Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Infrarot Heizstrahler
List

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Traedgard Design List

  • Page 1 Infrarot Heizstrahler List...
  • Page 2 INDEX 1. Deutsch……………………………………………………………………… 2. English ……………………………………………………………………… 3. Italiano……………………………………………………………………… 4. Français……………………………………………………………………… www.traedgard.de...
  • Page 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Dieses Dokument soll Sie bei Aufbau und Gebrauch des Heizstrahlers List unterstützen. korrekter Benutzung genauem Befolgen Bedienungsanleitung wird es unsere hohen Standards von Qualität und Leistung für viele Jahre erfüllen.
  • Page 5 Teilebereichnung Teilebezeichnung Schraube M4*28 Kabelclip Stecker Verbindungsblende Basisabdeckung Schraube M6*27 Untere Einheit Hauptschalter Schraube M6*20 Modustaste Unterlegscheibe Fernbedienungsempfänger Sockel Standby-Taste Grundhalterung Kontrollleuchte Obere Einheit Ferbedinung Stromkabel Zubehör Checkliste: Zubehörname Anz. Zubehörname Anz. Schraube Inbusschlüssel M6*27 Schraube Schraube M6*20 M4*28 Unterlegscheibe Kabelclip Verbindungsblende...
  • Page 6 ACHTUNG: Einige Teile des Heizstrahlers werden sehr heiß und können Verbrennungen verursachen. Es muss besondere Vorsicht geboten sein, wenn Kinder oder andere gefährdete Personen anwesend sind.  Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nur an- oder ausschalten, wenn es korrekt montiert wurde und nur, wenn sie beaufsichtigt werden oder eine Unterweisung zur sicheren Benutzung und dem Verständnis der Gefahren bekommen haben.
  • Page 7 mangelnder Erfahrung und Wissen vorgesehen, außer sie werden beaufsichtigt.  Dieses Gerät ist nur für die Benutzung im Haushalt vorgesehen. Benutzen Sie es nicht auf Baugelände, in Gewächshäusern, Schuppen oder Stallungen, wenn entflammbarer Staub vorhanden ist.  Warten Sie mit der Reinigung nach der Benutzung, bis der Heizstrahler vollkommen abgekühlt ist.
  • Page 8 WARNUNG: Dieses Gerät ist nicht mit einem Thermostat ausgestattet. Nutzen Sie den Heizstrahler nicht in kleinen Räumen, wenn sich in diesem nur Personen befinden, die den Raum nicht allein verlassen können, außer sie werden durchgehend beaufsichtigt. Vorbereitung: 1. Öffnen Sie den Karton. Entnehmen Sie die Tüte mit dem Zubehör und überprüfen Sie diese anhand der enthaltenen Liste auf Vollständigkeit.
  • Page 9 Inbetriebnahme: 1. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose. Vergewissern Sie sich, dass die tatsächliche Stromversorgung mit der Angegebenen übereinstimmt. 2. Betätigen Sie den Hauptschalter (14), um das Gerät einzuschalten (es schaltet automatisch in den Standby-Modus). Die Kontrollleuchte (18) leuchtet rot auf. 3.
  • Page 10 Altgerät- und Batterieentsorgung Nach der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich dazu verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den öffentlichen Sammelstellen abzugeben.
  • Page 11 We would like to thank you very much for choosing our product. This document is intended to assist you in setting up and using the „List" radiant heater. If used correctly and the operating instructions are followed closely, it will meet our high standards of quality and performance for many years to come.
  • Page 13 Mode button Remote control Washer receiver Base Standby Button Base Bracket Indicator Light Upper Body Remote Control Power Supply Cord Accessories Pack Check List: Accessory Name Accessory Name Allen Key Screw M6*27 Screw M6*20 Screw M4*28 Washer Cord Clip Joint Board...
  • Page 14 Cautions:  Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.  This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards...
  • Page 15  Do not use this unit as a sauna heater.  Do not use this unit as a room heater of heat storing.  Do not use this unit in place of animal propagating and raising.  Do not use this unit in heating system of hot air centre. ...
  • Page 16 Unpack the carton. Take out the accessories pack from the carton of the heater body. Make sure the accessories listed in the above Accessories Check List are included. If anything missing, ask the retailer immediately to provide it to you.
  • Page 17 Operations: Plug in the unit to a socket. Make sure the power supply is same as rated. Press Switch to switch on the power. Heater is shifted to Standby mode. Power Indicator Light(#18) starts flashing. Press Select button (#15) to turn on one or both heating elements as desired. Indicator Light(#18) will light up accordingly.
  • Page 18 Disposal of appliances and batteries After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national legal system, the following applies: Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale.
  • Page 19 Gentile cliente, ci teniamo a ringraziarti per aver scelto la nostra stufa a raggi infrarossi List. Questo documento ha lo scopo di aiutarti ad installare e utilizzare correttamente il riscaldatore. Per qualsiasi domanda non esitare a contattarci al seguente indirizzo e-mail: kontakt@vivatrade.de...
  • Page 21 Nome Nome Viti M4*28 Clip per il cavo Spina Pannello di connessione Coperchio della base Viti M6*27 Parte inferiore Interruttore Viti M6*20 Pulsante Modalitá Rondelle Ricevitore telecomando Base Pulsante Standby Staffa di base Spia Parte superiore Telecomando Cavo di alimentazione Lista degli accessori Nome Quantitá...
  • Page 22 Precauzioni:  Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini  La pulizia e la manutenzione del riscaldatore sono svolti solo da persone adulte.  Alcune parti del riscaldatore possono diventare molto calde. Occorre pertanto prestare attenzione onde evitare di causare delle ustioni. A tal proposito va prestata particolare attenzione in presenza di bambini.
  • Page 23 definito. È pertanto necessario evitare il contatto con il riscaldatore durante il summenzionato periodo di raffreddamento dello stesso apparecchio.  Il riscaldatore deve essere maneggiato con cura ed è necessario evitare vibrazioni o colpi contro lo stesso.  Il riscaldatore deve essere messo a terra in modo sicuro durante il funzionamento.
  • Page 24 con le viti M6 * 20 (n. 5). Posare il corpo inferiore verticalmente (Fig. B). Mettere la parte superiore del corpo sopra la parte inferiore del corpo. Far passare la spina (n. 2) e il cavo di alimentazione (n. 10) attraverso i fori al centro del coperchio della base (n.
  • Page 25 Smaltimento di elettrodomestici e batterie Dopo l'attuazione della direttiva europea 2002/96/EU nel sistema giuridico nazionale, si applica quanto segue: I dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati per legge, una volta definito che il dispositivo non è...
  • Page 27 Nous vous remercions beaucoup d'avoir choisi notre produit. Ce document est destiné à vous aider à configurer et à utiliser le radiateur rayonnant «List». S'il est utilisé correctement et que le mode d'emploi est suivi de près, il répondra à nos normes élevées de qualité...
  • Page 29 Nom de la pièce non. Nom de la pièce Vis M4-28 Fixation pour le cordon pièce pour fixer les 2 parties Prise du chauffage Couvercle du socle Vis M6-27 Partie inférieure du Interrupteur chauffage Vis M6-20 Bouton pour allumer Rondelle Voyant pour la télécommande socle...
  • Page 30 Précautions d’emploi ATTENTION : Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures.  Ne pas brancher cet appareil sur une multiprise.  Ne pas utiliser pas cet appareil avec un programmeur, une minuterie ou tout autre appareil qui allume automatiquement le chauffage, puisqu’il existe un risque d’incendie si le chauffage est couvert ou mal positionné.
  • Page 31  Ne pas utiliser cet appareil pour chauffer du liquide en posant dans un recipient sur le chauffage Avertissement: Ce chauffage n’est pas équipé d’un thermostat : Ne pas utiliser ce chauffage dans une petite pièce occupée par des personnes ne pouvant pas quitter la pièce par elles-mêmes, à...
  • Page 32 Fixer le haut du corps et le bas du corps avec la pièce Nr.12 et les 4 vis Nr.13(Fig.C). Pour allumer l’appareil sans télécommande : Brancher l’appareil dans une prise. Appuyer sur l’interrupteur (Nr.14) pour allumer l’appareil. Le chauffage est alors en mode «...
  • Page 33 Nettoyage: Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Il doit être essuyé ou nettoyé avec du tissu légèrement humide. Comment se débarrasser des piles et les appareils électriques ou électroniques usagés? Après la mise en œuvre de la directive européenne 2002/96/UE dans le système juridique national, ce qui suit s’applique : Les appareils électriques et électroniques ne peuvent pas être jetés avec des déchets domestiques.