Notice d'installation
Traduction du document original
Gâches de sécurité Guardmaster 440G-MZ
Références 440G-MZS20SNRJ, 440G-MZS20SNRJE, 440G-MZS20UNRJ, 440G-MZS20UNRJE, 440G-MZS20SNLJ, 440G-MZS20SNLJE,
440-GMZS20UNLJ, 440-GMZS20UNLJE
ATTENTION : Lire ce document et les documents répertoriés dans la
section
Documentations connexes, page 6
configuration et le fonctionnement de cet équipement avant
d'installer, de configurer, de faire fonctionner ou de procéder à la
maintenance de ce produit. Les utilisateurs doivent se familiariser
avec les instructions traitant de l'installation et du câblage, en plus des
exigences relatives à toutes les normes, réglementations et lois en
vigueur.
Les opérations telles que l'installation, la mise au point, la mise en
service, l'utilisation, l'assemblage, le désassemblage et la maintenance
doivent être exécutées par des personnes qualifiées conformément au
code de bonne pratique.
Si cet équipement est utilisé d'une façon non prévue par le fabricant,
la protection qu'il fournit peut être altérée.
Rubrique
Sommaire des modifications
Ce manuel contient les informations nouvelles ou actualisées suivantes. Cette liste comprend
uniquement des mises à jour importantes et n'est pas destinée à refléter tous les
changements.
Rubrique
Ajout du modèle à déverrouillage pour évacuation d'urgence à la
Mise à jour de la
Figure
4.
Ajout de la
Figure
9.
Ajout de la
Figure
12.
.
relatifs à l'installation, la
Figure
1.
.
.
.
.
.
Introduction
ATTENTION : N'essayez pas d'installer ce dispositif tant que les
instructions d'installation n'ont pas été étudiées et comprises. Ce
document sert de guide pour une installation type et des traductions
sont disponibles sur le site
est également disponible (voir
Figure 1 - Présentation de l'assemblage
Actionneur
Page
1
1
1
2
Modèle
3
standard
4
La gâche de sécurité Guardmaster® 440G-MZ verrouille une grille de protection en position
4
fermée et ne la libère pas tant que les fonctions dangereuses de la machine couvertes par la
4
protection ne sont pas en condition sûre. Le système de commande de sécurité ne permet
aux fonctions dangereuses de la machine de fonctionner que lorsque la protection est
5
fermée et verrouillée.
5
Un personnel qualifié doit installer l'équipement conformément à ces instructions.
6
ATTENTION : Ce dispositif est destiné à faire partie du système de
6
commande relatif à la sécurité d'une machine. Avant l'installation, une
6
évaluation des risques doit être effectuée pour déterminer si les
caractéristiques techniques de ce dispositif sont appropriées pour
6
toutes les caractéristiques opérationnelles et environnementales
prévisibles de l'application. Consultez
connaître les informations d'homologation et de valeurs nominales.
Utilisez des vis, des boulons ou des écrous serrés à l'aide d'outils pour
assembler l'interrupteur et les actionneurs afin d'éviter tout risque
d'altération. Ne serrez pas trop le matériel de montage.
Installation
Page
1
ATTENTION : Ne pas mettre en échec, altérer, retirer ou contourner
1
cette unité. Il peut en résulter des blessures corporelles graves.
2
La présence d'actionneurs de rechange peut compromettre l'intégrité
des systèmes de sécurité. Il peut en résulter des blessures corporelles
2
graves pouvant être mortelles, des dégâts matériels ou des pertes
3
financières. Des contrôles de gestion appropriés, des procédures de
travail et des mesures de protection alternatives devraient être
3
introduits pour contrôler leur utilisation et leur disponibilité.
3
4
5
6
6
rok.auto/literature.
Un manuel utilisateur
Documentations connexes, page
6).
Corps de la
gâche
Voyants d'état LINK
et DEVICE
Modèle à déverrouillage pour
évacuation d'urgence
Caractéristiques, page 5
pour