AEG-Electrolux 68002 K-MN Notice D'utilisation

AEG-Electrolux 68002 K-MN Notice D'utilisation

Table de cuisson vetroceramique a induction
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

68002 K-MN
User Manual
Ceramic glass induction
Notice d'utilisation
hob
Table de cuisson
vetrocéramique à
induction

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG-Electrolux 68002 K-MN

  • Page 1 68002 K-MN User Manual Ceramic glass induction Notice d’utilisation Table de cuisson vetrocéramique à induction...
  • Page 2: Table Des Matières

    Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruc- tion manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most ef- ficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
  • Page 3: Operating Instructions

    Operating Instructions Operating Instructions Safety instructions Please comply with these instructions. If you do not, any damage resulting is not cov- ered by the warranty. Correct use • This appliance is not intended for use by children or other persons whose physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge prevents them from using the appliance safely without supervision or instruction by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely.
  • Page 4: Description Of The Appliance

    Description of the Appliance • Risk of burns! Do not place objects made of metal, such as knives, forks, spoons and saucepan lids on the cooking surface, as they can get hot. Safety when cleaning • For cleaning, the appliance must be switched off and cooled down. •...
  • Page 5: Control Panel Layout

    Description of the Appliance Control panel layout Cooking zone indicators Display Timer function Heat setting selection Timer display Timer On/Off Power function with power indicator Lock Touch Control sensor fields The appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are controlled by touching sensor fields and confirmed by displays and acoustic signals.
  • Page 6: Operating The Appliance

    Operating the appliance Residual heat indicator Warning! Risk of burns from residual heat. After being switched off, the cooking zones need some time to cool down. Look at the residual heat indicator Residual heat can be used for melting and keeping food warm. The induction cooking zones create the heat required for cooking directly in the base of the cookware.
  • Page 7: Using The Child Safety Device

    Operating the appliance Using the child safety device The child safety device prevents unintentional use of the appliance. Setting the child safety device Step Control panel Display/Signal Switch on the appliance (Do not set a heat setting) Touch until the signal sounds Acoustic signal Touch Appliance switches off.
  • Page 8: Using The Timer

    Operating the appliance Power Management The cooking zones of the cooking surface have a maximum power. The maximum power is reached when the heat setting 9 has been set for all cooking zones. Two cooking zones generate a pair (see figure) and therefore, the power management shares the maximum available power between these cooking zones.
  • Page 9: Selecting A Cooking Zone

    Operating the appliance Selecting a cooking zone Step Control panel Display Touch once Pilot light of the first cooking zone flashes Touch once Pilot light of the second cook- ing zone flashes Touch once Pilot light of the third cooking zone flashes Touch once...
  • Page 10: Changing The Time

    Operating the appliance Switching off the Timer function Step Control panel Display Select a cooking zone Pilot light of the selected cooking zone flashes more quickly. Remaining time is displayed Touch for the cooking The remaining time counts down to zone selected The pilot light goes out.
  • Page 11: Automatic Cut-Out

    Tips on Cooking and Frying Automatic cut-out Cooking surface • If after switching on the cooking surface, a heat setting is not set for a cooking zone within approx. 10 seconds, the cooking surface automatically switches itself off. • If all cooking zones are switched off, the cooking surface automatically switches itself off after approx.
  • Page 12: Tips On Energy Saving

    Tips on Cooking and Frying Suitability test Cookware is suitable for induction cooking, if … • ... a little water on an induction cooking zone set to heat setting 9 is heated very quickly. • ... a magnet sticks to the bottom of the cookware. Cookware base The bottom of the cookware should be as thick and flat as possible.
  • Page 13: Cleaning And Care

    Cleaning and Care Heat Cooking- Cooking suitable for Hints setting process time With vegetables add only Steaming To steam vegetables, fish 20-45 mins. some liquid (some table- Braising to braise meat spoons) Use only some liquid, e.g.: ¼ To steam potatoes 20-60 mins.
  • Page 14: What To Do If

