Ind
#
*30 144 930 010 Distributeur d'air
31 044 930 013 Bouchon
32 044 930 011 Corps de distributeur
33 129 400 902 Joint O Ring (les 10)
34 044 930 012 Tiroir de puissance
35 109 130 410 Bague R 8 (les 10)
36 144 519 915 Bague R 12 (les 10)
37 144 579 910 Bague R 6a (les 10)
- 901 180 024 Câble de mise à la terre
(longueur : 5m)
avec rondelle et vis
POMPE PMP 150 E
(pour produits à base d'émail)
PUMPE PMP 150 E
(für Produkte auf Email-Basis)
Ind
#
Pièces spécifiques à la
pompe PMP 150 E
5 044 932 004 Siège polyuréthane
*17 144 932 090 Kit membranes
(2 membranes produit +
ind. 19 en polyuréthane)
27 144 849 910 Bille 16 en
polyuréthane (les 4)
KREMLIN REXSON
Désignation
Air distributor
Plug
Body, distributor
O Ring (pack of 10)
Air valve, spool
Ring, R 8 (pack of 10)
Ring, R 12 (pack of 10) O-Ring R 12 (10 St.)
Ring, R 6a (pack of 10) O-Ring R 6a (10 St.)
Ground with washer and
screw
(length : 5 m / 16.4 ft)
Désignation
Specific parts for pump,
model PMP 150 E
Seat, polyurethane
Diaphragm kit
(2 fluid diaphragms
+ ind. 19 - polyurethane)
Ball 16 polyurethane
(pack of 4)
Description
Umsteuerblock
Stopfen
Umsteuerblock Körper
O-Ring (10 St.)
Umsteuerventil
O-Ring R 8 (10 St.)
Erdungskabel
(Länge : 5m) mit Scheibe
und Schraube
PUMP, MODEL PMP 150 E
(for enamel based products)
BOMBA, tipo PMP 150 E
(para productos a base de esmalte)
Description
Spezifische Teile der
Pumpe PMP 150 E
Sitz aus Polyuräthan
Membrankit
(2 Materialmembrane +
Pos. 19 aus Polyuräthan)
Kugel 16
aus Polyuräthan (4 St.)
3
Bezeichnung
Distribuidor de aire
Tapón
Cuerpo del distribuidor
Junta O Ring
(bolsa de 10)
Cajón de potencia
Anillo R 8 (bolsa de 10)
Anillo R 12
(bolsa de 10)
Anillo R 6a
(bolsa de 10)
Cable de toma a tierra
(longitud : 5 m)
con arandela y tornillo
Bezeichnung
Partes específicas para
bomba tipo PMP 150 E
Asiento poliuretano
Kit membranas
(2 membranas producto
+ índ. 19 de poliuretano)
Bola 16 de poliuretano
(bolsa de 4)
Doc. / Dok. : 573.249.050
Denominación
Qté
1
2
1
2
1
1
2
4
1
#
144.932.000
Denominación
Qté
4
1
4