Roger MONOS4 Instructions Et Avertissements Pour L'installateur page 10

Automatisme pour portails à battant
Table des Matières

Publicité

3
MODELLI E CARATTERISTICHE • MODELLEK ÉS SPECIFIKÁCIÓK • MODELLE UND EIGENSCHAFTEN •
MODÈLES ET CARACTÉRISTIQUES • MODELOS Y CARACTERÍSTICAS • MODELOS E CARACTERÍSTICAS
Motoridutore elettomeccanico BRUSHLESS per cancelli a battente fino a 450 kg, larghezza anta fino a 4 m
Electromechanikus KEFE NÉLKÜLI motor maximum 450 kg súlyú, 4 méter széles szárnyaskapukhoz.
Elektromechanischer Getriebemotor BRUSHLESS für Drehtore bis zu 450 kg, Flügelbreite bis zu 4 m
MONOS4
Motoréducteur électromécanique BRUSHLESS pour portails à batant jusqu'à 450 kg, largeur vantail jusqu'à 4 m
Motorreductor electromecánico BRUSHLESS para cancelas batietes de 450 kg de peso máx., 4 m de anchura máx.
Motor redutor eletromecânico BRUSHLESS para portőes de batente até 450 kg, largura da portinhola aé 4 m
4
DATI TECNICI • MŰSZAKI ADATOK • TECHNISCHE DATEN • DONNEES TECHNIQUES • DATOS
TECNICOS • CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ALIMENTAZIONE DI RETE • FŐ TÁPELLÁTÁS • STROMVERSORGUNG ALIMENTATION
DE RÉSEAU • ALIMENTACIÓN DE RED • ALIMENTAÇÃO DE REDE
ALIMENTAZIONE MOTORE BRUSHLESS • KEFE NÉLKÜLI MOTOR TÁPELLÁTÁS • EINSPEISUNG BRUSHLESS MOTOR • ALIMENTATION
MOTEUR BRUSHLESS • ALIMENTACION MOTOR BRUSHLESS • ALIMENTAÇÃO MOTOR BRUSHLESS
POTENZA NONIMALE • NÉVLEGES TELJESÍTMÉNY • NENNLEISTUNG • PUISSANCE NOMINALE • POTENCIA NOMINAL • POTÊNCIA NOMINAL
UTILIZZO • HASZNÁLAT • BENUTZUNG • UTILISATION • EMPLEO • USO
CORSA • ELMOZDULÁS • HUB • COURSE • CARRERA • CURSO
TEMPO APERTURA PER 90° • NYITÁS IDŐTARTAMA 90°-NÁL • ÖFFNUNGSZEIT FÜR 90° • TEMPS OUVERTURE POUR 90° • TIEMPO PARA
APERTURA DE 90° • TEMPO DE ABERTURA PARA 90°
VELOCITÁ • MUNKASEBESSÉG • GESCHWINDIGKEIT DER TORBEWEGUNG • VITESSE DE MANOEUVRE • VELOCIDAD DE MANIOBRA
VELOCIDADE DE MANOBRA
SPINTA • ELLENNYOMÁS • SCHUB • POUSSEE • EMPUJE • IMPULSO
CICLI DI MANOVRA GIORNO (APERTURA/CHIUSURA - 24 ORE NON STOP) • NAPONKÉNTI MUNKAMENETEK SZÁMA (NYITÁS/ZÁRÁS - 24
ÓRA NONSTOP) • BETRIEBSZYKLEN PRO TAG (ÖFFNEN/ SCHLIESSEN - 24 STUNDEN NON-STOP) • CYCLES DE FONCTIONNEMENT PAR
JOUR (OUVERTURE /FERMETURE 24 HEURES SANS ARRÊT) • CICLOS DE MANIOBRA POR DÌA (APERTURA/CIERRE – 24 HORAS SIN PARAR)
• CICLOS DE MANOBRA POR DÌAS (ABERTURA/ENCERRAMENTO - 24 HORAS NON-STOP)
GRADO DI PROTEZIONE • VÉDELMI OSZTÁLY • SCHUTZGRAD •
DEGRE DE PROTECTION • GRADO DE PROTECCION • GRAU DE PROTECÇÃO
TEMPERATURA DI ESERCIZIO • ÜZEMI HŐMÉRSÉKLET • BETRIEBSTEMPERATUR • TEMPERATURE DE SERVICE
TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO • TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO
PESO OPERATORE • BERENDEZÉS SÚLYA • ANTRIEBSGEWICHT • POIDS OPERATEUR • PESO DEL OPERADOR • PESO DO OPERADOR
CENTRALE DI COMANDO • VEZÉRLŐPANEL • STEUERUNG •CENTRALE DE COMMANDE • CENTRALES DE COMANDO
UNIDADES DE CONTROLO
(*)
I tempi di apertura sono da considerarsi indicativi, perché dipendenti dalle condizioni di installazione.
A nyitás időtartamáról feltüntetett adat pusztán jelzésértékű, mivel ez a telepítési feltételek függvényében változik.
Die Öffnungszeiten sind indikativ, da sie von den Installationsbedingungen abhängen.
Les temps d'ouverture doivent être considérés à titre indicatif, car ils dépendent des conditions d'installation.
Los tiempo de apertura deben considerarse indicativos, ya que dependen de las condiciones de instalación.
Os tempo de abertura devem ser considerados indicativos, porque dependem das condiçőes de instalação.
5
DIAGRAMMA DI UTILIZZO • MŰKÖDÉSI DIAGRAM • VERWENDUNGSDIAGRAMM • DIAGRAMME
D'UTILISATION •
(*) In caso di installazione in zone soggette a forte raffiche di vento, i limiti di impiego potrebbero ridursi.
A szélsőséges széllökéseknek kitett területeken történő telepítés esetén a felhasználási korlát csökkenhet.
Bei Installation in Gebieten mit starken Windböen können die Einsatzgrenzen eingeschränkt sein.
En cas d'installation dans des zones soumises à de fortes rafales de vent, les limites d'utilisation peuvent être réduites.
En caso de instalación en áreas sujetas a fuertes ráfagas de viento, los límites de uso pueden reducirse.
Em caso de instalação em áreas sujeitas a fortes rajadas de vento, os limites de uso podem ser reduzidos.
10
DIAGRAMA DE UTILIZACION • DIAGRAMA DE UTILIZAÇÃO
MONOS4
230 Vac 50 Hz
V
24 Vdc
V
200
W
INTENSIVO
INTENZÍV
INTENSIVE
INTENSIVE
INTENSIVO • INTENSIVO
400
mm
19÷35 (*)
mp
2,10÷1,14
cm/mp
2200
N
700
43
IP
°C
-20°C + °C között
55
5,10
kg
B70/2DC (24 Vdc)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières