Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39

Liens rapides

Termostat inteligent PNI CT35
fara fir cu WiFi, controlat prin Internet pentru centrale
Wireless smart thermostat PNI CT35
Internet controlled for central heating
termice
Manual de utilizare / User manual
RO
Manual de utilizare.....................................
EN
User manual...............................................
Ръководство за употреба.........................
BG
DE
Benutzerhandbuch.....................................
ES
Manual de usuario.....................................
FR
Manuel de l'Utilisateur................................
HU
Használati utasítás....................................
NL
Handleiding................................................
Instrukcja obsługi.......................................
PL
2
8

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PNI CT35

  • Page 1 Termostat inteligent PNI CT35 fara fir cu WiFi, controlat prin Internet pentru centrale termice Wireless smart thermostat PNI CT35 Internet controlled for central heating Manual de utilizare / User manual Manual de utilizare........User manual..........Ръководство за употреба......Benutzerhandbuch........Manual de usuario........
  • Page 2 INFORMATII GENERALE Termostatul inteligent PNI CT35 a fost dezvoltat pentru a oferi clientilor un plus de confort zi de zi in spatiile de locuit, la birou sau in alte incinte oferind posibilitatea de a monitoriza si porni / opri sistemele...
  • Page 3 DETALII TEHNICE / SPECIFICATII - Alimentare unitate centrala: 2 baterii AAA - Alimentare unitate receptor: 230VAC 50/60Hz - Tip comanda unitate receptor : releu NO/NC (normal deschis/) fara potential ( neenergizat) - Parametri de functionare releu: maxim 250 V, maxim 10 Amperi (rezistiv), Curent AC/DC - Compatibil cu toate centralele termice prevazute cu intrare termostat compatibil cu releu NO fara potential.
  • Page 4 INSTRUCTIUNI SI ATENTIONARI LA PRIMA UTILIZARE: 1. Sistemul vine cu unitatile centrala si receptor imperecheate din fabrica. La instalare mai este necesara doar legarea / Imperecherea unitatii receptor cu Router-ul Wireless din apropiere. 2. La prima punere in functiune termostatul / Unitatea receptor semnaleaza prin LED-ul 1 = “clipeste rar”...
  • Page 5 2. Cu ecranul inchis ( apasati butonul On/Off) apasati lung butonul M de pe unitatea centrala pana apare pe ecran un cod din 4 cifre si inca 3 simboluri. Apasati imediat butonul “sageata sus” pentru imperechere. 3. Led-ul 1 clipeste rar si asteptati cateva clipe, pana LED-ul 1 nu mai clipeste. Imperecherea este finalizata. 4.
  • Page 6 2) Apasati butonul P, temperatura clipeste, modifica temperatura cu cea dorita prin butoanele + si -. 3). Apasati butonul P pentru perioada urmatoare. 4). Repetati in mod similar setarile pentru celelalte zile si perioade. Perioada Temp Temp Temp Temp 12345 (Luni-Vin) 7:00 °...
  • Page 7 EXEMPLE DE CONECTARE CU CENTRALE TERMICE - THERMOSTAT PNI CT35* *Instalarea trebuie facuta obligatoriu doar de catre instalator autorizat si doar dupa consultarea manualelor, si verificarea conexiunilor si compatibilitatea acestora. 1. Ariston CLAS EVO SYSTEM 2. Ferroli DivaCondens 24/28 3. Vaillant Ecotec Pure...
  • Page 8 INSTALARE FIZICA SI DIMENSIUNI Unitatea centrala poate fi montata in 2 moduri: 1. Pe masa sau pe o zona plana cu suportul alb prezent in colet: 2. Pe perete cu suportul de perete inclus:...
  • Page 9: General Information

    (a 2.4 GHz Wifi Internet router is required) close to where thermostat is installed. GENERAL INFORMATION The smart thermostat PNI CT35 has been developed to provide customers extra day-to-day comfort in their homes, in the office or other premises, offering the ability to monitor and turn on or off heating systems either automatically scheduled for every day of week, either remotely, anytime and anywhere via the Internet with dedicated app for Android or iOS Smartphone.
  • Page 10 TECHNICAL DETAILS / SPECIFICATIONS - Main unit power supply: 2 AAA batteries - Receiver power supply: 230VAC 50 / 60Hz - Receiver unit command type: NO Relay (normally open) 10 Amps max not energized / dry contact - Relay parameters: 250 V max, 10 Amps max (rezistiv), AC/DC curent C ( 0.5 °C step ) - Set point range temperature: 5 - 35 °...
  • Page 11 FIRST USE WARNINGS AND INSTRUCTIONS 1. The system comes with main unit and receiver paired from factory. Before use, you only need to pair the receiver unit with the nearby Wireless Router. 2. At first start, the thermostat / receiver unit signals by LED 1 = “ slow blinks” that means it is necessary to connect unit to the wireless router with Internet access.
  • Page 12 2. With main unit screen closed (press the On / Off button), long press the M button on the main unit until a 4-digit code and three more symbols appear on screen. Press the “up arrow” button immediately for pairing. 3.
  • Page 13 of the week are fixed from Monday to Sunday (1 ~ 7), each day has 4 time periods (1 ~ 4). Each press of the P button can be performed in the next setting. 1). Press P and hold for 3 seconds, the “hour” display flashes, change the value with the + and - buttons. 2) Press the P button, the temperature blinks, change the desired temperature with the + and - buttons.
  • Page 14 GAS BOILERS CONNECTION EXAMPLES - THERMOSTAT PNI CT35* * The installation must be done only by the authorized installer and only after consulting installation manuals, and checking the connections and their compatibility. 1. Ariston CLAS EVO SYSTEM 2. Ferroli DivaCondens 24/28 3.
  • Page 15 INSTALLATION AND DIMENSIONS The main and receiver unit can be mounted in 2 ways: 1. Table or flat surface area with the white holder inside package: 2. On the wall with wall holder:...
  • Page 16 инсталиран термостатът. ГЛАВНА ИНФОРМАЦИЯ Интелигентният термостат PNI CT35 е разработен, за да осигури на клиентите допълнителен ежедневен комфорт в домовете им, в офиса или други помещения, предлагайки възможност за наблюдение и включване или изключване на отоплителни системи, или автоматично планирани за...
  • Page 17 ТЕХНИЧЕСКИ ПОДРОБНОСТИ / СПЕЦИФИКАЦИИ - Захранване на основното устройство: 2 батерии AAA - Захранване на приемника: 230VAC 50 / 60Hz - Тип команда на приемника: NO Реле (нормално отворено) 10 ампера макс - Релейни параметри: 250 V макс., 10 ампера макс. (Resistiv), AC / DC curent - Температура...
  • Page 18 ПЪРВО ИЗПОЛЗВАЙТЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ИНСТРУКЦИИ 1. Системата се доставя с основно устройство и приемник, сдвоени фабрично. Преди употреба трябва само да сдвоите приемника с близкия безжичен рутер. 2. При първо стартиране термостатът / приемникът сигнализира чрез светодиод 1 = „бавно мига“, което...
  • Page 19 II. СДВОЯВАНЕ ОСНОВНО УСТРОЙСТВО С ПРИЕМНИК Извършете тази процедура само ако е абсолютно необходимо: ако имате проблеми с управлението на настройките на основното устройство от приложението за смартфон, след сдвояване на приемника с безжичния рутер (екранът не получава команди за 5 - 10 минути от мобилното приложение). 1.
  • Page 20 - Дневен график (7 дни) с 4 часови зони всеки ден; - Планирано синхронизиране на температурата НАСТРОЙТЕ ЕЖЕДНЕВНИ ПРОГРАМИ Тази настройка може да се извърши и от приложението за смартфон, което препоръчваме. С екранния дисплей натиснете и задръжте бутона P (6-7 секунди), за да влезете в настройките на ПРОГРАМА.
  • Page 21 максимален ток 10 A и максимално напрежение 250 V AC / DC. Намерете примери за свързване с определени модели котли в края на ръководството. GAS КОТЛИ ПРИМЕРИ ЗА СВЪРЗВАНЕ - ТЕРМОСТАТ PNI CT35 * * Инсталацията трябва да се извършва само от оторизиран инсталатор и само след консултация с...
  • Page 22 3. Vaillant Ecotec Pure 4. Motan Max Optimus МОНТАЖ И РАЗМЕРИ Основният и приемният блок могат да бъдат монтирани по 2 начина: 1. Маса или плоска повърхност с бял държач вътре в опаковката: 2. На стената със стенен държач:...
  • Page 24: Allgemeine Information

    ALLGEMEINE INFORMATION Der intelligente Thermostat PNI CT35 wurde entwickelt, um Kunden zusätzlichen Alltagskomfort in ihren Häusern, im Büro oder in anderen Räumlichkeiten zu bieten. Er bietet die Möglichkeit, Heizsysteme zu überwachen und ein- oder auszuschalten, die entweder automatisch für jeden Wochentag geplant sind.
  • Page 25 TECHNISCHE DETAILS / SPEZIFIKATIONEN - Stromversorgung des Hauptgeräts: 2 AAA-Batterien - Netzteil des Empfängers: 230VAC 50 / 60Hz - Befehlstyp der Empfängereinheit: NEIN Relais (normalerweise offen) 10 Ampere max. Nicht erregt / trockener Kontakt - Relaisparameter: max. 250 V, max. 10 Ampere (rezistiv), AC / DC-Strom - Sollwertbereichstemperatur: 5 - 35 °...
  • Page 26 VERWENDEN SIE ZUERST WARNUNGEN UND ANWEISUNGEN 1. Das System wird mit Hauptgerät und Empfänger geliefert, die ab Werk gekoppelt sind. Vor der Verwendung müssen Sie nur die Empfängereinheit mit dem nahe gelegenen WLAN-Router koppeln. 2. Beim ersten Start signalisiert die Thermostat- / Empfängereinheit durch LED 1 = „langsames Blinken“, was bedeutet, dass die Einheit mit Internetzugang an den WLAN-Router angeschlossen werden muss.
  • Page 27 Wenn sich nach 90 - 180 Sekunden (2 Minuten) nichts ändert, prüfen Sie erneut, ob Sie die Temperatur geändert haben zu größer / kleiner als die angezeigte aktuelle Temperatur und prüfen Sie, ob das Gerät online ist. II. KOPPELN SIE DIE HAUPTEINHEIT MIT DER EMPFÄNGEREINHEIT Führen Sie diesen Vorgang nur aus, wenn dies unbedingt erforderlich ist: Wenn Sie Probleme beim Steuern der Einstellungen des Hauptgeräts über die Smartphone-App haben, nachdem Sie den Empfänger mit dem WLAN-Router gekoppelt haben (der Bildschirm empfängt 5 bis 10 Minuten lang keine Befehle von der...
  • Page 28: Beschreibung

    WEITERE FUNKTIONEN IN IHRER SMARTPHONE-ANWENDUNG In der TuyaSmart-App stehen folgende Funktionen zur Verfügung: - Gemessene Temperatur und programmierte / eingestellte Temperatur vom Benutzer; - Heizungsstatus: Der Text „Heizung“ wird bei eingeschalteter Heizung auf dem Bildschirm angezeigt. - 3 Arbeitsmodi: manuell, umweltfreundlich (wirtschaftlich) und automatisch (gemäß Tagesplan) - Kindersicherung - Thermostat-Tastatursperre, um ein versehentliches Drücken von Tasten zu verhindern - Tagesplan (7 Tage) mit 4-Stunden-Zonen pro Tag;...
  • Page 29: Softwareversion

    Strom von 10 A und einer maximalen Spannung von 250 ausführt V AC / DC. Beispiele für den Anschluss bestimmter Kesselmodelle finden Sie am Ende des Handbuchs. GAS KESSEL ANSCHLUSSBEISPIELE - THERMOSTAT PNI CT35 * * Die Installation darf nur vom autorisierten Installateur und nur nach Konsultation der Installationshandbücher und Überprüfung der Verbindungen und ihrer Kompatibilität durchgeführt werden.
  • Page 30 2. Ferroli DivaCondens 24/28 3. Vaillant Ecotec Pure 4. Motan Max Optimus INSTALLATION UND ABMESSUNGEN Die Haupt- und Empfängereinheit kann auf zwei Arten montiert werden: 1. Tisch oder flache Oberfläche mit dem weißen Halter in der Verpackung:...
  • Page 31 2. An der Wand mit Wandhalter:...
  • Page 32: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL El termostato inteligente PNI CT35 ha sido desarrollado para proporcionar a los clientes comodidad adicional en el día a día en sus hogares, en la oficina u otras instalaciones, ofreciendo la capacidad de monitorear y encender o apagar los sistemas de calefacción programados automáticamente para todos los...
  • Page 33 DETALLES TÉCNICOS / ESPECIFICACIONES - Fuente de alimentación de la unidad principal: 2 pilas AAA - Fuente de alimentación del receptor: 230VAC 50 / 60Hz - Tipo de comando de la unidad receptora: NO Relé (normalmente abierto) 10 amperios máx. No energizado / contacto seco - Parámetros del relé: 250 V máx., 10 amperios máx.
  • Page 34 ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA EL PRIMER USO 1. El sistema viene con la unidad principal y el receptor emparejados de fábrica. Antes de usarlo, solo necesita emparejar la unidad receptora con el enrutador inalámbrico cercano. 2. En el primer arranque, la unidad de termostato / receptor indica mediante el LED 1 = “parpadeos lentos”...
  • Page 35 configuración de la unidad principal desde la aplicación del teléfono inteligente, después de emparejar el receptor con el enrutador inalámbrico (la pantalla no recibe comandos durante 5 a 10 minutos desde la aplicación móvil). 1. Mantenga presionado el botón de emparejamiento del receptor hasta que el LED 1 parpadee rápidamente.
  • Page 36 recomendamos. Con la visualización en pantalla, presione y mantenga presionado el botón P (6-7 segundos) para ingresar a la configuración del PROGRAMA. Los días de la semana se fijan de lunes a domingo (1 ~ 7), cada día tiene 4 períodos de tiempo (1 ~ 4). Cada pulsación del botón P se puede realizar en el siguiente ajuste. 1).
  • Page 37 10 A, y una tensión máxima de 250 V AC / DC. Encuentre ejemplos de conexión con ciertos modelos de calderas al final del manual. EJEMPLOS DE CONEXIÓN DE CALDERAS GAS - TERMOSTATO PNI CT35 * *La instalación debe ser realizada únicamente por el instalador autorizado y solo después de consultar los manuales de instalación, y verificar las conexiones y su compatibilidad..
  • Page 38 4. Motan Max Optimus INSTALACIÓN Y DIMENSIONES La unidad principal y receptora se pueden montar de 2 formas: 1. Mesa o área de superficie plana con el soporte blanco dentro del paquete: 2. En la pared con soporte de pared:...
  • Page 39 GENERAL INFORMATION Le thermostat intelligent PNI CT35 a été développé pour offrir aux clients un confort supplémentaire au quotidien dans leur maison, au bureau ou dans d’autres locaux, offrant la possibilité de surveiller et d’allumer ou d’éteindre les systèmes de chauffage automatiquement programmés pour chaque jour de la semaine, soit à...
  • Page 40: Détails Techniques / Spécifications

    DÉTAILS TECHNIQUES / SPÉCIFICATIONS - Alimentation de l’unité principale: 2 piles AAA - Alimentation du récepteur: 230VAC 50 / 60Hz - Type de commande du récepteur: relais NO (normalement ouvert) 10 A max pas alimenté / contact sec - Paramètres du relais: 250 V max, 10 ampères max (rezistiv), courant AC / DC - Plage de température de consigne: 5 - 35 °...
  • Page 41: Avertissements Et Instructions De Première Utilisation

    AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE PREMIÈRE UTILISATION 1. Le système est livré avec l’unité principale et le récepteur jumelés en usine. Avant utilisation, il vous suffit de coupler le récepteur avec le routeur sans fil à proximité. 2. Au premier démarrage, le thermostat / récepteur signale par la LED 1 = «clignote lentement», ce qui signifie qu’il est nécessaire de connecter l’unité...
  • Page 42 le récepteur avec le routeur sans fil (l’écran ne reçoit pas de commandes pendant 5 à 10 minutes depuis l’application mobile). 1. Appuyez sur le bouton d’appairage du récepteur et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le voyant 1 clignote rapidement. 2.
  • Page 43: Paramètres Avancés

    aux paramètres PROGRAMME. Les jours de la semaine sont fixés du lundi au dimanche (1 ~ 7), chaque jour a 4 périodes (1 ~ 4). Chaque pression sur la touche P peut être effectuée dans le réglage suivant. 1). Appuyez sur P et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes, l’affichage «heure» clignote, modifiez la valeur avec les boutons + et -.
  • Page 44 10 A, et une tension maximum de 250 V AC / DC. Retrouvez des exemples de connexion avec certains modèles de chaudières en fin de manuel. CHAUDIÈRES GAS EXEMPLES DE RACCORDEMENT - THERMOSTAT PNI CT35 * * L’installation doit être effectuée uniquement par l’installateur agréé et uniquement après avoir consulté les manuels d’installation et vérifié...
  • Page 45 INSTALLATION AND DIMENSIONS The main and receiver unit can be mounted in 2 ways: 1. Table or flat surface area with the white holder inside package: 2. On the wall with wall holder:...
  • Page 46: Általános Információ

    ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ Az intelligens PNI CT35 termosztátot úgy fejlesztették ki, hogy az ügyfelek számára mindennapi kényelmet biztosítson otthonaikban, az irodában vagy más helyiségekben, lehetővé téve a fűtési rendszerek felügyeletét és be- vagy kikapcsolását, akár a hét minden napjára automatikusan ütemezve, akár távolról, bármikor és bárhol az Interneten keresztül, dedikált alkalmazással Android vagy iOS okostelefonhoz.
  • Page 47 MŰSZAKI ADATOK / MŰSZAKI ADATOK - A főegység tápellátása: 2 AAA elem - Vevő tápellátása: 230VAC 50 / 60Hz - A vevőegység parancsának típusa: NEM Relé (általában nyitva) 10 A max. Áramellátás / száraz érintkezés - Relé paraméterei: max. 250 V, max. 10 amper (rezisztiv), AC / DC feszültség - Hőmérséklet-tartomány: 5 - 35 °...
  • Page 48 ELŐSZÖR HASZNÁLJA A FIGYELMEZTETÉSEKET ÉS UTASÍTÁSOKAT 1. A rendszer gyárilag párosított fő egységgel és vevővel van ellátva. Használat előtt csak a vevőegységet kell párosítania a közeli vezeték nélküli útválasztóval. 2. Első indításkor a termosztát / vevőegység 1-es LED-del jelez = „lassan villog”, ami azt jelenti, hogy az egységet internet-hozzáféréssel kell csatlakoztatni a vezeték nélküli útválasztóhoz.
  • Page 49 II. PÁROSÍTSA A FŐEGYSÉGET A VEVŐEGYSÉGGEL Csak akkor hajtsa végre ezt az eljárást, ha ez feltétlenül szükséges: ha problémája van a főegység beállításainak okostelefonos alkalmazásból történő vezérlésével, miután a vevőt párosította a vezeték nélküli útválasztóval (a képernyő 5-10 percig nem kap parancsokat a mobilalkalmazásból). 1.
  • Page 50 ÁLLÍTSA BE A NAPI PROGRAMOKAT Ez a beállítás n okostelefon-alkalmazásból is elvégezhető, amelyet ajánlunk. A képernyőn megjelenő képernyőn nyomja meg és tartsa lenyomva a P gombot (6-7 másodperc) a PROGRAM beállításainak megadásához. A hét napjai hétfőtől vasárnapig (1 ~ 7) vannak rögzítve, minden napnak 4 időszaka van (1 ~ 4).
  • Page 51 és 250 feszültséggel V AC / DC. A kézikönyv végén talál példákat a kazánok egyes modelljeivel való összekapcsolásra. GA KAZÁNOK CSATLAKOZÁSI PÉLDÁK - PNI CT35 TERMOSZTÁT * A telepítést csak az arra jogosult telepítő végezheti, és csak a telepítési kézikönyvek áttekintése, valamint a csatlakozások és azok kompatibilitásának ellenőrzése után.
  • Page 52 4. Motan Max Optimus INSTALLATION AND DIMENSIONS The main and receiver unit can be mounted in 2 ways: 1. Table or flat surface area with the white holder inside package: 2. On the wall with wall holder:...
  • Page 53: Avvertenze

    Internet (è necessario un router Internet Wi-Fi a 2,4 GHz) vicina a dove è installato il termostato. INFORMAZIONI GENERALI Il termostato intelligente PNI CT35 è stato sviluppato per offrire ai clienti maggiore comfort giorno per giorno a casa, in ufficio o in altri locali, offrendo la possibilità di monitorare, accendere o spegnere i sistemi di riscaldamento in modo automatico programmando il sistema per ore e per giorni, o manualmente da remoto via Internet e l’applicazione dedicata per Smartphone compatibile con Android o iOS.
  • Page 54: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE - Alimentazione unità principale: 2 batterie AAA - Alimentazione ricevitore: 230VAC 50 / 60Hz - Tipo di comando unità ricevitore: NA Relè (normalmente aperto) 10 A max non eccitato / contatto pulito - Parametri relè: 250 V max, 10 Amp max (rezistiv), corrente AC / DC - Intervallo di temperatura del set point: 5 - 35 °...
  • Page 55 AVVERTENZE E ISTRUZIONI PER IL PRIMO UTILIZZO 1. Il sistema viene fornito con unità principale e ricevitore accoppiati in fabbrica. Prima dell’uso, è sufficiente accoppiare l’unità ricevente con il vicino router wireless. 2. Al primo avvio, l’unità termostato / ricevitore segnala il LED 1 = “lampeggia lentamente” significa che è...
  • Page 56 rapidamente. 2. Con lo schermo spento (premere il pulsante On / Off), premere a lungo il pulsante M sull’unità centrale finchè un codice a 4 cifre e altri tre simboli appaiono sullo schermo. Premere immediatamente il pulsante “freccia su” per abbinare. 3.
  • Page 57 PROGRAM. I giorni della settimana sono fissi dal lunedì alla domenica (1 ~ 7), ogni giorno ha 4 periodi (1 ~ 4). 1). Premere il tasto P e tenere premuto per 3 secondi, l’icona dell’ora lampeggia, modificare il valore con i pulsanti + e -.
  • Page 58 CALDAIE GAS ESEMPI DI COLLEGAMENTO - TERMOSTATO PNI CT35 * * L’installazione deve essere eseguita solo dall’installatore autorizzato e solo dopo aver consultato i manuali di installazione e verificato i collegamenti e la loro compatibilità. 1. Ariston CLAS EVO SYSTEM 2.
  • Page 59: Istruzioni Di Installazione

    ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE L’unità centrale può essere montata in 2 modi: 1. Sul tavolo o su un’area piatta con il supporto bianco presente nella confezione: 2. Sul muro con la staffa a muro inclusa:...
  • Page 60: Algemene Informatie

    ALGEMENE INFORMATIE De slimme thermostaat PNI CT35 is ontwikkeld om klanten extra dagelijks comfort te bieden in hun huizen, op kantoor of in andere gebouwen, en biedt de mogelijkheid om verwarmingssystemen te bewaken en in of uit te schakelen, ofwel automatisch gepland voor elke dag van de week, op afstand, altijd en overal via internet met een speciale app voor Android of iOS Smartphone.
  • Page 61 TECHNISCHE DETAILS / SPECIFICATIES - Voeding hoofdeenheid: 2 AAA-batterijen - Voeding ontvanger: 230VAC 50 / 60Hz - Type opdracht ontvanger: NO relais (normaal open) 10 Amp. Max. Niet bekrachtigd / droog contact - Relaisparameters: 250 V max, 10 Ampère max (rezistiv), AC / DC stroom - Instelpunt bereik temperatuur: 5 - 35 °...
  • Page 62 WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES VOOR EERSTE GEBRUIK 1. Het systeem wordt geleverd met de hoofdeenheid en de ontvanger in de fabriek gekoppeld. Voor gebruik hoeft u de ontvangsteenheid alleen te koppelen met de nabijgelegen draadloze router. 2. Bij de eerste start geeft de thermostaat / ontvangsteenheid een signaal door middel van LED 1 = “langzaam knipperend”, wat betekent dat het nodig is om het toestel te verbinden met de draadloze router met internettoegang.
  • Page 63 II. KOPPEL DE HOOFDEENHEID MET DE ONTVANGEREENHEID Voer deze procedure alleen uit als het absoluut noodzakelijk is: als u problemen ondervindt bij het regelen van de instellingen van het hoofdtoestel via de smartphone-app, na het koppelen van de ontvanger aan de draadloze router (het scherm ontvangt gedurende 5 - 10 minuten geen opdrachten van de mobiele app).
  • Page 64 STEL DAGELIJKSE PROGRAMMA’S OP Deze setup kan ook worden gedaan vanaf de smartphone-app, wat we aanbevelen. Houd in het schermmenu de P-knop ingedrukt (6-7 seconden) om de PROGRAMMA-instellingen te openen. Dagen van de week zijn vast van maandag tot zondag (1 ~ 7), elke dag heeft 4 tijdsperioden (1 ~ 4). Elke druk op de P-knop kan worden uitgevoerd in de volgende instelling.
  • Page 65 10 A en een maximale spanning van 250 V AC / DC. Vind voorbeelden van verbindingen met bepaalde modellen ketels aan het einde van de handleiding. GAS-KETELS AANSLUITVOORBEELDEN - THERMOSTAAT PNI CT35 * * De installatie mag alleen worden uitgevoerd door de geautoriseerde installateur en alleen na het raadplegen van de installatiehandleidingen en het controleren van de aansluitingen en hun compatibiliteit.
  • Page 66 4. Motan Max Optimus INSTALLATIE EN AFMETINGEN De hoofd- en ontvangsteenheid kunnen op 2 manieren worden gemonteerd: 1. Tafel of plat oppervlak met de witte houder in de verpakking: 2. Aan de muur met muurhouder:...
  • Page 67: Informacje Ogólne

    INFORMACJE OGÓLNE Inteligentny termostat PNI CT35 został opracowany, aby zapewnić klientom dodatkowy komfort z dnia na dzień w ich domach, biurze lub innych pomieszczeniach, oferując możliwość monitorowania i włączania lub wyłączania systemów grzewczych, które są automatycznie zaplanowane na każdy dzień tygodnia, zdalnie, zawsze i wszędzie przez Internet dzięki dedykowanej aplikacji na smartfony z systemem Android lub iOS.
  • Page 68 SZCZEGÓŁY TECHNICZNE / SPECYFIKACJE - Zasilanie jednostki centralnej: 2 baterie AAA - Zasilanie odbiornika: 230VAC 50 / 60Hz - Typ polecenia odbiornika: NO Przekaźnik (normalnie otwarty) Maksymalnie 10 A nie zasilany / styk bezprądowy - Parametry przekaźnika: 250 V max, 10 Amps max (rezistiv), prąd AC / DC - Zakres nastawy temperatury: 5 - 35 °...
  • Page 69 OSTRZEŻENIA I INSTRUKCJE DOTYCZĄCE PIERWSZEGO UŻYCIA 1. System jest dostarczany z jednostką główną i odbiornikiem sparowanymi fabrycznie. Przed użyciem wystarczy sparować odbiornik z pobliskim routerem bezprzewodowym. 2. Przy pierwszym uruchomieniu termostat / odbiornik sygnalizuje diodą LED 1 = „wolno miga”, co oznacza, że konieczne jest podłączenie urządzenia do routera bezprzewodowego z dostępem do Internetu.
  • Page 70 ustawieniami jednostki centralnej z aplikacji na smartfona, po sparowaniu odbiornika z routerem bezprzewodowym (ekran nie odbiera poleceń przez 5 - 10 minut z aplikacji mobilnej). 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk parowania na odbiorniku, aż dioda LED 1 zacznie szybko migać. 2.
  • Page 71 PROGRAMU. Dni tygodnia są ustalane od poniedziałku do niedzieli (1 ~ 7), każdy dzień ma 4 przedziały czasowe (1 ~ 4). Każde naciśnięcie przycisku P można wykonać w kolejnym ustawieniu. 1). Nacisnąć P i przytrzymać przez 3 sekundy, wyświetlacz „godziny” miga, zmienić wartość przyciskami + i 2) Naciśnij przycisk P, temperatura zacznie migać, zmień...
  • Page 72 KOTŁY GAS PRZYKŁADY POŁĄCZEŃ - TERMOSTAT PNI CT35 * * Instalacja musi być wykonana tylko przez autoryzowanego instalatora i po zapoznaniu się z instrukcją montażu oraz sprawdzeniu połączeń i ich kompatybilności. 1. Ariston CLAS EVO SYSTEM 2. Ferroli DivaCondens 24/28 3.
  • Page 73 INSTALLATION AND DIMENSIONS The main and receiver unit can be mounted in 2 ways: 1. Table or flat surface area with the white holder inside package: 2. On the wall with wall holder:...
  • Page 74 EU Simplified Declaration of Conformity SC ONLINESHOP SRL declares that Smart thermostat PNI CT35 complies with the Directive EMC 2014/30/EU and RED 2014/53/UE and LVD 2014/35/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: https://www.mypni.eu/products/6434/download/certifications...

Table des Matières