Audio Pro Business SP-1 Mode D'emploi page 6

Masquer les pouces Voir aussi pour SP-1:
Table des Matières

Publicité

EN: INSTALLATION
1. Place Sp-1 within range of the TX-1 transmitter.
2. Place Sp-1 as high as possible, preferably hanged on wall.
3. Place Sp-1 freely and visible, not in closed compart-
ments.
Avoid placing near or with blocking metal materials
around of Sp-1 unit.
WHEN INSTALLING, ALWAYS OBSERVE THE NATIONAL IN-
STALLATION AND ACCIDENT PREVENTION REGULATIONS.
SE: INSTALLATION
1. Placera Sp-1 inom sändaren TX-1s räckvidd.
2. Placera Sp-1 högt i höjd med TX-1 och högtalare, helst
på väggen.
3. Placera Sp-1 fritt och synligt, inte instängd.
Undvik placering av Sp-1 nära eller i blockerande materi-
al som innehåller metall.
VID INSTALLATION, OBSERVERA ALLTID LANDETS ELSÄKER-
HETSFÖRESKRIFTER.
DE: INSTALLATION
1. Platzieren Sie die Sp-1-Einheit in der Reichweite des
TX-1-Transmitters.
2. Platzieren Sie die Sp-1-Einheit so hoch wie möglich, be-
vorzugt hängend an der Wand.
3. Platzieren Sie die Sp-1-Einheit frei, sichtbar und nicht in
einem geschlossenen Fach. Vermeiden Sie es, die Sp-1-
Einheit in die Nähe oder Umgebung von undurchdring-
lichen Materialien aus Metall zu platzieren.
BEACHTEN SIE BEI DER INSTALLATION DIE IN IHREM LAND
GÜLTIGEN INSTALLATIONS- UND UNFALLVERMEIDUNGS-
BESTIMMUNGEN.
FR: INSTALLATION
1. Placer le Sp-1 dans la plage de l'émetteur TX-1.
2. Placer le Sp-1 le plus haut possible, de préférence accro-
ché au mur.
3. Le Sp-1 doit être libre et visible, et non dans un compar-
timent fermé. Éviter de le placer à proximité ou avec des
matériaux métalliques bloquants autour de lui.
LORS DE L'INSTALLATION, TOUJOURS OBSERVER LES RÈGLES
NATIONALES D'INSTALLATION ET DE PRÉVENTION DES
ACCIDENTS.
ES: INSTALACIÓN
1. Sitúe el Sp-1 dentro del alcance del transmisor TX-1.
2. Coloque el Sp-1 lo más alto posible, preferiblemente
colgado de la pared.
3. Coloque el Sp-1 en zonas abiertas y a la vista, no en
compartimentos cerrados. Evite situar la unidad Sp-1 con
materiales metálicos que actúen de pantalla alrededor o
cerca de ella.
CUANDO REALICE LA INSTALACIÓN, CUMPLA SIEMPRE LAS
NORMAS NACIONALES DE INSTALACIÓN Y PREVENCIÓN DE
ACCIDENTES.
TRACK ADAPTOR GLOBAL GA 69
Use only supplied adaptor. SP3 loudspeaker is not suitable for
12 V tracks.
WARNING – NORDIC ALUMINIUM LIGHTING TRACK SYSTEMS
It is forbidden to use any kind of solvent, glue, grease, oil or
cleaner et. in contact with Nordic Aluminium adapters or other
lighting track components. These foreign materials can cause
cracking and/or damage to the components for which Nordic
aluminium will not be liable for.
RAMADAPTER GLOBAL GA 69
Använd endast medföljande adapter. Sp-1 högtalaren är inte
lämplig för 12V-skenor.
VARNING – NORDIC ALUMINIUM LIGHTING TRACK SYSTEMS
Det är förbjudet att använda någon form av lösningsme-
del, lim, fett, olja eller rengöringsmedel på Nordic Alumini-
um-adaptrar eller andra belysningsdetaljer. Dessa främmande
ämnen kan orsaka sprickbildning och / eller skada på de
komponenter vilket Nordic Aluminium inte är ansvarig för.
SCHIENENADAPTER GLOBAL GA 69
Verwenden Sie nur den mitgelieferten Adapter. Sp-1-Lautspre-
cher ist nicht für 12V-Schienen geeignet.
ACHTUNG: NORDIC ALUMINIUM-LICHTSCHIENENSYSTEM
Es ist verboten, jegliche Art von Lösungsmittel, Kleber, Öl oder
Reiniger in Kontakt mit den Nordic Aluminium-Adaptern oder
mit anderen Lichtschienenkomponenten zu bringen. Diese
Fremdmaterialien können Brüche und/oder Schäden an den
Komponenten hervorrufen, für welche Nordic Aluminium nicht
haftbar ist.
ADAPTATEUR POUR RAMPE GLOBAL GA 69
Utiliser uniquement l'adaptateur fourni. Le haut-parleur Sp-1
ne convient pas pour les rampes 12V.
ATTENTION – SYSTÈMES DE RAMPES D'ÉCLAIRAGE NORDIC
ALUMINIUM
Il est interdit de mettre en contact tous types de solvants,
colles, graisses, huiles ou nettoyants avec les adaptateurs Nor-
dic Aluminium ou autres composants de rampes d'éclairage.
Ces matériaux étrangers peuvent provoquer des fissures et/ou
endommager les composants dont Nordic Aluminium ne serait
pas responsable.
TRACK ADAPTOR GLOBAL GA 69
Utilice solo el adaptador suministrado. El altavoz Sp-1 no es
adecuado para guías de 12V.
ADVERTENCIA: SISTEMAS DE GUÍA DE ILUMINACIÓN DE
NORDIC ALUMINIUM
Está prohibida la utilización de disolventes, adhesivos, lubrican-
tes, aceites o limpiadores, etc., de cualquier tipo en los adap-
tadores de Nordic Aluminium o en otros componentes de la
guía de iluminación. Estos materiales pueden provocar grietas
o daños en los componentes, de los que Nordic Aluminium no
admitirá responsabilidad alguna.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières