Page 2
B – Volume up/next track C – USB charging cable C – Volume down/previous track D – Quick-Start Guide D – LED light indicator E – Welcome card E – Charging port F – Legal card F – Aux-in port G – Jam sticker...
Page 3
SET UP CHARGING YOUR HEADPHONES The “Been There” headphones are powered by a rechargeable battery. The headphones come pre- charged; however, for optimal play time, be sure to charge before first use. A – Unwrap the charging cable and plug the micro USB end into the charging port on the headphones.
C – BUTTON FUNCTION Short press the “play/pause” button for 0.5 seconds to play your music. To increase the volume, short press the “O” button; to lower the volume, short press the “X” button. To skip forward a track, long press the “O” button;...
• Reorient or relocate the receiving antenna. that are beyond the control of JAM. Distributed in the EU by FKA • Increase the separation between the equipment and Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, UK.
Page 8
C – Réduction du volume/Piste précédente D – Guide de démarrage rapide D – Voyant à DEL E – Carte de bienvenue E – Port de charge F – Carte juridique F – Port d’entrée auxiliaire G – Autocollant Jam...
CONFIGURATION CHARGE DU CASQUE D’ÉCOUTE Le casque d’écoute « Been There » est alimenté par une batterie rechargeable. Le casque d’écoute est fourni préchargé. Toutefois, pour assurer une durée d’écoute optimale, veillez à le charger avant la première utilisation. A – Déroulez le câble de charge inclus et branchez l’extrémité...
C – FONCTION DES BOUTONS Appuyez brièvement sur le bouton « Lecture/Pause » pendant 0,5 seconde pour jouer votre musique. Pour augmenter le volume, appuyez brièvement sur le bouton « O ». Pour diminuer le volume, appuyez brièvement sur le bouton « X ». Pour passer à la piste ...0.5s ...0.5s suivante, appuyez momentanément sur le bouton...
GARANTIE – ROYAUME-UNI ET EUROPE peut être déterminé en éteignant l’appareil et en le rallumant, il est JAM garantit que ce produit est exempt de vice de matériau et de recommandé d’essayer de corriger les interférences en prenant fabrication pendant une période de deux ans à compter de la date une ou plusieurs des mesures suivantes : d’achat.
Page 12
MISE EN GARDE: Toute réparation de ce produit doit être réalisée exclusivement par le personnel de réparation Jam Audio. Pour le guide de l’utilisateur complet et enregistrer le produit, prière de visiter www.jamaudio.com (États-Unis) ou canada.jamaudio.com (Canada) ou uk.jamaudio.com/instructionbooks (Royaume-Uni).
Page 13
“Been There” HX-HP202 Libro de Instrucciones...
Page 14
C – Bajar volumen/Pista previa D – Guía de inicio rápido D – Indicador de luz LED E – Tarjeta de bienvenida E – Puerto de carga F – Tarjeta legal F – Puerto de entrada auxiliar G – Etiqueta de Jam...
Page 15
CONFIGURACIÓN CÓMO CARGAR SUS AUDÍFONOS Los audífonos “Been There” son alimentados por una batería recargable. Los audífonos vienen precargados, sin embargo, para un tiempo de reproducción óptimo, asegúrese de cargarlos antes del primer uso. A – Desenrolle el cable de carga y conecte el extremo micro USB en el puerto de carga en los audífonos.
C – FUNCIÓN DE LOS BOTONES Presione brevemente por 0.5 segundos el botón “reproducción/pausa” para reproducir su música. Para subir el volumen presione brevemente el botón “O”; para bajar el volumen presione brevemente el botón “X”. Para pasar a la siguiente pista, presione el botón ...0.5s ...0.5s “O”;...
JAM. Distribuido en • Reoriente o reubique la antena receptora. la Unión Europea por FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, •...
Page 18
com (Canadá), o uk.jamaudio.com/instructionbooks (Reino Unido). Para prevenir un posible daño en la audición, no escuche a un alto volumen por periodos prolongados. EXPLICACIÓN SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Esta marca indica que el producto no debe desecharse con otros residuos domésticos en la Unión Europea.
A – Einschalt-/Ausschalttaste/ Wiedergabe/Pause-Taste B – Aux-Kabel B – Lautstärke lauter/Nächster Titel C – USB-Ladekabel C – Lautstärke leiser/Vorheriger Titel D – Kurzanleitung D – LED-Leuchtenanzeige E – Wilkommenskarte E – Ladeanschluss F – Rechtshinweise F – Aux-in-Anschluss G – Jam-Aufkleber...
Page 21
EINRICHTUNG LADEN IHRER KOPFHÖRER Eine wiederaufladbare Batterie versorgt die „Been There“-Kopfhörer mit Strom. Die Kopfhörer wird aufgeladen geliefert. Für eine optimale Spieldauer sollte sie jedoch vor dem ersten Gebrauch geladen werden. A – Das Ladekabel auspacken und das Micro-USB- Kabel in den Ladeanschluss der Kopfhörer stecken. B –...
C - TASTENFUNKTION Die „wiedergabe/pause“-Taste kurz 0,5 Sekunden lang drücken, um Ihre Musik wiederzugeben. Zum Erhöhen der Lautstärke die „O“-Taste kurz drücken. Zum Verringern der Lautstärke die „X“-Taste kurz drücken. Die „O“-Taste länger drücken, um zum nächsten Titel zu gelangen. Die „X“-Taste länger ...0.5s ...0.5s drücken, um zum vorherigen Titel zu gelangen.
Schäden bedingt durch Missbrauch oder falsche Anwendung, Unfall, Anbringen eines unzulässigen Zubehörteils, Veränderungen am Produkt oder alle anderen Bedingungen, die sich der Kontrolle von JAM entziehen. Vertreiber in der EU: FKA Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, UK. E-Mail: support@jamaudio.de.
Page 25
B - AUX-kabel B - Volume omhoog/volgend nummer C - USB-oplaadkabel C - Volume omlaag/Vorig nummer D - Snelstartgids D - LED indicatielampje E - Welkomstkaart E - Oplaadpoort F - Juridische kaart F - AUX IN-poort G - Jam sticker...
Page 26
INSTELLEN OPLADEN VAN UW HOOFDTELEFOONS De “Been There” hoofdtelefoons worden gevoed door een oplaadbare batterij. De hoofdtelefoons worden geladen geleverd, zorg er echter voor om voorafgaande aan het eerste gebruik op te laden voor een optimale speeltijd. A – De oplaadkabel uitpakken en het micro-USB- uiteinde aansluiten op de laadpoort van de hoofdtelefoons.
C – KNOPFUNCTIE Druk kort op de knop “play/pauze” gedurende 0,5 seconden om uw muziek af te spelen. Als u het volume wilt verhogen, druk kort op de knop “O”, om het volume te verlagen, druk kort op de knop “X”. Om een nummer vooruit te springen, lang drukken op de knop ...0.5s ...0.5s...
GARANTIE - VK & EUROPE menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering, JAM garandeert dat dit product vrij is van defecten in materiaal dient u deze verantwoordelijk te recyclen voor de bevordering van en uitvoering gedurende een periode van 2 jaar vanaf de datum het duurzaam hergebruik van materiële middelen.
Page 30
B - Aux-kabel B – Lydstyrke op/næste nummer C - USB-kabel C – Lydstyrke ned/forrige nummer D - Startvejledning D – Lysdiodeindikator E - Velkomstmeddelelse E – Opladningsport F - Juridisk meddelelse F – Aux-in port G - Jam-klistermærke...
Page 31
INSTALLATION OPLADNING AF DINE HOVEDTELEFONER “Been There”-hovedtelefoner drives af et genopladeligt batteri. Hovedtelefonerne leveres forudopladet; men af hensyn til optimal afspilningstid skal du oplade den inden første brug. A – Pak opladningskablet ud og sæt mikro-USB- enden ind i opladningsporten på hovedtelefonerne. B –...
C – KNAPFUNKTION Tryk hurtigt på knappen “afspil/pause” i 0,5 sekunder for at afspille din musik. For at øge lydstyrken, skal du trykke hurtigt på knappen “O”; for at sænke lydstyrken, skal du trykke hurtigt på knappen “X”. For at springe et musiknnummer frem, skal du trykke langsomt på...
GARANTI - STORBRITANNIEN OG EUROPA FKA Brands Ltd. erklærer hermed, at denne radioenhed JAM garanterer, at dette produkt er frit for fejl i materiale og er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre udførelse i en periode på 2 år fra købsdatoen. Denne garanti relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU.
Page 34
“Been There” HX-HP202 Manuale di istruzioni...
Page 35
C - Cavo di carica USB C – Diminuzione volume/Brano D - Guida di avviamento rapido precedente E - Foglio di benvenuto D – Spia LED F - Scheda legale E – Presa di carica G - Etichetta di Jam F – Presa AUX In...
MESSA A PUNTO CARICA DEGLI AURICOLARI Gli auricolari “Been There” sono alimentati da una batteria ricaricabile. Gli auricolari sono forniti precaricati, tuttavia, per un tempo di funzionamento ottimale, ricordarsi di caricarli quando si usano per la prima volta. A – Svolgere il cavo di carica e inserire il connettore micro USB nella presa di carica degli auricolari.
C – FUNZIONE DEL PULSANTE Premere il pulsante “suona/pausa” per 0,5 secondi per sentire la musica. Per aumentare il volume, premere brevemente il pulsante “O”; per abbassare il volume, premere brevemente il pulsante “X”. Per saltare il brano successivo, tenere abbassato a lungo ...0.5s ...0.5s il pulsante “O”;...
• Usare questo prodotto solo per l’uso destinato descritto in questo manuale. Non usare accessori non raccomandati dalla Jam. • La Jam non è responsabile di eventuali danni causati agli smartphone, iPod/MP3 player o ad ogni altro dispositivo. • Non porre o conservare questo prodotto in punti dove possa cadere in una vasca da bagno o in un lavandino.
Page 40
B – AUX-kaapeli B – Äänenvoimakkuuden suurentaminen/Seuraava raita C – USB-latauskaapeli C – Äänenvoimakkuuden D – Pika-aloitusopas pienentäminen/Edellinen raita E – Tervetulokortti D – LED-merkkivalo F – Lakisääteiset tiedot E – Latausportti G – Jam-tarra F – AUX in -portti...
Page 41
KÄYTTÖÖNOTTO KUULOKKEIDEN LATAAMINEN ”Been There” -kuulokkeet saavat virran ladattavasta akusta. Kuulokkeet on esiladattu, mutta lataa ne ennen ensimmäistä käyttöä, jotta varmistat mahdollisimman pitkän käyttöajan. A – Ota esiin latauskaapeli ja liitä micro USB -liitin kuulokkeiden latausporttiin. B – Liitä suurempi USB-liitin tietokoneeseesi tai virralliseen USB-verkkosovittimeen.
Page 42
C – PAINIKETOIMINNOT Aloita musiikin toisto painamalla “toisto/tauko”- painiketta lyhyesti 0,5 sekunnin ajan. Suurenna äänenvoimakkuutta painamalla lyhyesti “O”-painiketta. Pienennä äänenvoimakkuutta painamalla lyhyesti “X”- painiketta. Siirry seuraavaan raitaan painamalla “O”- ...0.5s ...0.5s painiketta pitkään. Siirry edelliseen raitaan painamalla “X”-painiketta pitkään..3s ...3s D –...
Page 43
TAKUU – UK JA EUROOPPA FKA Brands Ltd vakuuttaa täten, että tämä radiolaite noudattaa JAM takaa kahden vuoden ajan ostopäivästä lukien, että tässä direktiivin 2014/53/EU oleellisia vaatimuksia ja muita tuotteessa ei ilmene materiaali- tai valmistusvikoja. Tämä takuu asiaankuuluvia määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on ei kata vaurioita, jotka johtuvat väärinkäytöstä, onnettomuudesta,...
Page 45
C – USB Şarj Kablosu C – Sesi azaltma/önceki parça D – Hızlı Başlangıç Kılavuzu D – LED Işık Göstergesi E – Hoş geldiniz kartı E – Şarj Yuvası F – Yasal kart F – Aux Giriş Yuvası G – Jam Etiketi...
Page 46
KURULUM KULAKLIKLARINIZI ŞARJ ETMEE “Been There” Kulaklıkları yeniden şarj edilebilir pillerle çalışmaktadır. Kulaklıklar önceden şarj edilmiş olarak teslim edilir ancak daha iyi kullanım süresi için ilk kullanımdan önce şarj etmeyi unutmayın. A – Şarj kablosunu çözün ve kulaklıklardaki şarj yuvasına micro USB ucu takın. B –...
C – DÜĞME İŞLEVİ Müzik çalmak için 0,5 saniye “oynat/durdur” düğmesine basın. Sesi arttırmak için, “O” düğmesine kısa süreli basın, sesi azaltmak için “X” düğmesine kısa süreli basın. Bir parçada ileriye gitmek için “O” düğmesine basın, geriye gitmek için “X” düğmesine ...0.5s ...0.5s uzunca basın.
önlemek için, malzeme kaynaklarının sürdürülebilir yeniden kullanımı desteklemek üzere geri dönüştürün. GARANTİ - BİRLEŞİK KRALLIK VE AVRUPA JAM, bu ürünün satın alma tarihinden itibaren 2 yıl süreyle PİL DİREKTİFİ malzeme ve işçilik açısından kusursuz olduğunu garanti eder. Bu sembol, pillerin çevreye ve sağlığa zararlı olabilecek Bu garanti hatalı...
Page 50
A – Knapp för effekt på/av/spela/pausa B – Aux-sladd B – Volym upp/Nästa låt C – USB-laddningssladd C – Volym ner/Tidigare låt D – Snabbstartguide D – LED-indikatorlampa E – Välkomstkort E – Laddningsport F – Juridiskt kort F – Aux-ingång G – Jam-klistermärke...
Page 51
UPPSTÄLLNING LADDNING AV DINA HÖRLURAR ”Been There”-hörlurarna drivs av ett laddningsbart batteri. Hörlurarna kommer laddade, men för optimal speltid, se till att ladda helt innan första användning. A – Linda upp laddningssladden och sätt i änden med mikro-USB i laddningsporten på hörlurarna. B –...
C – KNAPPFUNKTION Snabbtryckning på knappen ”spela/pausa” under 0,5 sekunder för att spela din musik. För att öka volymen, tryck snabbt på ”O”-knappen; för att sänka volymen, tryck snabbt på ”X”-knappen. För att skippa framåt en låt, tryck på ”O”-knappen; för att skippa en låt, tryck ...0.5s ...0.5s längre på...
GARANTI - STORBRITANNIEN OCH EUROPA Härmed deklarerar FKA Brands Ltd att denna enhet är förenlig JAM garanterar att denna produkt är fri från defekter i material med nödvändiga krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv och utförande under en period på 2 år efter inköpsdatumet. Denna 2014/53/EU.
Page 54
“Been There” HX-HP202 Руководство по эксплуатации...
Page 55
C — зарядный USB-кабель следующий трек D — краткое руководство C – уменьшить громкость/ E — приветственная карточка предыдущий трек F — юридическая информация D – светодиодный индикатор G — наклейка Jam E – зарядное гнездо F – гнездо AUX In...
НАСТРОЙКА ЗАРЯДКА НАУШНИКОВ Наушники «Been There» получают питание от аккумулятора. Несмотря на то что наушники поставляются в заряженном состоянии, необходимо зарядить их перед первым использованием, чтобы обеспечить оптимальное время воспроизведения. A – Размотайте зарядный кабель и вставьте штекер Micro USB в зарядное гнездо на...
C – ФУНКЦИИ КНОПОК Для воспроизведения музыки нажмите и удерживайте кнопку «воспроизведение/пауза» в течение 0,5 секунды. Чтобы увеличить громкость, нажмите кнопку «O»; чтобы уменьшить громкость — кнопку «X». Чтобы перейти к следующему треку, ...0.5s ...0.5s нажмите и удерживайте кнопку «O»; чтобы перейти к...
переработку с целью повторного использования ценных неправильной эксплуатации, аварии, подключения материалов. недопустимых устройств, внесения изменений в изделия или любых других условий, не зависящих от компании JAM. В ДИРЕКТИВА ПО ЭЛЕМЕНТАМ ПИТАНИЯ Европейском союзе дистрибьютором является компания FKA Этот символ означает, что аккумуляторы нельзя...
Page 60
B – AUX-kabel B – øk lydstyrken/neste spor C – USB-ladekabel C – reduser lydstyrken/forrige spor D – hurtigveiledning D – LED-indikator E – velkomstkort E – ladeport F – kort med rettslig informasjon F – AUX-inngang G – JAM-klistremerke...
Page 61
KLARGJØRE UTSTYRET LADE HODETELEFONENE «Been There»-hodetelefonene får strøm fra et oppladbart batteri. Hodetelefonene leveres ladet – sørg likevel for å lade dem før første gangs bruk, for optimal spilletid. A – Pakk opp ladekabelen, og sett mikro-USB-enden i ladeporten på hodetelefonene. B –...
C – KNAPPEFUNKSJON Trykk kort på «spill-/pause»-knappen i et halvt sekund for å spille musikk. Øk lydstyrken ved å trykke kort på «O»-knappen. Reduser lydstyrken ved å trykke kort på «X»-knappen. Hopp forover til neste spor ved å trykke lenger på «O»-knappen. Hopp bakover til forrige spor ...0.5s ...0.5s ved å...
å forhindre mulig skade på miljøet eller menneskelig helse fra ukontrollert kasting av avfall. GARANTI – STORBRITANNIA OG EUROPA JAM garanterer at dette produktet er uten mangler i materialer BATTERIDIREKTIVET eller utførelse i en periode på to år fra kjøpsdatoen. Denne Dette symbolet angir at batterier ikke skal kastes i garantien dekker ikke skade som oppstår som følge av feilbruk...
Page 65
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΑ Α - Ακουστικά A - Κουμπί ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης/αναπαραγωγής/ B - Καλώδιο βοηθητικής θύρας AUX παύσης C - Καλώδιο φόρτισης USB B - Αύξηση έντασης ήχου/επόμενου D - Συνοπτικός οδηγός κομμάτι Ε - Κάρτα Καλωσορίσματος C - Μείωση έντασης ήχου/ F - Κάρτα...
Page 66
ΡΥΘΜΙΣΗ ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΩΝ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ ΣΑΣ Τα ακουστικά «Been There» τροφοδοτούνται από επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Τα ακουστικά διατίθενται προ-φορτισμένα. Ωστόσο, για βέλτιστο χρόνο αναπαραγωγής, βεβαιωθείτε να τα φορτίσετε πριν την πρώτη χρήση. A – Ξετυλίξτε το καλώδιο φόρτισης και συνδέστε το άκρο micro USB στη θύρα φόρτισης στα...
C – ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΟΥΜΠΙΩΝ Πατήστε στιγμιαία το κουμπί «αναπαραγωγής/ παύσης» για 0,5 δευτερόλεπτα για να ακούσετε τη μουσική σας. Για να αυξήσετε την ένταση του ήχου, πατήστε στιγμιαία το κουμπί «Ο» και για να μειώσετε την ένταση, πατήστε στιγμιαία το κουμπί «Χ». Για να...
ΕΓΓΥΗΣΗ - ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ & ΕΥΡΩΠΗ απορρίμματα οπουδήποτε στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Για Η JAM εγγυάται ότι για μία περίοδο 2 ετών από την ημερομηνία να αποφευχθεί πιθανή ρύπανση στο περιβάλλον ή βλάβη στην αγοράς, ότι αυτό το προϊόν δεν θα παρουσιάσει ελαττώματα στο...
C - USB nabíjecí kabel C - Snížení hlasitosti/Předchozí skladba D - Průvodce rychlým spuštěním D - Indikátor LED E - Karta na uvítanou E - Port nabíjení F - Karta s právnickými informacemi F - Port na příslušenství G - Etiketa JAM...
Page 71
NASTAVENÍ NABÍJENÍ SLUCHÁTEK Sluchátka „Been There“ jsou napájena dobíjecí baterií. Sluchátka se dodávají již nabitá; abyste však zajistili optimální dobu přehrávání, před prvním použitím sluchátka ještě dobijte. A – Vybalte integrovaný nabíjecí kabel a zapojte mikrokonektor USB do nabíjecího konektoru sluchátek. B –...
C – FUNKCE TLAČÍTEK Pro přehrávání hudby stiskněte tlačítko „Přehrát/ Pozastavit“ na 0,5 sekundy. Pro zvýšení hlasitosti krátce stiskněte tlačítko „O“ ; pro snížení hlasitosti krátce stiskněte tlačítko „X“. Pro přechod na další skladbu podržte tlačítko „O“; pro přechod na předchozí ...0.5s ...0.5s skladbu podržte tlačítko „X“.
životní prostředí a zdraví. Baterie zlikvidujte které jsou mimo kontrolu společnosti JAM. Distributorem v EU je na určených sběrných místech. společnost FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, Spojené...
Page 75
B – Aux kábellel B – Felhangosítás/következő C – USB töltőkábel zeneszám D – Rövid útmutató C – Lehalkítás/előző zeneszám E – Üdvözlő kártya D – LED kijelző E – Töltőtok F – Jognyilatkozat F – AUX bemenő csatlakozó G – Jam matrica...
Page 76
BEÁLLÍTÁS FEJHALLGATÓ TÖLTÉSE A „Been There” fejhallgató áramforrása egy újra tölthető akkumulátor. A fejhallgató előre feltöltött állapotban kapható, azonban az optimális lejátszási idő érdekében győződjön meg róla, hogy használat előtt feltöltötte. A – Csomagolja ki az integrált töltőkábelt és csatlakoztassa a micro USB végét a töltőtokra a fejhallgatón.
Page 77
C – GOMB FUNKCIÓ Zene lejátszásához röviden nyomja meg a „lejátszás/ szünet” gombot 0,5 másodpercig. A felhangosításhoz röviden nyomja meg az „O” gombot 0,5 másodpercig; a lehalkításhoz röviden nyomja meg az „X” gombot 0,5 másodpercig. A következő zeneszámra ugráshoz ...0.5s ...0.5s hosszan nyomja meg az „O”...
újra, hogy elősegítse az anyagi erőforrások fenntartható GARANCIA – UK ÉS EURÓPA újrahasznosítását. A JAM a vásárlástól számított 2 évre szavatolja, hogy a termék mentes anyagi és gyártási hibáktól. Ez a garancia nem terjed AKKUMULÁTOR IRÁNYELV ki azokra a károkra, amelyek oka helytelen használat vagy Ez a jelölés azt jelzi, hogy az akkumulátorokat nem szabad...
Page 79
“Been There” HX-HP202 Livro de instruções...
Page 80
C – Diminuir volume/Faixa anterior D – Guia de início rápido D – Indicador de LED E – Cartão de boas-vindas E – Porta de carregamento F – Cartão jurídico F – Porta de entrada AUX G – Adesivo Jam...
Page 81
CONFIGURAÇÃO CARREGANDO SEUS FONES DE OUVIDO Os fones de ouvido “Been There” funcionam com bateria recarregável. Os fones já vem pré-carregados, no entanto, para que a reprodução ocorra sem problemas, certifique-se de carregá-lo antes do primeiro uso. A – Desenrole o cabo de carregamento e conecte a extremidade micro USB na porta de carregamento dos fones de ouvido.
C – FUNÇÃO DO BOTÃO Pressione rapidamente o botão “reproduzir/pausar” por 0,5 segundos para reproduzir a música. Para aumentar o volume, pressione rapidamente o botão “O”. Para diminuir o volume, pressione rapidamente botão “X”. Para ir para a próxima faixa, pressione o ...0.5s ...0.5s botão “O”.
GARANTIA - REINO UNIDO E EUROPA dos recursos materiais. A JAM garante que este produto está livre de defeitos no material ou de fabricação por um período de 2 anos da data da compra. DIRETIVA DA BATERIA Esta garantia não cobre danos causados pelo uso indevido ou...
C – Nabíjací kábel USB nahrávka D – Stručný sprievodca C – Zníženie hlasitosti/Predchádzajúca E – Karta na uvítanie nahrávka F – Karta s právnickými informáciami D – Indikátor LED G – Etiketa JAM E – Port nabíjania F – Port pre príslušenstvo...
Page 86
NASTAVENIE NABÍJANIE SLÚCHADIEL Slúchadlá „Been There“ sa napájajú z nabíjacej batérie. Slúchadlá sa dodávajú dobité, ale pre optimálnu dobu prehrávania sa pred prvým použitím uistite, že ste ich nabili. A – Vybaľte nabíjací kábel a zapojte jeho mikrokonektor USB do portu nabíjania na slúchadlách.
C – FUNKCIE TLAČIDIEL Na prehrávanie hudby krátko na 0,5 sekundy stlačte tlačidlo „prehrávanie/pozastavenie“. Pre zvýšenie hlasitosti stlačte krátko tlačidlo „O“; pre zníženie hlasitosti stlačte krátko tlačidlo „X“. Pre preskočenie na nasledujúcu nahrávku stlačte dlho tlačidlo „O“, pre ...0.5s ...0.5s preskočenie na predchádzajúcu nahrávku stlačte dlho tlačidlo „X“.
JAM. Distribútorom v EU je spoločnosť FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, Spojené kráľovstvo. Email: support.row@fkabrands.com. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ...
Page 89
“Been There” HX-HP202 Manual de instrucţiuni...
Page 90
C – cablu de încărcare USB D – ghid de iniţiere rapidă C – reducere volum/piesa anterioară E – fișă introductivă D – indicator cu LED F – fișă juridică E – port de încărcare G – autocolant Jam F – port de intrare AUX...
Page 91
INSTALARE ÎNCĂRCAREA CĂȘTILOR Căștile „Been There” se alimentează de la o baterie reîncărcabilă. Difuzorul este furnizat preîncărcat, însă pentru o durată de redare optimă, aveţi grijă să-l reîncărcaţi înainte de prima utilizare. A – Desfășuraţi cablul de încărcare și conectaţi capătul micro USB la portul de încărcare al căștilor.
C – FUNCŢIILE BUTOANELOR Apăsaţi scurt butonul „redare/pauză”, timp de 0,5 secunde, pentru a reda muzica. Pentru a crește volumul, apăsaţi scurt butonul „O”; pentru a reduce volumul, apăsaţi scurt butonul „X”. Pentru a sări la piesa următoare, apăsaţi lung butonul „O”; pentru a sări ...0.5s ...0.5s la piesa anterioară, apăsaţi lung butonul „X”.
Acest simbol indică faptul că bateriile nu trebuie eliminate de condiţii care nu sunt sub controlul JAM. Distribuit în UE de în deșeurile casnice, întrucât conţin substanţe ce pot fi FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, dăunătoare mediului și sănătăţii.
C – Kabel USB do ładowania D – Skrócona instrukcja obsługi C – Zmniejszenie głośności/Poprzedni utwór D – Wskaźnik świetlny LED E – Karta powitalna F – Karta z uwagami prawnymi E – Port ładowania G – Naklejka Jam F – Wejście AUX...
Page 96
KONFIGURACJA ŁADOWANIE SŁUCHAWEK Słuchawki „Been There” są zasilane akumulatorem. Słuchawki są fabrycznie naładowane; jednak, aby uzyskać optymalny czas odtwarzania, należy naładować je przed pierwszym użyciem. A – Rozwiń kabel do ładowania i podłącz końcówkę micro USB do portu ładowania w słuchawkach. B –...
C – FUNKCJE PRZYCISKÓW Naciśnij przycisk “odtwórz/pauza” na 0,5 sekundy, aby odtworzyć muzykę. Aby zwiększyć głośność, naciśnij na krótko przycisk “O”; aby zmniejszyć głośność, naciśnij na krótko przycisk “X”. Aby przejść do następnego utworu, naciśnij na dłużej przycisk “O”; ...0.5s ...0.5s aby przejść...
GWARANCJA - WIELKA BRYTANIA i EUROPA zagrożeniu dla środowiska lub zdrowia ludzkiego w wyniku JAM gwarantuje, że produkt ten jest wolny od wad materiałowych nieprawidłowego pozbywania się odpadów, należy przekazać i wynikających z jakości wykonania przez okres 2 lat od daty urządzenie do recyklingu, promując w ten sposób właściwe...
Page 103
• استخدم هذا املنتج للغرض املخصص له فقط عىل النحو املوصوف يف هذا الدليل. ال تستخدم .Jam مرفقات غري موىص بها من قبل أو أيiPod/MP3 مسؤولة عن أي تلف يلحق بالهواتف الذكية أو مشغالتJam • ال ت ُعد رشكة .أجهزة أخرى...
Page 105
C – USB 충전 케이블 C – 볼륨 작게/이전 트랙 D – 빠른 시작 가이드 D – LED 표시등 E – 환영 카드 E – 충전 포트 F – 법률 카드 F – 보조 입력 포트 G – Jam 스티커...
Page 106
설정 헤드폰 충전 “Been There” 헤드폰은 충전식 배터리로 작동됩니다. 헤드폰은 충전 상태로 제공되지만 처음 사용 시에는 최적의 재생 시간을 확보하기 위해 충전을 한 후 사용하십시오. A – 충전 케이블을 풀어 마이크로 USB 끝을 헤드폰의 충전 포트에 끼웁니다. B – 더 큰 USB 플러그를 컴퓨터 또는 구동된 USB AC 어댑터에...
Page 107
C – 버튼 기능 “재생/일시정지” 버튼을 0.5초 동안 짧게 눌러 음악을 재생합니다. 볼륨을 높이려면 “O” 버튼을 짧게 누르고, 볼륨을 낮추려면 “X” 버튼을 짧게 누릅니다. 한 트랙 앞으로 건너뛰려면 “O” 버튼을 길게 누르고, 한 트랙 ...0.5s ...0.5s 뒤로 건너뛰려면 “X” 버튼을 길게 누릅니다..3s ...3s D –...
Page 108
사용 전에 모든 지침을 읽고 이후 참조할 수 있도록 보관해 두십시오. 보증 – 한국 인증받은자의 상호: (주)디엠에이씨인터내셔널 JAM은 본 제품이 구매일로부터 1 년 동안 재료 및 제작상의 결함이 제품명/모델명:특정소출력무선기기(무선데이타통신시스템용무선 없음을 보증합니다. 본 보증은 오용이나 남용, 사고, 허가되지 않은 기기)/HX-HP202 부속품의 장착, 제품 개조, 또는 JAM의 통제를 벗어난 여타 모든...
Page 110
A – 耳機 A – 電源開/關/播放/暫停鍵 B – AUX線 B – 增大音量/下一節目 C – USB充電線 C – 減小音量/前一節目 D – 快捷使用說明 D – LED 顯示燈 E – 歡迎卡 E – 充電口 F – 法律說明 F – Aux入口 G – Jam標示牌...
Page 111
設定 給耳機充電 「Been There」的電源來自一個充電電池拆封時耳 機的電源已充電。但是,為最佳使用,請在使用前充 電。 A – 解開充電線將其USB細小的一端插入耳機的充電 口 B – 將USB較大另一端接入電腦或USB交流適配器本 品不配置交流適配器。但你可以使用手機用適配器或 方便時去商店時購買一個。 C – 當LED紅燈亮起時,說明電池電源不足。現在需要 插入電源,給電池充電。充電2小時大致可以播放14小 時。充電過程中,紅燈一直亮著。 當充電完成時,LED燈熄滅。 2hrs 14hrs 使用 A – 啟動耳機 也可以將設備與 Been There 用附帶的AUX線連接。 啟動耳機時,長按「播放/暫停」鍵3秒。 連好後,LED將保持紅色。 B – 與一個設備連接 啟動後,耳機立即自動尋找某個設備配對。此時,紅、 藍LED燈將交換閃爍啟動裝置的藍牙功能。在藍牙功能 表中選取「BeenThere」。當設備與Been There 連接 成功後,將聽到一個鈴聲,LED燈並變成穩定藍色。...