre: teljes és ha befejeződött, kattintson a „Kész” szimbólumra.
  • Page 45 A csomagolóanyag újra A termékkel kapcsolatos reklamáció esetén kérjük hasznosítása csökkenti az alapanyagok forduljon a kereskedőjéhez iránti igényt és csökkenti a hulladékter- vagy a Hama termékek forgalmazójához. melést. A felesleges csomagoló anyagok megsemmisítése a helyi előírásoknak Internet/World Wide Web-oldal megfelelően történhet.
  • Page 46 MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile* / Hama, který po technické stránce a svou funkčností MMCmicro* odpovídá nejmodernějšímu standardu rozvoje. MS / MS Pro / MS ProDuo / M2 a MSHG Přečtěte si zde obsažené...
  • Page 47 2. Uložte software Turbo Driver na paměťovém médiu (doporučujeme použití paměti USB Hama) a připojte ho k Vašemu počítači. Připojení čtečky karet USB 3.0 Multi ještě není nutné. 3. CD se spustí automaticky a otevře okno, nyní...
  • Page 48 9. Při správně instalovaném software „Turbo Driver“ bude nyní čtečka karet Multi na Vaší pracovní ploše zobrazena jako výměnný datový nosič a individuálně označena písmenem mechaniky. 7. Instalace (může trvat až 5 minut) je ukončena, pokud stisknete symbol »Hotovo«. K dispozici je pět výměnných datových nosičů: Výměnný...
  • Page 49 Při závadách produktu se prosím obraťte se na pracovní ploše ==> kliknout na “Vyhodit”). reklamační oddělení Vašeho prodejce nebo na Jinak nelze vyloučit ztrátu dat! informační oddělení firmy Hama. Likvidace obalu Internet/World Wide Web Obal chrání přístroj před poškozením Podporu produktů, nové provozní nebo produktové...
  • Page 50 MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile* / ho výrobku firmy Hama, ktorý po technickej stránke MMCmicro* a svojou funkčnosťou zodpovedá najmodernejšiemu MS / MS Pro / MS ProDuo / M2 a MSHG štandardu vývoja.
  • Page 51 Pre Windows XP / VISTA a Win 7/Win 8: 1. Predpokladá sa stiahnutie software Turbo Driver na adrese www.hama.com. V paneli vyhľadávania na adrese www.hama.com zadajte číslo výrobku, aktivovaním tlačidla Downloads sa umožní priame stiahnutie software. 2. Uložte software Turbo Driver na pamäťové médium (odporúčame použiť...
  • Page 52 9. Pri správne inštalovanom software „Turbo Driver“ bude teraz Multičítačka kariet v zložke Tento počítač zobrazená ako výmenný nosič dát s individuálnym písmenom mechaniky. 7. Inštalácia (môže trvať až 5 min.) je teraz ukončená, ak potvrdíte symbol »Dokončiť«. K dispozícii je päť výmenných nosičov dát: výmenný...
  • Page 53 Pri chybách produktu sa prosím obráťte na reklamačné prieskumníkovi alebo v zložke Tento počítač ==> oddelenie Vášho predajcu, alebo na informačné kliknúť na „Vysunúť”). Ináč nemožno vylúčiť stratu oddelenie firmy Hama. údajov! Internet/World Wide Web Likvidácia obalu Podporu produktov, nové prevádzkové alebo Obal chráni zariadenie pred poškodením...
  • Page 54 MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile* / cartões está a optar por um produto de qualidade da MMCmicro* Hama, cuja tecnologia e funcionalidade correspondem MS / MS Pro / MS ProDuo / M2 e MSHG aos mais modernos padrões de desenvolvimento.
  • Page 55 Downloads, poderá baixar o software. 2. Memorize o Software Turbo Driver num dispositivo de memória (recomendamos utilizar uma memória USB da Hama) e ligue-a ao seu computador. O leitor multi-cartões USB 3.0 ainda não deve ainda ser ligado. 3. O software é automaticamente iniciado e uma janela é...
  • Page 56 9. Se o software „Turbo Driver” tiver sido instalado correctamente, o leitor multi-cartões é apresentado como unidades móveis na lista de unidades e provido com letras individuais. 7. A instalação pode demorar até 5 minutos e é Estão disponíveis cinco unidades móveis: concluída fazendo um clique no botão »Concluir«.
  • Page 57 Elimine produto em www.hama.com materiais de embalagem já não necessários em conformidade com as Linha de apoio – Assistência ao produto da Hama: normas locais aplicáveis. Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 NOTA e-mail: produktberatung@hama.de...
