Page 1
6137 MANUAL DEL PROPIETARIO Power tools and some accessories NOT included. Les outils motorisés et certains accessoires NE sont PAS inclus. MODEL NO. 6137 NO se incluyen las herramientas eléctricas y ciertos accesorios. MODÈLE N . 6137 MODELO NO. 6137 wolfcraft ®...
630.773.4805, or through the mail at 1222 W. Please complete the information on the Ardmore Avenue, Itasca, Illinois 60143. You attached warranty card and mail it to wolfcraft will be given instructions on how to resolve the within 30 days of purchase, or complete the problem or, if the problem cannot be resolved, card on-line at www.wolfcraft.com.
SAFETY INSTRUCTIONS Safety items throughout this manual are labeled with WARNING and CAUTION. Means that failure to follow this safety statement may result in WARNING extensive product damage, serious personal injury, or death. Means that failure to follow this safety statement may result in minor CAUTION or moderate personal injury, or property or equipment damage.
Page 4
SAFETY INSTRUCTIONS (Continued) CONTINUED WARNING THE BENCH TOP TOOL YOU ARE USING KEEP ALL GUARDS IN PLACE WITH THE STAND MUST BE SECURELY Be sure all power tool guards are in working MOUNTED TO THE BOARDS. order, and in proper adjustment and alignment. THE BOARD CLAMPS MUST BE KEEP HANDS AWAY FROM CUTTING CLAMPED TIGHTLY TO YOUR STAND...
20. INTRODUCTION The wolfcraft® Miter Saw Stand is versatile, We are certain you will find the wolfcraft® Miter Saw Stand a valuable addition to your workshop. durable, and sensibly priced. FEATURES AND SPECIFICATIONS 50-3/8"...
ASSEMBLY Tools required: 3. Remove two rubber footpads (N) from the short legs that will receive the wheels. Slide one bracket and • #2 Phillips screwdriver ® wheel assembly (C) over end of • Hammer each short leg . DO NOT assemble •...
Page 10
2. Place screw (R) in wheel bracket Assemble Wheel Bracket and fasten securely with nut (S). Assemblies to Legs See Figure 6. R (2) S (2) 1. Position the two wheel bracket Figure 6 assemblies (C) so wheels are approximately 1/8" above floor. A thin sheet of cardboard may be used as a spacer.
Page 11
Install Telescoping Extensions B (2) Left end of stand Figure 7 1. Slide two telescoping extensions (B) into position in frame assembly (A). 2. Note the position of each extension with respect to front of stand. See Figures 7, 8, and 9. Right end of stand Figure 8 Figure 9...
Page 12
Assemble and Position Supports F (2) E (2) Hole Figure 10 3. Install supports as shown in Figure NOTE: Supports are placed so they K (6) align when viewed from the end of the stand. NOTE: Two of the supports (F) have cross-holes in the support posts.
Page 13
1. Add the edge guide (M) to support 1 4. Add knobs (K) for telescoping as shown in Figure 13. extensions and supports. See Figure 12. Left end of stand Figure 13 2. Add the stop bar (M) to support 2 as Figure 12 shown in Figure 14.
Page 14
1. Place two mounting boards (D) on Assemble Clamps stand, slots on top and toward the outside of stand. See Figure 15. 2. Place upper clamp brackets (G) into slots in boards. See Figure 15. D (2) 3. Place washer (T) over hole on upper clamp bracket and, while holding lower clamp bracket (H) under frame, thread knob (J) into lower...
MOUNTING MITER SAW Mount Miter Saw to Boards V (4) W (4) Figure 17 X (4) 3. Using a pencil, mark saw base mounting holes on boards. Remove saw and boards from stand and drill mounting holes using a 1/4" bit. Use bolts (V), washers (W), and hex nuts 1.
Page 16
Add Rubber Feet to Bottom of Mounting Boards 4. Where necessary for proper alignment, loosen carriage bolts on P (4) support assembly and lightly tap top of support with a hammer to level with table of miter saw. Retighten carriage bolts.
MITER SAW COMPATIBILITY Most power miter saws, including most Brand Model Number compound miter saws, will mount directly to the boards provided with the Hitachi C10FCD stand. Virtually all miter saws made, C10FM including saws with unusual mounting C15FB hole patterns may be used with the stand by following the instructions Makita BLS712...
1" in all directions beyond bottom edge of tool base for proper clamping to stand. See Figure 23. Your wolfcraft Miter Saw Stand may also be used with other bench top tools such as chop saws, grinders, drill presses, sanders, joiners, scroll saws, and band saws.
STORAGE Before moving or storing your miter saw stand: 1. Remove power tool and mounting boards from stand. 2. Tighten down mounting board clamps to top of stand. 3. Loosen edge guide and stop bar and rotate them into a lowered position. 4.
GARANTIE ILLIMITÉE GARANTIE ILLIMITÉE Ce chevalet pour scie à onglets de wolfcraft® est garanti contre tout défaut de matériel et Certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou de main-d'œuvre et ce pendant toute la durée de vie du produit. Pendant la durée de la indirects, par conséquent la limitation ou l'exclusion stipulée ci-dessus ne s'applique pas à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les articles portant sur la sécurité dans ce manuel sont étiquetés avec les mentions AVERTISSEMENT et MISE EN GARDE. Signifie que négliger de respecter les instructions de sécurité risque de provoquer des détériorations importantes, des blessures graves, voire AVERTISSEMENT même la mort.
Page 24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (suite) (suite) ATTENTION L'OUTIL DE L'ÉTABLI UTILISÉ AVEC LE CHEVALET DOIT ÊTRE LAISSER TOUTES LES PROTECTIONS EN PLACE SOLIDEMENT FIXÉ AUX PANNEAUX. Veiller à ce que l'état de fonctionnement, le réglage et l'alignement de toutes les protections d'outil électrique soient corrects. LES PINCES DU PANNEAU DOIVENT ÊTRE SERRÉES SOLIDEMENT AU CHEVALET LORS DE L'UTILISATION DE L'OUTIL DE L'ÉTABLI.
à votre atelier. INTRODUCCIÓN El banco para sierra de ingletes de wolfcraft® es versátil, durable y Tenemos la certeza que encontrará que el banco para sierra de de precio razonable. ingletes de wolfcraft® es una valiosa adición a su taller.
CONTENU DE L'EMBALLAGE ET LÉGENDE DU MATÉRIEL CONTENIDO DE LA CAJA Y EXPLICACIÓN DE LOS COMPONENTES ARTICLE DESCRIPTION QTÉ ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CANT. Assemblage du cadre, pieds y compris Conjunto de la armazón, incluyendo las patas Rallonge télescopique Extensión telescópica Assemblage de roue Conjunto de las ruedas Panneau de montage Tabla de montaje...
Page 27
CONTENU DE L'EMBALLAGE ET LÉGENDE DU MATÉRIEL (suite) CONTENIDO DE LA CAJA Y EXPLICACIÓN DE LOS COMPONENTES (cont.) REMARQUE : Les pièces (vis, écrous) sont illustrées en dimension réelle NOTA: Accesorios de montaje (tornillos, tuercas) se muestran en su tamaño real ARTICLE DESCRIPTION QTÉ...
Page 28
CONTENU DE L'EMBALLAGE ET LÉGENDE DU MATÉRIEL (suite) CONTENIDO DE LA CAJA Y EXPLICACIÓN DE LOS COMPONENTES (cont.) REMARQUE : Les pièces (vis, écrous) sont illustrées en dimension réelle NOTA: Accesorios de montaje (tornillos, tuercas) se muestran en su tamaño real ARTICLE DESCRIPTION QTÉ...
ASSEMBLAGE/ARMADO 4. Ouvrir les deux autres pieds pliés. S'assurer que les quatre Outils requis/Herramientas necesarias goupilles de verrouillage passent dans les trous des équerres. • Tournevis Phillips no. 2 / Destornilladores #2 5. Reinstaller deux cales de réglage (N) tel qu'illustré. L'angle le plus court de chaque cale devra être positionné...
Page 30
Fixer les assemblages d'équerre et 1. Coloque los dos conjuntos de sujeción de las ruedas (C) de modo que las ruedas queden aproximadamente a 3 mm (1/8 de roue sur les pieds pulgada) arriba del piso. Consulte la Figura 5. Arme los conjuntos de las ruedas a 2.
Page 31
Installer les rallonges télescopiques Instale las extensiones telescópicas B (2) Extrémité gauche du chevalet Figure 7 Extremo izquierdo del banco Figura 7 1. Faire glisser deux rallonges télescopiques (B) dans l'assemblage du cadre (A). 2. Noter la position de chaque rallonge par rapport à l'avant du chevalet.
Page 32
Assembler et positionner les supports Arme y ponga en posición los soportes F (2) E (2) Trou Guía Figure 10 Figura 10 1. Gire 90° la cabeza de cada uno de los cuatro soportes (E y F) para formar una "T". Consulte la Figura 10. 2.
Page 33
1. Ajouter le guide de bord (M) au support 1 tel qu'il est illustré à la 4. Ajouter les poignées (K) pour les rallonges et les supports figure 13. télescopiques. Voir la figure 12. 2. Fixer la barre d'arrêt (M) au support 2 tel qu'il est illustré à la 4.
Page 34
Assembler les pinces 1. Placer deux panneaux de montage (D) sur le chevalet, avec les fentes en haut et vers l'extérieur du chevalet. Voir la figure Arme las prensas de sujeción 2. Placer les équerres de pince supérieures (G) dans les fentes des panneaux.
MONTAGE DE LA SCIE À ONGLETS CÓMO MONTAR LA SIERRA DE INGLETES Monter la scie à onglets sur les panneaux Monte la sierra de ingletes a las tablas V (4) Figure 17 Figura 17 W (4) 1. Asegure las tablas a la estructura del banco para sierra de ingletes como se explica en la sección "Arme las prensas"...
Page 36
Ajouter les pieds en caoutchouc en 4. Pour bien aligner le support, desserrer les boulons de carrosserie du support et frapper légèrement le haut du support avec un bas des panneaux marteau pour le rendre de niveau avec les panneaux de la scie à Colocar los apoyos de hule al lado de onglets.
COMPATIBILITÉ DE LA SCIE À ONGLETS COMPATIBILIDAD CON SIERRAS DE INGLETE La plupart des scies à onglets, y compris la plupart des scies à Marque Numéro de modèle onglets composées, se fixeront directement sur les panneaux Marca Número de modelo fournis avec le chevalet.
1. Couper le contre-plaqué ou les panneaux pour qu'ils s'adaptent aux trous pour l'outil qui va être utilisé avec le chevalet. Le bois Su banco para sierras de ingletes Wolfcraft también se puede utilizar doit dépasser d'un pouce dans toutes les directions du bord con otras herramientas de banco como sierras para desbastar, inférieur de la base de l'outil pour se fixer correctement au...
RANGEMENT / ALMACENAMIENTO Avant de déplacer ou de ranger votre chevalet Antes de mover o almacenar su banco para pour scie à onglets : sierra de ingletes: 1. Enlever l'outil électrique et les panneaux 1. Quite la herramienta eléctrica y las tablas de montage du chevalet.
PIÈCES DE RECHANGE 6137 Chevalet Pour Scie à Onglets PIEZAS DE REPUESTO 6137 Banco Para Sierra de Ingletes Les pièces de montage de scie Accesorios de montaje de la sierra CLÉ ARTICLE NUMÉRO DE PIECE DESCRIPTION QTÉ CLAVE ARTÍCULO NUMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN...
Page 41
CLÉ NUMÉRO DE PIECE DESCRIPTION DES PIÈCES DE RECHANGE QTÉ CLAVE NUMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN DES PIEZAS DE REPUESTO CANT. 119 900 603 Assemblage de roue/Conjunto de las ruedas 116 610 232 Roue/Rueda 117 020 244 Équerre de la roue/Sujeción de la rueda 117 210 136 Rivet/Remache 116 750 142...
Page 42
NOTES / NOTES / NOTAS OWNER'S MANUEL MANUAL DEL wolfcraft ® MANUAL D'UTILISATION PROPIETARIO MODÈLE N o . MODEL NO. MODELO NO. 6137 6137 6137 116 310 198, 09/02 wolfcraft, Inc., Itasca, IL 60143 USA...
EMAIL TÉLÉPHONE/TELÉFONO COURRIEL/EMAIL I want to receive information on wolfcraft products via email. Je souhaite recevoir de l'information sur les produits Wolfcraft par courrier électronique. Oui/Si Non/No Deseo recibir información sobre los productos wolfcraft por email. What is your preferred language? English Françias...
Page 44
MANUEL OWNER'S MANUAL DEL wolfcraft ® MANUAL D'UTILISATION PROPIETARIO MODÈLE N o . MODEL NO. MODELO NO. 6137 6137 6137 116 310 198, 09/02 wolfcraft, Inc., Itasca, IL 60143 USA...