Sichler PCR-1270 Mode D'emploi
Sichler PCR-1270 Mode D'emploi

Sichler PCR-1270 Mode D'emploi

Robot nettoyeur balayeur compact

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NC-5691-675
PCR-1270
KOMPAKTER KEHR- UND WISCHROBOTER
ROBOT NETTOYEUR BALAYEUR COMPACT

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sichler PCR-1270

  • Page 1 NC-5691-675 PCR-1270 KOMPAKTER KEHR- UND WISCHROBOTER ROBOT NETTOYEUR BALAYEUR COMPACT...
  • Page 3: Table Des Matières

    FR 3 INHALT Ihr neuer Kehr- und Wischroboter ............4 Lieferumfang ..........................4 Technische Daten ........................4 Produktdetails ..................... 5 Akku aufladen ..................... 6 Boden zur Reinigung vorbereiten ............. 7 Verwendung ....................8 Glatte Böden reinigen ......................8 Teppichböden reinigen ......................9 Reinigung und Pflege ................10 Staubbehälter leeren und reinigen ................10 Rollenbürste reinigen ......................10 Kehrbürste reinigen ......................11...
  • Page 4: Ihr Neuer Kehr- Und Wischroboter

    IHR NEUER KEHR- UND WISCHROBOTER Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses kabellosen Wischroboters. Dieser kabellose Mitbewohner wischt und fegt ganz von selbst glatte Böden wie Laminat, Parkett, PVC, Linoleum oder Fliesen und reinigt gleichzeitig auch Ihren Teppichboden.
  • Page 5: Produktdetails

    DE 5 PRODUKTDETAILS Stoßstange Gehäuse Staubbehälter-Schieber Tragegriff Bin Release (Staubbehälter-Löser) LED-Leuchten Mop Only (Wischen) Sweeper Plus (Kehren und Wischen) Netzteilbuchse 10. Absturz-Sensor 11. 360° drehbares Rad 12. Absturz-Sensor 13. Rollenbürste 14. Gummilippe 15. Antriebsrad 16. Akkufach 17. Stecköffnungen Wischaufsatz 18. Antriebsrad 19.
  • Page 6: Akku Aufladen

    AKKU AUFLADEN Packen Sie das Gerät aus und legen Sie es mit der Geräteunterseite nach oben auf eine weiche Unterlage. Entfernen Sie den Wischaufsatz, indem Sie ihn abheben. Legen Sie den Akku in das Akkufach und schrauben Sie den Deckel mithilfe der Schraube fest.
  • Page 7: Boden Zur Reinigung Vorbereiten

    DE 7 BODEN ZUR REINIGUNG VORBEREITEN Damit sich der Wischroboter frei im Raum bewegen kann, bereiten Sie diesen vor: • Entfernen Sie auf dem Boden herumliegende Gegenstände (Kleidung, Spielzeug, Zeitschriften) sowie leichte Teppiche. • Räumen Sie Dekorationsgegenstände wie Vasen beiseite, damit sie nicht umgestoßen werden können.
  • Page 8: Verwendung

    VERWENDUNG Mit dem Kehr- und Wischroboter können Sie Teppichböden trocken oder glatte Böden auch feucht reinigen. Der Wischroboter berechnet für die opti- male Reinigungsroute verschiedene zufällig kombinierte Reinigungsmuster. Glatte Böden reinigen Legen Sie ein Vliestuch auf die flache Seite des Wischaufsatzes und drücken Sie die vier Ecken in die dafür vorgesehenen Öffnungen auf der Unterseite des Aufsatzes.
  • Page 9: Teppichböden Reinigen

    DE 9 Wenn Sie die Bodenfläche nicht nur wischen, sondern auch zusätzlich kehren möchten, drücken Sie die Sweeper Plus-Taste. Es drehen sich die Kehr- und die Rollenbürste und der Wischroboter beginnt zu arbeiten. HINWEIS: Sobald die Stoßstange an Stuhlbeine, Möbel oder andere Gegen- stände leicht anstößt, wechselt er automatisch die Richtung.
  • Page 10: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Entfernen Sie nach jeder Verwendung Haare und Schmutz aus den Bürsten und entleeren Sie den Staubbehälter. Die Gummilippe wischen Sie bei stär- kerer Verschmutzung mit einem feuchten Tuch ab. Trocknen Sie sie vor der nächsten Verwendung gut ab. Staubbehälter leeren und reinigen Reinigen Sie den Staubbehälter nach jeder Verwendung.
  • Page 11: Kehrbürste Reinigen

    DE 11 Kehrbürste reinigen Die Kehrbürste ziehen Sie von der Halterung ab (J). Wenn Sie sie wieder einsetzen, achten Sie darauf, dass die Aussparungen der Kehrbürste mit den metallenen Schienen der Halterung übereinstimmen. Drücken Sie leicht auf die Kehrbürste und lassen Sie sie einrasten (K). Absturz-Sensoren reinigen Reinigen Sie die Absturz-Sensoren auf der Unterseite des Wischroboters in regelmäßigen Abständen mit einem Pinsel.
  • Page 12: Wichtige Hinweise

    WICHTIGE HINWEISE Sicherheitshinweise • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Überprüfen Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Wenn das Gerät, das Kabel oder der Stecker sichtbare Schäden aufweisen, darf es nicht benutzt werden.
  • Page 13: Wichtige Hinweise Zur Entsorgung

    DE 13 Wichtige Hinweise zur Entsorgung Dieses Elektrogerät gehört nicht in den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Einzelheiten zum Standort einer solchen Sammelstelle und über ggf. vor- handene Mengenbeschränkungen pro Tag / Monat / Jahr entnehmen Sie bitte den Informationen der jeweiligen Gemeinde.
  • Page 17 FR 17 SOMMAIRE Votre noveau robot nettoyeur balayeur compact ......... 18 Contenu ..........................18 Caractéristiques techniques ....................18 Description du produit ................19 Charger la batterie ..................20 Préparez les sols au nettoyage ..............21 Utilisation ....................22 Nettoyer les sols lisses ...................... 22 Nettoyer les tapis et moquettes ..............24 Nettoyage et entretien .....................
  • Page 18: Votre Noveau Robot Nettoyeur Balayeur Compact

    VOTRE NOVEAU ROBOT NETTOYEUR BALAYEUR COMPACT Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d‘avoir choisi cet article. Ce compagnon sans fil nettoie à votre place les sols lisses (parquet, sol stratifié, PVC, linoléum, et carrelage) mais également tapis et moquette. Afin d’utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi et respecter les consignes et astuces suivantes.
  • Page 19: Description Du Produit

    FR 19 DESCRIPTION DU PRODUIT pare-chocs Boîtier Obturateur du collecteur à poussière Poignée de transport Bin Release (Bouton permettant d’ouvrir l’obturateur du collecteur à poussière) Lampes LED Mop Only (Laver) Sweeper Plus (Laver et balayer) Prise adaptateur secteur 10. Capteur antichute 11.
  • Page 20: Charger La Batterie

    CHARGER LA BATTERIE Déballez l’appareil et posez-le sur une surface souple, en plaçant le dessous de l’appareil vers le haut. Retirez le support pour lingettes en le tirant vers le haut. Insérez la batterie dans le compartiment pour batterie, et revissez le couvercle à...
  • Page 21: Préparez Les Sols Au Nettoyage

    FR 21 PRÉPAREZ LES SOLS AU NETTOYAGE Préparez la pièce, afin que le robot nettoyeur puisse s’y déplacer de façon optimale : • Retirez les tapis légers ainsi que les objets pouvant se trouver sur le sol (vêtements, jouets, magazines). •...
  • Page 22: Utilisation

    UTILISATION Le robot nettoyeur balayeur vous permet de laver les sols lisses à l’eau, et de nettoyer tapis et moquettes à sec. Pour calculer le parcours optimal à effec- tuer pour nettoyer la pièce, le robot nettoyeur combine plusieurs schémas de nettoyage.
  • Page 23 FR 23 Lorsque vous allumez le robot nettoyeur en appuyant sur le bouton Mop Only, la brosse de balayage située sur le côté commence à tourner et le robot nettoyeur commence à fonctionner. Si vous souhaitez non seulement laver mais également balayer le sol, appuyez sur la touche Sweeper Plus.
  • Page 24: Nettoyer Les Tapis Et Moquettes

    NETTOYER LES TAPIS ET MOQUETTES Pour nettoyer les tapis et moquettes, utilisez uniquement la brosse rotative. Retirez le support pour lingette ainsi que la brosse de balayage située sur le côté, en tirant ces deux éléments vers le haut. Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que le collecteur à poussière est vide. NOTE : Après l’utilisation, replacez la brosse de balayage comme décrit sous Nettoyer la brosse de balayage.
  • Page 25: Nettoyer La Brosse De Balayage

    FR 25 Tirez avec précaution la courroie dentée sur le côté, et soulevez légèrement la brosse rotative sur la roue dentée (F). Retirez la brosse rotative du support par le côté. Nettoyez la brosse à l’aide d’une brosse à main, et essuyez-la à l’aide d’un chiffon sec.
  • Page 26: Nettoyer Les Capteurs Antichute

    Nettoyer les capteurs antichute Nettoyez régulièrement les capteurs antichute situés sur le dessous du robot nettoyeur à l’aide d’un pinceau. Nettoyage et rangement du boîtier de l’appareil Pour nettoyer le boîtier de l’appareil, utilisez un chiffon humide imprégné d’un peu de liquide vaisselle. Laissez les éléments bien sécher avant de les ranger.
  • Page 27: Consignes Importantes

    FR 27 CONSIGNES IMPORTANTES Consignes de sécurité • Ce mode d’emploi vous permet de vous familiariser avec le fonction- nement du produit. Conservez-le afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. • Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur.
  • Page 28: Consignes Importantes Concernant Le Recyclage

    • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. N‘utilisez pas l‘appareil tant que la réparation n‘a pas été effectuée. • Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appa- reil.
  • Page 29: Déclaration De Conformité

    FR 29 Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit NC-5691 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 2011 / 65 / UE, relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, 2004 / 108 / CE, relative au rapprochement des législations des États membres concernant la compatibilité...

Table des Matières