  • Page 58: Руководство По Эксплуатации

    SD / SDHC и SDXC microSD/microSDHC/microSDXC/miniSD*/miniSDHC* Уважаемый покупатель! Характеристики настоящего MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile* / изделия комании Hama соответствуют самым MMCmicro* современным техническим стандартам. MS / MS Pro / MS ProDuo / M2 и MSHG Чтобы познакомиться с его функциональными...
  • Page 59 Downloads и загрузите ПО. 2. Сохраните ПО Turbo Driver на носитель памяти (рекомендуется носители памяти USB фирмы Hama) и подключите его к компьютеру. Подключать многофункциональное считывающее устройство карт памяти USB 3.0 пока не требуется. 3. Автоматически откроется окно мастера установки, в...
  • Page 60 9. Если ПО Turbo Driver установлено правильно, то в дереве каталога считывающее устройство появится в виде носителей данных с собственной литерой. 7. Процесс установки может длиться около 5 минут. По окончании нажмите кнопку ЗАВЕРШИТЬ. Имеется пять носителей данных: Estão disponíveis cinco unidades móveis: (1:) для...
  • Page 61 Во время гарантийного срока не выбрасывайте информацию о продукции см. на вебузле упаковочный материал. Это позволит в случае www.hama.com ремонта упаковать прибор надлежащим образом. Служба сервиса компании Hama Тел.: +49 (0) 9091 / 502-115 Факс: +49 (0) 9091 / 502-272 e-mail: produktberatung@hama.de...
  • Page 62: Kullanma Kılavuzu

    Sayın müşterimiz, bu çoklu kart okuyucuyu satın alarak bir MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile* / kaliteli Hama ürünü için karar verdiniz. Bu ürünün tekniği MMCmicro* ve işlevselliği en son teknik gelişmelere uygundur. MS / MS Pro / MS ProDuo / M2 ve MSHG Cihazınızın nasıl çalıştığını...
  • Page 63 ürün numarasını girin ve doğrudan yazılım yüklemeye geçin. 2. Turbo Driver yazılımını bir bellek ortamına kaydedin (biz bir Hama USB belleği kullanmanızı öneririz) ve bilgisayarınıza bağlayın. USB 3.0 Çoklu Kart Okuyucunun henüz takılması gerekmez. 3. CD otomatik olarak başlar ve bir pencere açılır, bu pencerede GL_USTOR_Driver klasörünü...
  • Page 64 9. „Turbo Driver” yazılımı doğru olarak kurulduktan sonra, çoklu kart okuyucu artık masaüstünde çıkartılabilir veri ortamı olarak görünür ve karta bir sürücü harfi atanır. Beş adet çıkartılabilir veri ortamı mevcuttur: 7. Kurulum (5 dakika kadar sürebilir) artık tamamlandığında „Tamam” simgesi ile onaylayın. Çıkartılabilir veri ortamı...
  • Page 65 Ürün desteği, yeni sürücüler veya ürün bilgileri için, bkz. www.hama.com UYARI Bir garanti durumunda cihazı doğru olarak Support hotline – Hama ürün danışmanlığı: paketleyebilmek için, orijinal ambalajını garanti süresi Tel. +49 (0) 9091 502 115 içinde saklayınız. Faks +49 (0) 9091 502 272...
  • Page 66 Stimaţi clienţi, prin cumpărarea acestui multi cititor de MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile* / carduri v-aţi hotărât pentru un produs Hama de calitate MMCmicro* superioară care corespunde standardelor de dezvoltare MS / MS Pro / MS ProDuo / M2 şi MSHG cele mai moderne în privinţa tehnicii şi funcţionalităţii.
  • Page 67 în fereastra downloads ajungeţi direct să descărcaţi softwarele necesar. 2. Memoraţi Turbo Driver pe un mediu de stocare (vă recomandăm să folosiţi un mediu de stocare Hama) şi conectaţi-l la calculatorul dumneavoastră. Nu este necesară conectarea cititorului de carduri USB 3.0.
  • Page 68 9. La instalarea corectă a softwarelui, cititorul de carduri va fi afişat ca un suport de date interschimbabile şi prevăzut cu litere asemănător unităţilor optice. 7. Instalarea este terminată (poate să dureze până la Aveţi cinci suporturi de date la dispoziţie: 5 min.) dacă...
  • Page 69 Informaþii de suport, drivere noi sau informaþii asupra execută comform normelor locale în produsului gãsiþi la adresa vigoare. www.hama.com Contact Hotline - Hama consultanþã privind produsele: INDICAŢIE Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Dacă se poate se recomandă păstrarea ambalajul original Fax +49 (0) 9091 / 502-272 pe perioada de garanţie pentru împachetarea aparatului...
  • Page 70 Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Table des Matières