Vor Dem Erstgebrauch; Avant La Première Utilisation; Prima Del Primo Impiego - Stylies Rohini Manuel

Table des Matières

Publicité

Vor dem Erstgebrauch

|
Before first use
.
1 1
Montage
.
2
2
Assembling
Assemblage
Montaggio
1
Ventilator aufstecken, festschrauben (Schraube B+ Mutter A)
Attach the fan, screw it tight (Screw B + Nut A)
Insérer le ventilateur et visser (Vis B + Écrou A)
Montare il ventilatore, avvitare (Vite B + Dado A)
Mutter (1×)
Gerät nur mit montiertem Sockel betreiben
Nut (1×)
Only operate the device with a mounted base
Écrou (1×)
Utiliser l'appareil uniquement lorsqu'il est monté sur son socle
Dado (1×)
Utilizzare l'apparecchio soltanto con una base montata
.
2 2
.
1 1
5
Klickmechanismus einklicken und festschrauben (Schraube A)
The clicking mechanism should then be clicked into place
and screwed tightly (Screw A)
Encliqueter le mécanisme et visser fermement (Vis A)
Inserire il meccanismo a scatto e serrare le viti (Vite A)
Klickmechanismus unten anbringen!
The click-in mechanism must be fitted below!
Installer le mécanisme encliquetable en bas!
Installare il meccanismo a scatto in basso!
Tank füllen
Fill tank
Remplir
le réservoir
Riempire
1
il serbatoio
Tank entnehmen, 180° drehen
Remove the tank, rotate 180°
Enlever le réservoir, tourner à 180°
Estrarre il serbatoio, ruotare 180°
Gerät immer ausschalten und Netzstecker ziehen
Always switch off the appliance and unplug the power cable
Toujours éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur
Spegnere sempre l'apparecchio e staccare la spina
MIN/MAX beachten!
Observe MIN/MAX!
Observer le repère MIN/MAX!
Controllare MIN/MAX!
10
|
Avant la première utilisation
.
1 1
.
1 1
.
2
2
.
2
2
2
Hinteres Schutzgitter mit Befestigungsring fixieren (Mutter A)
Fix the back protective screen in place with
the fastening ring (Nut A)
Fixer la grille de protection arrière avec la bague
de fixation (Écrou A)
Fissare la griglia protettiva posteriore con l'anello
di fissaggio (Dado A)
6
Schlauch beidseitig gut aufdrücken
Press the hose well on both sides
Bien joindre le tuyau des deux côtés
Attaccare il tubo su entrambi i lati
.
.
1 1
2
2
2
Tank öffnen, füllen, verschliessen
Open the tank , fill, close the tank
Ouvrez le réservoir, remplissez, fermez le réservoir
Aprire il serbatoio , riempire, chiudere il serbatoio
Niemals die maximale Füllmenge von 2 Litern überschreiten
Never exceed the maximum filling volume of 2 litres
Ne dépassez jamais la quantité max. de 2 litres d'eau
Non superare mai la quantità di 2 litri di acqua
Tank wieder verschliessen!
Close the tank!
Refermez le réservoir!
Richiudere il serbatoio!
|

Prima del primo impiego

3
Rotor aufsetzen, mit Kappe befestigen (Mutter B)
Put on the rear protective grille, screw it tight (Nut B)
Poser le rotor, fixer avec le bouchon (Écrou B)
Montare il rotore, fissarecon copertura (Dado B)
Positionierung beachten!
Pay attention to positioning!
Veillez au positionnement!
Fare attenzione al posizionamento!
Batterie
einsetzen
Insert battery
Insérer la pile
Inserire
la batteria
Gerät auspacken und Verpackungsmaterial entfernen
Unpack the appliance and remove the packaging material
Désemballer l'appareil et enlever les matériaux d'emballage
Disimballare l'apparecchio e rimuovere il materiale d'imballaggio
.
3 3
2
Tank 180° drehen, einsetzen
Rotate the tank 180°, insert the tank
Tourner le réservoir à 180°, insérer le réservoir
Ruotare il serbatoio 180°, inserire il serbatoio
Keine Zusatzstoffe (Duftmittel,
Medikamente) ins Wasser mischen
Do not add any extra ingredients
(fragrances, medicines) to the water
Ne pas ajouter d'additifs (substances
odorantes, médicaments) à l'eau
Non mescolare altre sostanze
(profumi, medicinali) con l'acqua
4
Vorderes Schutzgitter aufsetzen / einrasten
Put on / engage the front protective grille
Placer / encliqueter la grille de protection avant
Applicare / scattare la griglia di protezione anteriore
Gitter bei der Markierung einsetzen!
Position screen as shown by the marking!
Positionner la grille au niveau du marquage!
Inserire la griglia in corrispondenza delle marcature!
2x 1.5V
AAA
1
2
Batteriefach öffnen
Batterie einsetzen
Open the battery compartment
Insert battery
Ouvrez le compartiment à piles
Insérer la pile
Aprire il vano batterie
Inserire la batteria
4
Abdeckung schliessen
Close cover
Fermer le couvercle
Chiudi il coperchio
Gerät nie mit vollem Wassertank umplatzieren
Never move the appliance when the water tank is full
Ne jamais déplacer l'appareil avec un réservoir d'eau plein
Non spostare mai l'apparecchio con il serbatoio dell'acqua pieno
clic
clic
3
Batteriefach schliessen
Close the battery compartment
Fermez le compartiment à piles
Chiudere il vano batterie
11

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières