Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel
Répéteur fibre optique PROFIBUS
(PROFIBUS Fiberoptic Repeater)
OZD Profi G12DU ATEX 1
OZD Profi G12DK ATEX 1
OZD Profi G12DE ATEX 1
System
CH3
CH1
CH2
CH3
S0 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7
CH2
24
24
DI
DI
DO
DO
CH
CH
CH
0V
0V
V
V*
A
B
FG FG
A
B
2
3
0V
NICHT UNTER SPANNUNG ÖFFNEN
DO NOT OPEN WHILE ENERGISED
NE PAS OUVRIR SOUS TENSION
NON APRIRE SOTTO TENSIONE
NÃO ABRIR QUANDO ENERGIZADO
Hirschmann. Simply a good Connection.
F
F
NO
F
NC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hirschmann OZD Profi G12DU ATEX 1

  • Page 1 Manuel Répéteur fibre optique PROFIBUS (PROFIBUS Fiberoptic Repeater) OZD Profi G12DU ATEX 1 OZD Profi G12DK ATEX 1 OZD Profi G12DE ATEX 1 System S0 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 FG FG NICHT UNTER SPANNUNG ÖFFNEN DO NOT OPEN WHILE ENERGISED...
  • Page 2: Numéros De Commande

    Tous droits réservés, particulièrement pour la déli- saires auprès du partenaire de la société Hirschmann le vrance d’un brevet ou l’enregistrement d’un modèle plus proche, ou de la société Hirschmann directement d’utilité.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire 1 Sécurité ............. . . Validité...
  • Page 4 5.3.1 Montage OZD Profi G12DU ATEX 1 ........
  • Page 5: Sécurité

    2 Sécurité 1 Sécurité 1.1 Validité Le chapitre Sécurité fait figure de manuel d’utilisation. Certaines procédures et instructions contenues dans ce manuel d’utilisation exigent des mesures spéciales afin d’assurer la sécurité des personnes concernées. 1.2 Consignes de sécurité technique Ce manuel contient des remarques qu’il convient de respecter pour la sécurité...
  • Page 6: Lois, Normes, Directives Et Autres Documentations Applicables

    à la disposition des autorités compétentes à l’adresse sui- II 2 D Ex tD A21 IP 66 T 130 °C vante : Hirschmann Automation and Control GmbH Stuttgarter Strasse 45-51 72654 Neckartenzlingen Allemagne Téléphone...
  • Page 7: Utilisation Conforme

    2 Sécurité 1.6 Utilisation conforme Le répéteur fibre optique PROFIBUS sous enveloppe en Les équipements peuvent être intégrés aux réseaux de matière synthétique ou acier inoxydable est conçu pour bus de terrain PROFIBUS existants (bénéficiant ainsi des une utilisation en environnement explosif. avantages connus de la technique de transmission Le répéteur fibre optique PROFIBUS (module pour rail optique).
  • Page 8: Montage En Zone 1 Ou En Zone 21

    2 Sécurité Les ouvertures d’entrées non utilisées doivent être fer- il ne faut utiliser que des câbles de taille adéquate dans les passe-câbles, mées par un bouchon de fermeture certifié pour garantir tous les passe-câbles doivent être serrés suivant le l’indice de protection.
  • Page 9: Boîtier

    2 Sécurité 1.8 Boîtier Si l’équipement est installé en Zone 1, le boîtier dans la résistance aux agents chimiques selon lequel l’équipement est monté, doit convenir à cet usage. CEI/EN 60079-0, Un certificat d’essai de modèle de type CE doit être dis- la résistance thermique selon CEI/EN 60079-04 ponible pour le boîtier selon la directive 94/9/CE.
  • Page 10: Fonctionnement

    2 Sécurité 1.10 Fonctionnement Avertissement ! câble. Les câbles à fibres optiques passent par des pres- CLASSE LASER 1 selon CEI/EN 60825-1 (2001). se-étoupe avec joint d’étanchéité fendu, ce qui permet d’utiliser des câbles à fibres optiques préconfectionnés. Il est interdit de réparer, de modifier ou de manipuler les Respectez impérativement respecter la section admissible équipements.
  • Page 11: Livraison, Transport Et Stockage

    2 Sécurité Lors de la maintenance, si vous constatez que des tra- vaux d’entretien s’imposent, référez-vous au chapitre 1.10, page 10. Il est interdit de réparer, de modifier ou de manipuler les équipements. Lorsqu’un équipement est défectueux, il faut toujours le remplacer par un équipement d’origine. 1.12 Livraison, transport et stockage Vérifiez l’absence d’endommagements de l’emballage et Stockez l’équipement au sec et dans un environnement...
  • Page 12 2 Sécurité OZD Profi G12D... ATEX 1 V. 03 07/2014...
  • Page 13: Introduction

    NE PAS OUVRIR SOUS TENSION NON APRIRE SOTTO TENSIONE canaux optiques NÃO ABRIR QUANDO ENERGIZADO Fig. 1 : OZD Profi G12DU ATEX 1 avec indication de l’emplacement des différents ports, des borniers et des affichages DEL OZD Profi G12D... ATEX 1 V. 03 07/2014...
  • Page 14 2 Introduction Fig. 2 : OZD Profi G12DK ATEX 1 avec indication de position des entrées de câble et de la vis de mise à la terre Fig. 3 : OZD Profi G12DE ATEX 1 avec indication de position des entrées de câble et de la vis de mise à la terre OZD Profi G12D...
  • Page 15 2 Introduction DK … et OZD Profi …DE …. Technique de fibre de verre Il est possible de raccorder sur le canal électrique un L’utilisation de la technique de transmission par fibre de segment de bus RS 485 selon la norme PROFIBUS verre permet des portées très importantes et garantit une EN 50170.
  • Page 16 2 Introduction OZD Profi G12D... ATEX 1 V. 03 07/2014...
  • Page 17: Fonctions Générales

    3.2 Fonctions dépendantes du mode de fonctionnement Le mode de fonctionnement se règle, Un autocollant d’aide au réglage est apposé à côté des - dans le cas du OZD Profi G12DU ATEX 1, à l’aide de commutateurs DIP. commutateurs DIP placés sur la face supérieure du répéteur...
  • Page 18 3 Fonctions générales 3.2 Fonctions dépendantes du mode de fonctionnement Lorsque le mode de fonctionnement est réglé sur « Canal Supprimer un écho électrique sans surveillance de segment », aucune sur- Dès le début de l’émission d’un télégramme, le récepteur veillance du segment de bus RS 485 qui y est raccordé...
  • Page 19: Topologies De Réseau

    4 Topologies de réseau 4.1 Topologie en ligne 4 Topologies de réseau Les OZD Profi G12D... ATEX 1 permettent de réaliser les Consigne à respecter : topologies de réseau suivantes : Au niveau de l’interface électrique du OZD Profi Liaison point à point G12D...
  • Page 20: Topologie En Ligne Avec Surveillance De Voie Optique Et Segmentation

    4 Topologies de réseau 4.1 Topologie en ligne La topologie en ligne peut se réaliser avec et sans le paramètre MIN T décrit dans la norme surveillance des voies optiques. Lorsque deux PROFIBUS EN 50170 doit être réglé sur une valeur >...
  • Page 21: Topologie En Étoile

    4 Topologies de réseau 4.2 Topologie en étoile 4.2 Topologie en étoile Segment étoile électrique Câble de bus RS 485 S0 = 1 S0 = 1 S0 = 1 S0 = 1 OZD Profi G12D... OZD Profi G12D... OZD Profi G12D... OZD Profi G12D...
  • Page 22: Boucle Optique Redondante

    4 Topologies de réseau 4.2 Topologie en étoile Assurez-vous du câblage correct du segment Remarque : étoile électrique. Limitez son étendue au maximum Les canaux optiques non utilisés, prévus pour des afin d’éviter les effets parasites dans le segment extensions futures, provoquent une signalisation de rup- étoile électrique et, de là, dans l’ensemble du ture de la ligne optique lorsque la surveillance de voie optique est active.
  • Page 23 4 Topologies de réseau 4.3 Boucle optique redondante Cette topologie de réseau est une forme particulière de Un cas de redondance (rupture de ligne par ex.) se la topologie linéaire. Le « bouclage » de la ligne optique traduit par un temps de commutation pendant lequel en anneau confère au réseau une grande sécurité...
  • Page 24: Combinaison De Topologies De Réseau Des Zones Ex 2 Et 22

    4 Topologies de réseau 4.4 Combinaison de topologies de réseau des zones Ex 2 et 22 4.4 Combinaison de topologies de réseau des zones Ex 2 et 22 Bâtiment A Bâtiment B Ex-Zone 1, 21 Ex-Zone 2, 22 OZD Profi G12D ... ATEX 1 OZD Profi G12D ...
  • Page 25: Mise En Service

    5 Mise en service 5.1 Instructions de montage 5.1.1 Montage en Zone 1 Les équipements OZD Profi G12DU ATEX 1 deuvent être uniquement lorsque les équipements sont hors tension ou s’ils sont ouverts avec permis de feu. installés en zone 1 « Ex : gaz » dans Les bornes en sécurité...
  • Page 26: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    5 Mise en service 5.1 Instructions de montage 5.1.4 Compatibilité électromagnétique (CEM) réduits à un minimum. Ceci peut être obtenu en prenant la compatibilité électromagnétique (CEM) se rapporte certaines mesures importantes comme un montage cor- aux effets de radiations électriques, magnétiques et élec- rect et un raccord conforme des câbles de bus ainsi que tromagnétiques.
  • Page 27 5 Mise en service 5.1 Instructions de montage extrémités des blindages correspond aux exigences Utilisation avec câbles de bus blindés en vigueur quant aux radiations parasites de l’instal- Respectez les instructions suivantes pour le blindage lation (marquage CE). des câbles : - Isolez le blindage du câble de bus sans coupure et - Utilisez uniquement des câbles blindés.
  • Page 28: Modèles De Raccords De Blindage

    5 Mise en service 5.1 Instructions de montage 5.1.7 Modèles de raccords de blindage Lors de la pose de blindages de câbles, respectez les points suivants : Fixez les tresses de blindage au moyen de serre- câbles métalliques. Les serre-câbles doivent entourer généreusement le blindage et garantir un bon contact (voir figure 10).
  • Page 29: Déroulement De La Mise En Service

    5 Mise en service 5.2 Déroulement de la mise en service 5.2 Déroulement de la mise en service La mise en service des répéteurs fibre optique Montage/démontage du répéteur PROFIBUS (PROFIBUS Fiberoptic Repeater) OZD Profi G12D… ATEX 1 se fait comme suit : Réglage du mode de fonctionnement, mise en circuit/hors circuit des résistances de terminaison Raccordement des câbles optiques de bus...
  • Page 30: Montage/Démontage Du Répéteur

    5.3 Montage/démontage du répéteur 5.3 Montage/démontage du répéteur 5.3.1 Montage OZD Profi G12DU ATEX 1 Le répéteur fibre optique OZD Profi G12DU ATEX 1 peut se monter sur - un rail profilé de 35 mm selon CEI 60715: 1981 + A1: 1995 ou - sur une surface plane (dévissez tout d’abord l’adapta-...
  • Page 31 Rondelle Fig. 13 : Montage du répéteur sur une plaque de montage System S0 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 Fig. 14 : Cotes d’alésage pour OZD Profi G12DU ATEX 1 OZD Profi G12D... ATEX 1 V. 03 07/2014...
  • Page 32: Montage Ozd Profi G12Dk Atex 1

    5 Mise en service 5.3 Montage/démontage du répéteur 5.3.2 Montage OZD Profi G12DK ATEX 1 Rondelle Les répéteurs sont pourvus de quatre évidements semi- circulaires sur la face inférieure permettant un montage sur un support plat. Le montage peut être horizontal ou vertical. L’emplacement de montage doit être choisi de manière à...
  • Page 33: Montage Ozd Profi G12De Atex 1

    5 Mise en service 5.3 Montage/démontage du répéteur 5.3.3 Montage OZD Profi G12DE ATEX 1 Les répéteurs sont pourvus de deux éclisses sur leur face inférieure. Elles permettent un montage sur un sup- port plat. Le montage peut être horizontal ou vertical. L’emplacement de montage doit être choisi de Rondelle manière à...
  • Page 34: Réglage Du Mode De Fonctionnement, Mise En Circuit/Hors Circuit Des Résistances De Terminaison

    Le mode de fonctionnement ainsi que la mise en circuit/hors circuit des résistances de terminaison se règlent avec des commutateurs DIL. Ils se trouvent en face avant du OZD Profi G12DU ATEX 1 (voir la figure 19). Système Remarque :...
  • Page 35: Mise En Circuit/Hors Circuit Des Résistances De Terminaison Internes

    5 Mise en service 5.4 Réglage du mode de fonctionnement, mise en circuit/hors circuit des résistances de terminaison 5.4.1.2 Réglage du mode de fonctionnement des canaux optiques (CH2, CH3) Le mode de fonctionnement peut se régler séparément pour chacun des canaux optiques. Possibilité de combi- ner les modes de fonctionnement «...
  • Page 36: Raccordement Des Câbles Optiques De Bus

    5 Mise en service 5.5 Raccordement des câbles optiques de bus 5.5 Raccordement des câbles optiques de bus Les répéteurs sont pourvus de deux ports optiques. Remarque : Les presse-étoupe PG possèdent des joints fendus. Les câbles à fibres optiques n’ont donc pas besoin d’être insérés au travers du joint d’étan- Reliez les différents répéteurs à...
  • Page 37: Raccordement Des Câbles Électriques De Bus

    Les câbles de bus RS 485 sont conçus pour le type de protection Ex-e selon EN 60079-7:2007. Ils se trouvent sur la face avant du OZD Profi G12DU ATEX 1 connectés à quatre bornes séparées (DI A, DI B, DO A et DO B).
  • Page 38 5.6 Raccordement des câbles électriques de bus Avertissement ! Avertissement ! OZD Profi G12DU ATEX 1 : Raccordez le blindage Il n’existe aucune isolation galvanique entre de la ligne de données au raccord de la mise à la les câbles de bus et la connexion de la fonction terre dans l’armoire de commande au niveau d’un...
  • Page 39: Raccordement De La Terre Fonctionnelle

    La terre fonctionnelle est conçue pour le type de protection Ex-e selon EN 60079-7:2007. Elle se trouve Terre fonctionelle sur la face avant du OZD Profi G12DU ATEX 1 connectée à une borne séparée (FG). Cette borne possède un certificat d’essai de modèle de type CE applicable.
  • Page 40: Raccordement Des Lignes De Contact Sec (Option)

    Ex-e selon EN 60079-7:2007. Les câbles de raccordement sont raccordés sur la face avant du OZD Profi G12DU ATEX 1 à trois bornes séparées (F NO, F NC et F) Les bornes possèdent un certificat d’essai de modèle de type CE applicable.
  • Page 41: Détermination Du Niveau De Réception Des Canaux Optiques

    CH 2 sont connectées à trois bornes séparées (CH 2, CH 3 et CH 0V) sur la face avant du OZD Profi G12DU ATEX 1. Les bornes possèdent un certificat d’essai de modèle Fig. 28 : Bornier - Détermination du niveau de réception CH2 de type CE applicable.
  • Page 42: Raccordement De L'alimentation En Tension De Service

    Les 4 connexions de la borne double du raccordement Fig. 30 : Bornier - Raccordement de la tension d’alimentation pour OZD Profi G12DU ATEX 1 (OZD Profi ...DK ... et 0 V sont reliées galvaniquement, couleur grise, Ex-e. OZD Profi ... DE ... : après ouverture du boîtier) Remarque : les bornes sont accessibles après ouverture...
  • Page 43: Contrôle Des Affichages Del

    5.11 Contrôle des affichages DEL 5.11 Contrôle des affichages DEL Des DEL pour le diagnostic sont placées sur la face avant du OZD Profi G12DU ATEX 1. Reportez-vous au chapitre 6.1, Affichages de DEL, page 45 pour en connaître la signification.
  • Page 44 5 Mise en service OZD Profi G12D... ATEX 1 V. 03 07/2014...
  • Page 45: Aide En Cas De Problèmes

    6.1 Affichages DEL System S0 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 Fig. 32 : Affichages DEL pour OZD Profi G12DU ATEX 1 (OZD Profi ...DK ... et OZD Profi ... DE ... : après ouverture du boîtier) Affichage DEL...
  • Page 46 6 Aide en cas de problèmes 6.1 Affichages DEL Origines possibles Contact sec Affichage DEL Des signaux sont reçus sur le câble de bus RS 485. inactif allumée en jaune électrique – L’abonné au bus n’est pas raccordé éteinte inactif –...
  • Page 47: Dépannage

    6 Aide en cas de problèmes 6.1 Affichages DEL 6.2 Dépannage Ce chapitre fournit une aide permettant la localisation systématique d’une erreur suite à une signalisation d’erreur (DEL ou contact sec). Consultez également à ce sujet la description des affichages DEL au chapitre 6.1, page 45. Affichage d’erreur sur la DEL système Affichage d’erreur sur CH2 / CH3 Consultez la description des affichages DEL au chapitre...
  • Page 48: Signalisation Des Problèmes

    4. Le système de bus de terrain fonctionne-t-il en mode semi-duplex ou duplex intégral ? La version actuelle de ce manuel est disponible sur Internet http://www.hirschmann.com/ via la recherche 5. Décrivez le défaut de manière aussi précise que pos- de produit.
  • Page 49: Contact

    6 Aide en cas de problèmes 6.3 Signalisation des problèmes 6.4 Contact Adresse de l’assistance technique Hirschmann Automation and Control GmbH Stuttgarter Strasse 45 - 51 72654 Neckartenzlingen Allemagne Tél. : +49 (0)1805 14 1538 E-mail : HAC.Support@Belden.com Internet : http://www.hirschmann.com OZD Profi G12D...
  • Page 50 6 Aide en cas de problèmes OZD Profi G12D... ATEX 1 V. 03 07/2014...
  • Page 51: Configuration

    7 Configuration 7.1 Configuration de boucles optiques redondantes 7 Configuration En raison de retards de télégrammes dus aux câbles et réseau, le « slot time » doit être adapté lors de la configu- aux composants du réseau de même que du fait des ration des paramètres du réseau PROFIBUS à...
  • Page 52 7 Configuration 7.1 Configuration de boucles optiques redondantes Le calcul du « slot time » tient compte uniquement du Remarque : réseau optique et du raccordement des abonnés au bus Si le « slot time » est configuré selon une valeur trop aux OZD Profi via un segment de bus RS 485 d’une faible, des dysfonctionnements et des affichages d’erreur longueur maximale de 20 m.
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    8 Caractéristiques techniques 8 Caractéristiques techniques OZD Profi G12 … DU ATEX 1 DK ATEX 1 DE ATEX 1 Alimentation en ten en courant sion/ Tension de service 18 V à 32 V DC, gén. 24 V DC, (entrées redondantes découplées), Basse tension de sécurité, isolée galvaniquement Consommation de courant max.
  • Page 54 8 Caractéristiques techniques OZD Profi G12 … DU ATEX 1 DK ATEX 1 DE ATEX 1 Compatibilité électromagnétique (CEM) Émission d’interférences Classe de valeurs limites A (EN 55022), FCC CFR 47 partie 15, classe A Résistance aux interférences provenant sur la connexion du blindage et les parties du boîtier : de décharges électrostatiques décharge au contact ±4 kV (EN 61000-4-2) Résistance aux interférences provenant...
  • Page 55 8 Caractéristiques techniques OZD Profi G12 … DU ATEX 1 DK ATEX 1 DE ATEX 1 Couples de serrage d’essai Vis de couvercle 2,50 Nm 2,50 Nm Vis de serrage d’entrée de câble M12 1,65 Nm Vis de serrage d’entrée de câble M16 - M20 2,50 Nm Vis de serrage d’entrée de câble M25 3,50 Nm...
  • Page 56: Accessoires

    8 Caractéristiques techniques 9 Accessoires OZD SFK ATEX, N° de commande 943 884-001 Couvercle de boîtier avec fenêtre pour OZD Profi G12DK ATEX 1. Sert à remplacer le couvercle de boîtier (sans fenêtre) du OZD Profi G12 DK ATEX 1. OZD Profi G12D...
  • Page 57: A.1 Détermination Du Niveau De Réception Des Canaux Optiques

    8 Caractéristiques techniques A.1 Détermination du niveau de réception des canaux optiques A Annexe A.1 Détermination du niveau de réception des canaux optiques Qualité de signal Seuil d'avertissement, défini par Fonctionnement normal logiciel Réserve système optique réduite critique Niveau d'alarme fixe du relais Fonction non garantie...
  • Page 58 Hirschmann Automation and Control GmbH Stuttgarter Strasse 45 - 51 72654 Neckartenzlingen Allemagne Tél. : +49 (0)1805 14 1538 E-mail : HAC.Support@Belden.com Internet : http://www.hirschmann.com 039 677-001-F-03-0714 Imprimé en Allemagne...

Ce manuel est également adapté pour:

Ozd profi g12dk atex 1Ozd profi g12de atex 1

Table des Matières