1-9
Directive de Sécurité Concernant L'utilisation
D'une Pile au Lithium
(English)
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or
equivalent type recommended by the equipment manufacturer.
manufacturer's instructions.
(Français)
ATTENTION: II y a danger d'ex;losion s'il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer
uniquement avec une batterie du meme type ou d'un type équivalent recommandé par le constructeur.
Mettre au rebut les batteries usages conformément aux instructions du fabricant.
(German)
(Deutsch)
durch denselben oder einen vom Hersteller empfohlenen gleich-wertigen Typ. Entsorgung gebrauchter
Batterien nach Angaben des Herstellers.
(Spanish)
(Español)
Cámbiela solo por la misma o un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Descarte usar baterías
usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
(Italian)
(Italiano)
Sostituire solo con la stesso tipo o con uno equivalente come indicato nel manuale del produttore. Smaltire
le batterie usate come da istruzioni del produttore.
(Russian)
(Русский)
замены. Для замены всегда используйте такую же или эквивалентную, рекомендованную
производителем
VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. Ersatz nur
PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería es reemplazada incorrectamente.
ATTENZIONE: Pericolo di esplosione della batteria se sostituita in modo non corretto.
Внимание: Существует опасность взрыва батареи в случае неправильной
оборудования.
Следуйте
Discard used batteries according to
инструкциям
производителя
при
утилизации