    What to do if … Remove immedi- when the appliance has Type of dirt using ately cooled down sugar, food containing sugar a scraper* plastics, tin foil limescale and water rings cleaner for glass ceram- fat splashes ic or stainless steel* shiny metallic discolouration *Scrapers and cleaners for glass ceramic and stainless steel can be purchased in specialized shops Remove stubborn residues with a cleaner for glass ceramic or stainless steel.
  • Page 15 What to do if … Problem Possible cause Remedy The residual heat indicator is The cooking zone was only on If the cooking zone is sup- not displaying anything for a short time and is there- posed to be hot, call the Cus- fore not hot tomer Service Department.
  • Page 16: Operating Noises

    What to do if … Operating noises Depending on the material and the processing of the base, the following noises may occur when using induction cooking zones. • Cracking noise (1) when using cookware made of different materials (Sandwich construction) •...
  • Page 17: Disposal

    Disposal Disposal Packaging material The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the pack- aging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities. Old appliance The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not...
  • Page 18: Installation Instructions

    Installation Instructions Installation Instructions Safety instructions Warning! This must be read! The laws, ordinances, directives and standards in force in the country of use are to be followed (safety regulations, proper recycling in accordance with the regulations, etc.) Installation may only be carried out by a qualified electrician. The minimum distances to other appliances and units are to be observed.
  • Page 19: Service

    Service Service In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instructions (section “What to do if…”). If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the Customer Care Department or one of our service partners.
  • Page 20 Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire at- tentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et effica- cement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à...
  • Page 21: Notice D'utilisation

    Notice d'utilisation Notice d'utilisation Avertissements importants Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces re- commandations. Utilisation réglementaire • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de con- naissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillan- ce ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer...
  • Page 22: Précautions De Nettoyage

    Description de l'appareil • Il est recommandé aux utilisateurs portant un pace-maker de ne pas s’approcher des foyers à induction en fonctionnement à moins de 30 cm de distance. • Danger de brûlures ! Ne pas poser d’objets métalliques, tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles de casseroles sur la table de cuisson car ils sont conducteurs.
  • Page 23: Bandeau De Commande

    Description de l'appareil Bandeau de commande Indicateurs zones de cuisson Voyant Fonction Minuteur Sélection du niveau de cuisson Affichage Minuteur Marche/Arrêt Minuteur Fonction Puissance avec voyant de contrôle Verrouillage Touche sensitive “Touch Control” Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le fonctionnement de ces der- nières est confirmé...
  • Page 24: Indicateur De Chaleur Résiduelle

    Utilisation de l’appareil Voyants Voyant Description La zone de cuisson est désactivée Niveaux de cuisson Le niveau de cuisson est sélectionné Erreur Apparition d’une anomalie de fonctionne- ment Détection des plats de cuisson Les plats de cuisson ne sont pas adaptés ou trop petits ou bien il n’y a pas de plat de cuisson sur la zone de cuisson.
  • Page 25: Sélectionner Le Niveau De Cuisson

    Utilisation de l’appareil Sélectionner le niveau de cuisson Bandeau de commande Affichage Augmenter Appuyez sur jusqu’à Réduire Appuyez sur jusqu’à Désactiver Appuyez simultanément sur Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande Il est possible à tout moment de verrouiller le bandeau de commande à l’exception de la touche sensitive „Marche/Arrêt“, ce qui permet d’éviter de modifier une sélection, par ex.
  • Page 26: Brider La Sécurité Enfants

    Utilisation de l’appareil Brider la sécurité enfants Cette touche permet de désactiver la sécurité enfants le temps d’une cuisson seulement, elle reste active ensuite. Etape Bandeau de commande Voyant/Signal Mettre l’appareil sous tension Appuyez simultanément sur / signal sonore Peut être utilisé normalement jusqu’à la prochaine mise hors tension de l’appareil. Désactiver la sécurité...
  • Page 27: Utilisation Du Minuteur

    Utilisation de l’appareil Gestion de la puissance Les zones de cuisson de la plaque de cuisson disposent d’un niveau de puissance maximum. La puissance maximale est atteinte lorsque le niveau de puissance 9 est activé pour toutes les zones de cuisson Deux zones de cuisson forment une paire, (voir graphique), c’est-à-dire que le dispositif de ges- tion de puissance répartit la puissance maxima-...
  • Page 28: Sélection D'une Zone De Cuisson

    Utilisation de l’appareil Sélection d’une zone de cuisson Etape Bandeau de commande Affichage Appuyez sur Le voyant de contrôle de la 1fois première zone de cuisson clignote Appuyez sur Le voyant de contrôle de la se- 1fois conde zone de cuisson clignote Appuyez sur Le voyant de contrôle de la 1fois...
  • Page 29: Désactivez La Fonction Du Timer

    Utilisation de l’appareil Désactivez la fonction du timer Etape Champ d’utilisation Affichage Sélectionnez une Le voyant de contrôle de la plaque de cuisson plaque de cuisson clignote plus rapidement Le temps restant est affiché Touchez la de la Le temps restant s’écoule jusque plaque de cuisson sélectionnée Le voyant de contrôle s’éteint.
  • Page 30: Arrêt Automatique

    Conseils de cuisson Arrêt automatique Table de cuisson • Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un niveau de cuis- son n’est pas sélectionné dans les 10 secondes environ qui suivent, la table de cuisson se désactive automatiquement.
  • Page 31: Conseils D'économie D'energie

    Conseils de cuisson Les ustensiles de cuisine pour zones de cuisson à induction portent un marquage spécial apposé par leur fabricant. Test d’aptitude Les ustensiles de cuisine conviennent pour l’induction si ... • ... une petite quantité d’eau déposée sur un foyer à induction devient chaude en un court laps de temps après avoir sélectionné...
  • Page 32: Exemples D'utilisation Pour La Cuisson

    Conseils de cuisson Exemples d’utilisation pour la cuisson Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives. Niveau Type de adapté à Durée Remarques/conseils cuisson cuisson en position Conserver Conserver des plats cuits au les recouvrir au chaud : chaud nécessaire de la sauce hollandaise, Faire...
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. Attention ! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l’appareil. Nettoyez l’appareil avec de l’eau et de la lessive. Attention ! Les restes de produits de nettoyage endommagent l’appareil. Nettoyez les restes avec de l’eau et un produit de nettoyage.
  • Page 34: Que Faire Si

    Que faire si … Que faire si … Symptôme Cause possible Solution Les plaques de cuisson ne se Plus de 10 secondes se sont Mettez l’appareil à nouveau en mettent pas en marche et ne écoulées depuis la mise en marche.
  • Page 35 Que faire si … Symptôme Cause possible Solution L’affichage alterne entre deux La commande de la fonction Voir chapitre „Activer/désacti- niveaux de cuisson Puissance réduit la puissance ver la fonction Puissance“ de cette zone de cuisson s’allume Vaisselle de cuisson non Utiliser de la vaisselle adaptée adaptée Ne pas placer de vaisselle de...
  • Page 36: Bruits Lors Du Fonctionnement

    Que faire si … Bruits lors du fonctionnement Selon le matériau et l’usinage du fond de l’appareil de cuisson les bruits suivants peu- vent être perçus lorsque les zones de cuisson par induction sont en marche : • Crépitement (1) lorsque la batterie de cuisson est composée de plusieurs matériaux (usinage en sand- wich) •...
  • Page 37: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques por- tent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune).
  • Page 38: Instructions D'installation

    Instructions d'installation Instructions d'installation Conseils de sécurité Attention! A lire impérativement! L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le pays de destination de l’appareil (dispositions réglementaires en matière de sécurité, de recyclage, etc.) Le montage doit être exclusivement effectué...
  • Page 39: Service Après-Vente

    Service après-vente Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre ven- deur ou à...
  • Page 40: Montage

    Assembly / Montage Assembly / Montage...
  • Page 41 Assembly / Montage...
  • Page 42 Assembly / Montage...
  • Page 43: Plaque Signalétique

    Rating Plate / Plaque signalétique 68002K-MN 949 592 814 Induction 7,4 kW 55GADD5AU 230 V 50 Hz 7,4 kW AEG - ELECTROLUX...
  • Page 44 www.aeg-electrolux.be...

Table des Matières