Cameo NANO BEAM 300 Manuel D'utilisation page 30

Table des Matières

Publicité

AUTO
Pour lancer l'un des 8 programmes Auto internes, appuyez sur «AUTO» puis activez le programme désiré avec les touches 1 à 8. Pour régler la
rapidité de défilement du programme, appuyez sur «SPEED/SENS» puis sur une des touches 1 à 9 (touche 1 = rapidité minimale, touche 9 = rapidité
maximale).
SPEED/SENS
Alliée aux touches 1 à 9, la touche «SPEED/SENS» permet de régler la rapidité de défilement des programmes automatiques ainsi que la sensibilité
du microphone intégré en mode pilotage par la musique (voir les points AUTO et SOUND ON).
La touche «ZOOM» n'est pas fonctionnelle.
ES
Para poder controlar la cabeza móvil mediante el mando a distancia por infrarrojos suministrado, asegúrese de que haya una línea visual
directa entre el emisor de infrarrojos del mando y el sensor de infrarrojos del foco, y a una distancia máxima de 5 metros. Ahora puede activar el
funcionamiento con mando a distancia: mantenga pulsado el botón «ON/OFF» del mando a distancia hasta que en la pantalla LCD de la cabeza móvil
se muestre «Stop» y la cabeza se ponga vertical. Seleccione uno de los 3 modos de funcionamiento (MANUAL ON, SOUND ON, AUTO) pulsando el
botón correspondiente. Ahora podrá cambiar la configuración.
ON/OFF
Pulse el botón «ON/OFF» del mando a distancia por infrarrojos para activar la cabeza móvil. La pantalla LCD mostrará «Stop»y la cabeza se pondrá
vertical. Para desactivar el modo de funcionamiento con el mando a distancia y volver al modo anterior, pulse de nuevo el botón «ON/OFF».
MANUAL ON
Pulse el botón «MANUAL ON» para activar la configuración manual. Ahora podrá abrir y cambiar las siguientes funciones con el mando a distancia:
posición PAN/TILT, DIMMER, STROBE y COLOR.
PAN/TILT
Pulse el botón «PAN/TILT» y cambie la posición horizontal (PAN) mediante los botones
La posición vertical (TILT) se cambia con los botones
DIMMER
Pulse el botón «DIMMER» y aumente o disminuya el brillo mediante los botones
STROBE
Para activar el efecto estrobo, pulse STROBE y utilice los botones 1 a 9 para configurar el tipo y la velocidad del estrobo (botón 1 = sin
estrobo, botones 2 a 5 = estrobo aleatorio, botones 6 a 9 = estrobo lento -> rápido).
COLOR
Pulse el botón «COLOR» y, mediante los botones 1 a 4, active o desactive los LED R, G, B y W, respectivamente (botón 1 = rojo, 2 = verde,
3 = azul, 4 = blanco).
SOUND ON
Cuando esté seleccionado uno de los 8 programas automáticos internos, puede pulsar «SOUND ON» para activar el modo Control por sonido. El pro-
grama seleccionado seguirá el ritmo de la música por medio del micrófono incorporado (impulsos de baja frecuencia). Para configurar la sensibilidad
del micrófono, pulse «SPEED/SENS» y utilice los botones 1 a 9 (botón 1 = sensibilidad mínima, botón 9 = sensibilidad máxima).
AUTO
Para ejecutar uno de los 8 programas automáticos internos, pulse «AUTO» y actívelo con los botones 1 a 8. Para configurar la velocidad del progra-
ma, pulse «SPEED/SENS» y utilice los botones 1 a 9 (botón 1 = velocidad mínima, botón 9 = velocidad máxima).
SPEED/SENS
Mediante el botón «SPEED/SENS» y los botones 1 a 9 podrá configurar la velocidad del programa automático o la sensibilidad del micrófono en el
modo Control por sonido (consulte las seccione AUTO y SOUND ON).
El botón «ZOOM» no tiene ninguna función.
PL
Aby możliwa była wygodna obsługa reflektora za pomocą dołączonego pilota na podczerwień, należy pamiętać, aby interfejs podczerwieni
pilota umieścić w bezpośrednim „kontakcie wzrokowym" z interfejsem podczerwieni reflektora, w odległości maks. ok. 5 m. Należy także
przestrzegać kolejności etapów obsługi. Aktywować tryb sterowania pilotem na podczerwień naciskając na pilocie przycisk „ON/OFF", dopóki na
wyświetlaczu LCD reflektora nie pojawi się komunikat „Stop", a głowica nie ustawi się w pozycji wyprostowanej. Wybrać teraz jeden z 3 dostępnych
trybów pracy (MANUAL ON, SOUND ON, AUTO) naciskając odpowiedni przycisk. Teraz można wprowadzać żądane zmiany w ustawieniach.
ON/OFF
Nacisnąć przycisk „ON/OFF", aby aktywować tryb sterowania reflektora za pomocą pilota na podczerwień. Na wyświetlaczu LCD pojawi się teraz
komunikat „Stop", a głowica ustawi się w pozycji wyprostowanej. Aby wyłączyć tryb sterowania pilotem na podczerwień i powrócić do włączonego
wcześniej trybu pracy, należy ponownie nacisnąć przycisk „ON/OFF".
30
y
.
y
y
hacia la izquierda o hacia la derecha.
.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Clnb300Nano wash 400Clnw400

Table des Matières