Sommaire des Matières pour MeisterCraft MINITOOL MKB 160 E
Page 1
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com MINITOOL ® MKB 160 E - Kleinbohrmaschine ....GB - Small Drilling Machine .... 40 CZ - ......17 NL - Miniboormachine ....50 Malá vrtačka - Petite perceuse ......28 TR - ......
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Service Meister Werkzeuge GmbH Kundenservice Oberkamper Str. 39 · Warenannahme Tor 1 D- 42349 Wuppertal Tel.: +49 (0)1805 / 99 21 21 (14 Cent/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunk max. 42 Cent/min) Fax: +49 (0) 202 / 6 98 05 88 E-Mail: meister-service@meister-werkzeuge.de...
Page 3
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Abb. 1...
Page 4
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5 1. 2. Abb. 7 Abb. 6 Abb. 8...
Page 5
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Abb. Abb. 10 Abb. 11 Abb. 12 Abb. 14 Abb. 13 Abb. 15 Abb. 16...
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsanleitung & Sicher heits hinweise WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanlei tung bitte vor der ersten Inbe trieb nahme sorg fältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbe wahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut - zer muss diese Betriebs anleitung ebenfalls weitergege ben werden.
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com 4 – Bestimmungsgemäßer Test-Methode gemessen worden und Gebrauch kann für den Vergleich des Werkzeuges mit einem anderen verwendet werden. Das Gerät ist für die Bearbeitung unter - Der angegebene Schwingungs - schiedlicher Werkstoffe im häuslichen gesamtwert kann auch zu einer Bereich bestimmt wie Bohren, Schleifen,...
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com eine nicht bestimmungsgemäße Ein sicheres Arbeiten hängt auch von Verwendung. der Vertrautheit des Bedienpersonals im Um gang mit dem jeweiligen Elektro - Verwendungen, für die das Elektro werk - werkzeug ab! Entsprechende Maschi - zeug nicht vorgesehen ist, können Ge - nenkenntnis so wie umsichtiges Verhal -...
Page 9
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com c Halten Sie Kinder und andere Per - f Wenn der Betrieb des Elektro werk - sonen während der Benutzung des zeugs in feuchter Umgebung nicht Elektro werk zeugs fern. Bei Ab len - vermeidbar ist, verwenden Sie ei - kung können Sie die Kontrolle über nen Fehlerstromschutzschalter.
Page 10
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com e Vermeiden Sie abnormale Körper - d Bewahren Sie unbenutzte Elektro - hal tung. Sorgen Sie für einen siche - werk zeuge außerhalb der Reich - ren Stand und halten Sie jederzeit weite von Kin dern auf.
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com gestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. • Bei stauberzeugenden Arbeiten Atem - 6 – Gerätespezifische schutzmaske und Schutzbrille tragen, Sicherheitshinweise nicht rauchen, offenes Feuer vermei den. •...
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com • Halten Sie das Gerät an den isolierten Biegsame Welle (10) Griffflächen, wenn Sie Arbeiten aus - führen, bei denen das Einsatz werk zeug ACHTUNG! Netzstecker ziehen! verborgene Stromleitungen oder das Vor der Montage darauf achten, eigene Netzkabel treffen kann.
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Montage an der biegsamen Welle • Stufe 35: höchste Drehzahl, ca. 35 000 min Hülse (d) vom Werkzeug anschluss (12) der biegsamen Welle zu rückziehen und Die jeweils eingestellte Drehzahl in Tsd. drehen bis sie ein ras tet.
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com • Große Fräser/Schleifstifte: niedrige Schleifzylinder und Schleifblätter Drehzahl (Abb. 11) • Bei Feinarbeiten, Gravieren usw., das Für feine Schleifarbeiten in Rundungen Gerät wie einen Kugelschreiber halten und auf kleinen Flächen. (Abb.
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com stoffen Bürsten aus Stahl und Fiberglas (Abb. 14) HINWEIS: Neben den im Liefer - umfang enthaltenen Einsatz - • Stahl: Zum Reinigen von Metallen und werk zeugen sind im Handel eine Stein Vielzahl weiterer Werkzeuge und Größen erhältlich.
Teile stets griffbereit. Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden • MeisterCRAFT-Geräte sind weitgehend einzustehen haben, sofern diese durch war tung s frei, zum Reinigen der Ge häu - unsachgemäße Reparatur verursacht se ge nügt ein feuchtes Tuch.
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Aby se zabránilo nebezpečí poranění, je třeba si před každým uvedením do provozu přečíst návod k obsluze a předat jej společně se strojem při pře- dávání...
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Uvedená emisní hodnota vibrací se vrtání, broušení, zbavování ostřin, může používat i na počáteční posouzení leštění, rytí, řezání, frézování, čištění omezení. dřeva, kovu a plastů. Používejte nářadí jen s vhodnými a schválenými vložnými POZOR! Hodnota emise vibrací...
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Brusné nástroje, příruby, brusné talíře či Bezpečná práce závisí také na jiné příslušenství musejí přesně padnout znalostech obsluhujícího personálu v na brusné vřeteno vašeho elektrického oblasti manipulace s příslušným nářadí.
Page 20
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com jiných osob. Při odvedení pozornosti prostředí snižuje riziko úrazu můžete ztratit kontrolu nad zařízením. elektrickým proudem. 2 Elektrická bezpečnost f Pokud nelze zabránit používání elektrického nářadí ve vlhkém a Připojovací...
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com rovnováhu. Tím můžete přístroj v e Přístroj pečlivě ošetřujte. neočekávaných situacích lépe Kontrolujte, jestli pohybující se části zařízení fungují bezchybně a kontrolovat. neváznou, jestli části nejsou f Noste vhodný oděv. Nenose volný zlomené...
Page 22
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com • Obrobky před zpracováním pevně • Při trvalém používání pravidelně upněte. Nikdy je nepřidržujte rukou. dělejte přestávky za účelem ochlazení. • Při řezání a rozřezávání dbejte na to, abyste neřezali do hřebů, šroubů...
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com 7 – Montáž a nastavení univerzální klíč. Na přístroj pevně přišroubujte ochranu držadla (b) Stativ (Obr. 2) ohebného hřídele. Stativ se skládá z přípravku pro Montáž nástrojů (viz dodatek) upevnění...
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com POZOR! K zabránění otáčkami. Silný tlak neurychlí pracovní neúmyslnému spuštění je třeba operaci, nýbrž povede ke zbrždění či zajistit, aby zapínač/vypínač byl zastavení motoru, a tudíž k jeho přetížení. nastaven na VYP (poloha spínače O) Malé...
Page 25
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Rozbrušovací kotouče a pily (Obr. 10) Brusná tělíska a brusné kotouče (Obr. 13) Použití v modelářství a elektronice (ploštiny). Na ostření řezacích přístrojů, na odstraňování otřepků kovů a plastů. Diamantové...
Další pokyny životního prostředí jsou uvedeny v návodu k obsluze. Vyčistěte vlhkým hadříkem pouzdro a • Přístroje MeisterCRAFT podléhají přísné sklíčidlo vrtáku a poté je dobře vysušte. kontrole jakosti. Pokud se by přesto Nepoužívejte rozpouštědla. vyskytla porucha funkce, zašlete přístroj na adresu naší...
Page 27
Meister Werk zeuge • I po uplynutí záruční doby jsme vám GmbH v zákaznickém servisu nebo rádi k dispozici a případné opravy autorizovaným odborníkem! Totéž platí i přístrojů MeisterCRAFT provedeme za pro použité příslušenství. výhodné ceny.
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi & consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appareil.
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com La valeur d'émission de vibrations 16 Tige télescopique indiquée a été mesurée selon un 17 Crochet de suspension procédé d'essai normé et peut être 18 Hexagone utilisée pour une comparaison d'un outil électrique avec un autre.
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation non conforme aux fins • Risque d'incendie lors d'une aération prévues insuffisante du moteur. Toutes les utilisations de l'appareil qui • Nuisance pour l'ouïe en cas de travaux ne sont pas indiquées dans le chapitre «...
