Milwaukee M18 SMS216 Notice Originale page 78

Masquer les pouces Voir aussi pour M18 SMS216:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32
Napake, ki nastopijo na napravi, vključno z varnostno pripravo ali
žaginimi listi, je po odkritju potrebno takoj javiti odgovorni osebi za
varnost.
Nihajni zaščitni pokrov v odprtem stanju ne sme biti ksiran.
Dolge obdelovance je potrebno podpreti.
Nihalno žago transportiramo samo z zaskočenim transportnim
varovalom na prijemalu.
LASER
V žarek laserja ne glejte in ga ne usmerjajte v druge osebe.
V laser ne glejte z optičnimi pripomočki (daljnogled, teleskop).
Laserja ne usmerjajte v re ektirajoče površine.
Izogibajte se izpostavljanju laserskega žarčenja. Laser lahko oddaja
močno žarčenje.
Laserskega žarka ne usmerjajte na osebe ali živali in sami ne glejte v
laserski žarek.
Popravila lahko izvajajo zgolj pooblaščeni servisni tehniki.
UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO
Slo
Čelilna žaga je uporabna za žaganje masivnega lesa, zlepljenih
surovin in umetnih mas.
Obdelovanci z okroglim ali neenakomernim prerezom (npr. drva) ni
dovoljeno žagati, saj jih med žaganjem ni mogoče varno držati. Pri
pokončnem žaganju ploskih obdelovancev je potrebno za varno vodenje
uporabiti primeren pomožni naslon.
PREOSTALE NEVARNOSTI
Celo pri pravilni uporabi proizvoda preostalih nevarnosti ni mogoče
popolnoma izključiti. Pri uporabi lahko nastopijo sledeča tveganja,
zaradi česar mora upravljalec upoštevati naslednje:
• V izogib okvari sluha je potrebno omejiti čas izpostavljenosti in
nositi primerno zaščito sluha.
• Upravljalec naj izvaja ukrepe za zmanjševanje učinka vibracij in
omejitev časa izpostavljenosti.
• V izogib zdravstvenih tveganj, do katerih lahko pride vsled
vdihovanja prahu pri žaganju, je potrebno nositi zaščitno masko
za dihanje.
Slovensko
74
CE IZJAVA O KONFORMNOSTI
V lastni odgovornosti izjavljamo, da se pod „Tehnični podatki" opisan
proizvod ujema z vsemi relevantnimi predpisi smernice 2011/65/
EU (RoHs), 2004/108/ES, 2006/42/ES in s sledečimi harmoniziranimi
normativnimi dokumenti:
EN 61029-1:2009 + A11:2010
EN 61029-2-9:2012
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-11:2000
Winnenden, 2014-04-09
Alexander Krug / Managing Director
Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
AKUMULATORJI
Novi izmenljivi akumulatorji dosežejo svojo polno kapaciteto po 4 – 5
ciklih polnjenja in praznjenja. Izmenljive akumulatorje, ki jih daljši čas
niste uporabljali, pred uporabo naknadno napolnite.
Temperatura nad 50°C zmanjšuje zmogljivost izmenljivega akumu-
latorja. Izogibajte se daljšemu segrevanju zaradi sončnih žarkov ali
gretja.
Pazite, da ostanejo priključni kontakti na polnilnem aparatu in izmen-
ljivem akumulatorju čisti.
za optimalno življenjsko dobo je potrebno akumulatorje po uporabi
do konca napolniti.
Za čim daljšo življensko dobo naj se akumulatorji po napolnitvi
vzamejo ven iz naprave za polnjenje.
Pri skladiščenju akumulatorjev dalj kot 30 dni:
skladiščiti pri 27°C in na suhem.
50% stanja polnjenja. Akumulator spet napolniti vsakih 6 mesecev.
ZAŠČITA PREOBREMENITVE AKUMULATORJA
V primeru preobremenitve akumulatorjev zaradi zelo visoke porabe
toka, npr. ekstremno visokih vrtilnih momentov, zatika, nenadne
zaustavitve ali kratkega stika, električno orodje 2 sekundi brni in se
samodejno izklopi. Za ponoven vklop izpustite tipko stikala in nato
znova vklopite. Pod ekstremnimi obremenitvami se lahko akumulator
močno segreje. V tem primeru se akumulator izklopi.
Za ponovno polnitev in aktiviranje akumulatorja ga je potrebno
vstaviti v polnilec.
Akumulator
Akumulator skladiščiti pri 30%-

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières