Garanti
Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköps-
datum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa
alla brister i apparaten som är hänförbara till fel i material eller
utförande, genom att antingen reparera eller byta ut hela
apparaten efter eget gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av
Braun eller deras auktoriserade återförsäljare.
Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller
normalt slitage, liksom brister som har en försumbar inverkan på
apparatens värde eller funktion. Garantin upphör att gälla om
reparationer utförs av icke behörig person eller om Brauns
originaldelar inte används.
För att erhålla service under garantitiden skall den kompletta
apparaten lämnas in tillsammans med inköpskvittot, till ett
auktoriserat Braun verkstad: www.service.braun.com
Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun verkstad.
Suomi
Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun,
toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, että uudesta
Braun-laitteestasi on Sinulle paljon hyötyä.
Ennen kuin käytät tuotetta, lue käyttöohjeet huolellisesti läpi.
Tärkeää
• Kytke laite ainoastaan normaaliin vaihtojännitepistorasiaan (~)
ja varmista, että käytössäsi oleva jännite vastaa laitteen
pohjaan merkittyä jännitettä.
•
Alä koskaan käytä laitetta veden läheisyydessä (esim.
vedellä täytetyn altaan tai kylpyammeen yläpuolella tai
suihkunläheisyydessä). Alä anna laitteen kastua.
• Irrota pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen. Pistorasiaan
kytkettynä sähkölaite saattaa veden äärellä olla vaarallinen
vaikka virta olisi katkaistu.
• Tämän lisäksi suosittelemme vikavirtakytkimen, jonka
toimintavirta ei ylitä 30 mA, asentamista. Lisätietoja saat
sähköalan liikkeestä.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön. Tätä laitetta ei ole
myöskään tarkoitettu henkilöiden, joilla on alentunut fyysinen
tai psyykkinen tila, käytettäväksi. Poikkeuksena, jos lapsi tai
henkilö on hänen turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvon-
nan alaisena. Suosittelemme, että laitteen tulee olla lasten
ulottumattomissa. Lapsia pitää valvoa eikä heidän saa antaa
leikkiä laitteella.
• Alä kiedo verkkojohtoa laitteen ympärille. Tarkasta verkko-
johdon kunto säännöllisesti. Verkkojohdon saa vaihtaa vain
valtuutettu Braun-huoltoliike. Virheellinen, epäpätevä korjaustyö
voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja käyttäjälle.
Braun AS 110 sopii kosteiden hiusten muotoiluun.
Käyttökytkin Ü
0 = pois päältä
I = lämmin ilma hennoille hiuksille ja muotoiluun
II = kuuma ilma normaaleille hiuksille
Puhdistus
Irrota pistoke pistorasiasta käytön jälkeen. Upota muotoiluharja
hetkeksi saippuaveteen ja puhdista rievulla tms. Runko Ö tulisi
puhdistaa vain kostealla rievulla pyyhkimällä.
Muotoiluvinkkejä
Muotoiluharja on ihanteellinen pienten kiharoiden ja laineiden
tekoon ja se sopii erinomaisesti myös hiusten kohottamiseen
juuresta sekä latvojen taivuttamiseen.
Muutosoikeus pidätetään.
Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä ympäristöä
äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote
viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen
keräyspisteeseen.
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä
lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90
mukaan. Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka
aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvirheestä. Korvaus
tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla, vaihtamalla viallinen
osa tai vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu on voimassa
kaikkialla maailmassa sillä edellytyksellä, että laitetta myydään
ko. maassa Braunin tai virallisen maahantuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka johtuvat
virheellisestä käytöstä, normaalista kulumisesta tai viat, jolla
on vähäinen merkitys laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun
voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin
valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään
muita kuin alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi:
www.service.braun.com
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa
asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta 020-377 877.
Polski
Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania dotyczàce
jakoÊci, wzornictwa oraz funkcjonalnoÊci. Gratulujemy zakupu
i ˝yczymy zadowolenia z u˝ytkowania naszego wyrobu.
Urzàdzenie posiada Êwiadectwo dopuszczenia do obrotu na
terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Przed u˝yciem prosimy zapoznaç si´ z instrukcjà obs∏ugi.
Uwaga
• Urzàdzenie mo˝na zasilaç tylko napi´ciem zmiennym (~). Przed
pod∏àczeniem sprawdziç, czy napi´cie sieciowe jest zgodne
z podanym na urzàdzeniu.
Nie dopuszczaç do zamoczenia urzàdzenia. Nie wolno
•
go u˝ywaç w wannie, brodziku lub nad nape∏nionà wodà
umywalkà.
• W przypadku korzystania z urzàdzenia w ∏azience, po
zakoƒczeniu u˝ywania wyjàç wtyczk´ z gniazdka sieciowego.
Zamoczenie urzàdzenia grozi pora˝eniem pràdem elektrycz-
nym równie˝ wtedy, gdy jest ono wy∏àczone.
• Dodatkowe zabezpieczenie stanowi zamontowanie w domo-
wej instalacji elektrycznej pràdowego wy∏àcznika ochronnego
ze znamionowym pràdem wy∏àczajàcym nie wi´kszym ni˝
30 mA. Us∏ug´ takà mo˝e wykonaç uprawniony elektryk.
• Urzàdzenie to nie mo˝e byç u˝ywane przez dzieci lub osoby
fizycznie lub umys∏owo upoÊledzone, jeÊli nie znajdujà si´ one
pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeƒstwo.
Zalecamy przechowywaç urzàdzenie w miejscu niedost´pnym
dla dzieci. Dzieci powinny byç nadzorowane podczas u˝ywa-
nia urzàdzenia w celu zapewnienia odpowiedniego bezpie-
czeƒstwa.
• Nie nale˝y dopuszczaç aby w∏osy lub kurz zatka∏y otwory
wlotowe z ty∏u urzàdzenia. Sznura sieciowego nie wolno
owijaç wokó∏ urzàdzenia. Okresowo sprawdzaç, czy jego
izolacja nie jest uszkodzona. Nie nale˝y otwieraç urzàdzenia.
W przypadku uszkodzenia sznura sieciowego, wtyczki lub
innej cz´Êci, urzàdzenie trzeba oddaç do naprawy w autoryzo-
wanym punkcie serwisowym Brauna.
Braun AS 110 jest przydatna przy uk∏adaniu wilgotnych
w∏osów.
Prze∏àcznik Ü
0 = urzàdzenie wy∏àczone
I = nadmuch ciep∏ym powietrzem do uk∏adania delikatnych
w∏osów
II = nadmuch goràcym powietrzem do w∏osów normalnych
Czyszczenie
Wyjàç wtyczk´ z gniazdka sieciowego i zdjàç szczotk´.
Szczotk´ do uk∏adania w∏osów w∏o˝yç na chwil´ do ciep∏ej wody
z myd∏em, a nast´pnie czyÊciç szmatkà. Cz´Êç podstawowa Ö
(z silnikiem) mo˝e byç czyszczona tylko suchà szmatkà.
Uk∏adanie w∏osów
Szczotka do uk∏adania w∏osów pozwala na perfekcyjne uk∏a-
danie ma∏ych loków i fal, a tak˝e podnosi w∏osy u nasady i
trwale uk∏ada koƒcówki w∏osów.
Zastrzega si´ mo˝liwoÊç dokonywania zmian.
Ten symbol oznacza, ˝e zu˝ytego sprz´tu nie mo˝na
wyrzucaç ∏àcznie z odpadami socjalnymi. Zu˝yty produkt
nale˝y zostawiç w jednym z punktów zbiórki zu˝ytego
sprz´tu elektrycznego i elektronicznego. Odpowiednie
przetworzenie zu˝ytego sprz´tu zapobiega potencjalnym
negatywnym wp∏ywom na Êrodowisko lub zdrowie ludzi,
wynikajàcym z obecnoÊci sk∏adników niebezpiecznych
w sprz´cie.
Warunki gwarancji
1. Procter & Gamble International Operations SA z siedzibą w
Route de St-Georges 47, 1213 Petit Lancy 1 w Szwajcarii,
gwarantuje sprawne działanie sprzętu w okresie 24 miesięcy
od daty jego wydania Kupującemu. Ujawnione w tym okresie
wady będą usuwane bezpłatnie, przez autoryzowany punkt
serwisowy, w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprzętu
do autoryzowanego punktu serwisowego.
2. Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy do najbliżej
znajdującego się autoryzowanego punktu serwisowego lub
skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał zakupu
sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie
wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru
sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w opakowaniu
należycie zabezpieczonym przed uszkodzeniem.
Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym
7