Page 31
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com trouvent des liquides, des gaz ou endommagé ou torsadé augmente le poussières inflammables. Les outils risque d’un choc électrique. électroportatifs génèrent des étincelles risquant d’enflammer les e Au cas où l’outil électroportatif poussières ou les vapeurs.
Page 32
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com l’alimentation en courant/à l’accu, de sécurité à la vitesse pour laquelle il avant d’être soulevé ou d’être est prévu. porté. Le fait de porter l’appareil avec le doigt sur l’interrupteur ou de b Ne pas utiliser un outil brancher l’appareil sur la source de électroportatif dont l’interrupteur...
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com coincent moins souvent et peuvent • Pour éviter une génération de bruit être guidés plus facilement. supplémentaire, sécurisez les pièces pour qu’elles ne puissent pas vibrer, g Utiliser les outils électroportatifs, veillez à...
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com • Si la machine sert en permanence, électrique. L'outil qui tourne plus vite intercalez régulièrement des pauses que la vitesse autorisée peut se pour qu’elle puisse refroidir. rompre et être catapulté. 7 –...
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com maintenez-le dans cette position. De pince de serrage (8) adaptée à l’outil (c) l’appareil, dévissez la garde (4) ainsi que à mettre en place. Posez la vis de la vis de serrage du logement d’outil (2).
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com touche „+“ ou sur „–“ on augmente ou • Grandes fraises/tiges de meulage: on diminue la vitesse. basse vitesse Enclenchement • Lors de travaux de précision, de gravures, etc., tenez l’appareil comme Amenez l’interrupteur Marche/Arrêt (1) un stylo à...
Page 37
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Cylindre de meulage et feuilles abrasives (Fig. 11) Ce cylindre permet de réaliser un meulage précis sur les arrondis et les petites surfaces. Brosses en acier et en fibre de verre (Fig.
N’utilisez informations constamment à portée jamais de solvants ! de main. Réduire la génération de bruit • Les appareils MeisterCRAFT ne nécessitent pratiquement aucune Les facteurs suivants peuvent engendrer maintenance; un chiffon humide suffit un bruit supplémentaire et devront être pour le nettoyage des boîtiers.
Page 39
• Après expiration de la garantie, allemande sur la responsabilité du toutes les réparations d’appareils producteur pour vice de la marchandise, MeisterCRAFT seront assurées par à nous porter responsable des notre service aprés-vente aux prix dommages provoqués par nos appareils intéressants.
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com Operating instructions & safety hints To prevent injury, always read the operating instructions before use and pass them on to any future owners of the tool. Keep with the tool. Contents Page Page...
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com The specified vibration emission value Use the drill only with suitable and can also be used for an introductory approved insert tools and only for the evaluation of the influence. correct purposes.
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com If other components or non-original The term “power tool” in the warnings components are used with the machine, refers to your mains operated (corded) the manufacturer guarantee is voided. power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Page 43
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com moving parts. Damaged or entangled e Do not overreach. Keep proper cords increase the risk of electric shock. footing and balance at all times. This enables better control of the power tool e When operating a power tool in unexpected situations.
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com e Maintain power tools. Check for • When sawing and cutting, ensure that misalignment or binding of moving you do not contact nails, screws or parts, breakage of parts and any metallic parts.
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com (fig. 1). Fix the bench clamp to the bench top (max. thickness 60 mm) using the retaining screw (14). Screw the thread of • When working metal, always wear the telescopic arm into the connecting safety goggles! screw (15).
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com Inserting into tool Speed-control (Fig. 6) Press and hold down spindle lock (5), The machine has an electronic speed- Screw off the tensioning screw of the control feature. This makes it possible tool holder (2).
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com health. Appropriate safety measures are To insert, use the clamping shaft (A) required. Example: Some types of dust with screw. Loosening and tightening of are carcinogenic. Always wear a suitable the screw with the universal wrench (9).
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com Milling points (Fig. 16) For processing metals and plastics Steel and fibreglass brushes (Fig. 14) • Steel: For cleaning metals and stone NOTE: Besides the tools supplied with the machine, a •...
• MeisterCRAFT devices are to a large or parts released by us not being extent maintenancefree, a damp cloth used when parts are changed, or being sufficient to clean the casing.
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing & veiligheidstips Lees ter voorkoming van het risico van verwondingen de gebruiksaanwijzing vóór het in gebruik nemen door en geef deze mee als u de machine aan iemand anders geeft.
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com 4 – Bedoeld gebruik De vermelde trillingsemissiewaarde werd volgens een genormeerd testprocédé gemeten en kan als Het apparaat is voor de bewerking van vergelijking van verschillende diverse materialen voor huishoudelijk elektrowerktuigen gebruikt worden.
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com die niet speciaal voor dit elektro - tijdens het werk helpen bestaande gereedschap voorzien zijn. restrisico's te verminderen. Er bestaat verwondingsgevaar. Voor alle 5 – Algemene veiligheidstips daaruit voortvloeiende zaakschade zoals voor de omgang met persoonlijke schade die het gevolg is van elektrisch gereedschap...
Page 53
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt goedgekeurd. Het gebruik van een u de controle over het gereedschap voor gebruik buitenshuis geschikte verliezen. verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok. 2 Elektrische veiligheid f Als het gebruik van het elektrisch a De aansluitstekker van het...
Page 54
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com d Verwijder instelgereedschappen gereedschap dat niet meer kan of schroefsleutels voordat u het worden in- of uitgeschakeld, is gereedschap inschakelt. gevaarlijk en moet worden Een instelgereedschap of sleutel in gerepareerd.
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com aanwijzingen en zoals voor dit zitten. Gebruik intacte en schone speciale gereed schaps type zaagbladen. voorgeschreven. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te • Het zaagblad wordt tijdens het voeren werkzaamheden.
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com 7 – Montage en • Werk niet met beschadigde slijp- en instelwerkzaamheden doorslijpschijven of verbogen schachten. Statief (Afb. 2) LET OP! Trek vóór elk wisselen van het gereedschap de stekker Het statief bestaat uit de tafelhouder (13) uit het stopcontact! Voordat de net - en de telescoopstang (16) (afb.
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com 8 – Gebruik spanschroef een beetje vast, plaats de doorn, druk op de spilvergrendeling (5) en houd deze vast en draai de spanschroef In gebruik nemen vast, gebruik daarvoor evt. de universele sleutel.
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com Uitschakelen applicatiegereedschap beter vastgehouden worden, als ze in de Toerental op stand 08 instellen. Aan-/ boring van de universele sleutel uitschakelaar op uit (positie O) zetten. vastgeklemd worden. 9 –...
Page 59
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com de slijpcilinder vastgehouden. Bevestig Boren (Afb. 15) de slijpschijven zoals doorslijpschijven op de spandoorn (A). Voor zeer fijne boringen in de klokkenmakerij en modelbouw. Polijstviltjes (Afb. 12) In combinatie met in de handel gebruikelijke polijstpasta’s voor zeer fijne polijstwerkzaamheden, voor het verwijderen van krassen op lak en...
Verdere aan wij - extra geluidsontwikkeling leiden en zingen treft u in de handleiding aan. kunnen door overeenkomstig onderhoud worden verholpen: • MeisterCRAFT-artikelen worden aan strenge kwaliteitscontroles • verontreinigd, gedeformeerd en bot onderworpen. Mocht er desondanks applicatiegereedschap, toch nog een defect m.b.t.
Page 61
Dit geldt ook voor de gebruikte • Ook na het verstrijken van de accessoires. garantietermijn kunt u op ons blijven rekenen, omdat eventuele reparaties aan • Ter voorkoming van transportschade MeisterCRAFT-artikelen dan tegen lage verzoeken wij u de machine deugdelijk kosten door ons worden uitgevoerd.
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com Kullanım talimat∂ ve güvenlik uyarıları UYARI! Yaralanma riskinin azalt∂lmas∂ bak∂m∂ndan, ilk kullan∂mdan önce lütfen dikkatle okuyun ve makineyle birlikte muhafaza edin! Bu makineyi diπer bir kullan∂c∂ya vermeniz durumunda, bu kullanma talimatlar∂n∂ da yan∂nda teslim ediniz.
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com Belirtilen sal∂n∂m emisyon deπeri, Cihazı yalnızca uygun ve izin verilen muhtemel bir olumsuz etki için ilk tahmin kullanım aletleri ile ve yalnızca bunların olarak da kullan∂labilir. kullanım amacına uygun alanlarda kullanınız.
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com Muhtemel riskler: Uyar∂ ve talimat hükümlerinde kullan∂lan "Elektrikli EI Aleti" kavram∂, ak∂m ∑μbu elektrikli aletin iμletme talimat∂, μebekesine baπl∂ (μebeke baπlant∂ elektrikli aletlerin emniyetli kablosu ile) aletlerle akü ile çal∂μan kullan∂labilmesine iliμkin önemli uyar∂lar aletleri (ak∂m μebekesine baπlant∂s∂...
Page 65
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com d Aleti kablosundan tutarak μebekesine veya aküye baπlamadan taμ∂may∂n∂z, kabloyu kullanarak önce, kald∂rmadan veya taμ∂maya asmay∂n∂z veya kablodan çekerek baμlamadan önce kapal∂ fiμi ç∂kartmay∂n∂z. Kabloyu ∂s∂dan, olduπundan emin olunuz. Aleti yaπdan, keskin kenarl∂...
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com b Ωalteri bozuk olan elektrikli el kullan∂mlar∂ için öngörülen alan∂n aletini kullanmay∂n∂z. Aç∂l∂p d∂μ∂nda kullan∂lmalar∂ tehlikeli kapanamayan bir elektrikli el aleti durumlara neden olabilir. tehlikelidir ve onar∂lmal∂d∂r. 5 Servis c Alette bir ayarlama iμlemine baμlamadan önce, herhangi bir a Aletinizi sadece yetkili personele ve...
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com • Makinenin çevresindeki taban, düz, tak∂ld∂π∂nda makineninin istemeden temiz ve birtakım parçacıkların yüksek devir say∂s∂yla çal∂μmas∂ bulunmadıπı bir ortam olmalıdır. önlenir. • Kullanıcı kiμinin, tatbik etmekte, ayar • Baπlant∂ kablosu bir hasara uπradπ∂ yapmakta ve kullanmada yeterince zaman, oluμabilecek tehlikeleri bilgi sahibi olması...
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com ÖNER∑: Esnek mil ile çalıμırken, Eπilebilir milde montaj çok eπme yüzünden meydana gelebilecek devir sayısı düμmesini Kovan∂ (d) eπilebilir milin alet önlemek için makineyi, her zaman baπlant∂s∂ndan (12) çekiniz ve yerine ayaklıπına takınız.
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com Ayarlanmıμ olan devir sayısı binlik olarak • Kaba iμlerde tel fırça ile vs., makineyi gösterge (a) üzerinden okunabilir. „+“ çekici sapından tutar gibi tutunuz veya „–“ tuμuna basarak devir sayısı (Ωekil 8).
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com Taμlama silindirini, germe dikeninin (B) Matkap (Ωekil 15) üzerine itiniz. Tutma vidasının saπa çevrilmesiyle, plastik ökçe sökülür ve Saat ve maket yapımında en ince taμlama silindiri tutulur. Taμlama delmeler için.
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:46 Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com Gürültü oluμumunun azaltılması • MeisterCRAFT aletleri büyük çaplı bakım gerektirmez, gövdenin Ωu etkenler ilaveten gürültü oluμmasına temizlenmesi için nemli bir bez neden olabilirler ve uygun bakım ile yeterlidir. Elektrikli aletleri kesinlikle giderilebilirler: suyun içine sokmayın.
Page 72
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:47 Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity Prohlášení o konformitě s ES EG-Verklaring van overeenstemming Déclaration de conformité CE AB Uygunluk Açıklaması...
Page 73
5450620-Kleinbohrm-man 26.02.14 12:47 Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com - Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. CZ - Výše popsaný...