Directed Electronics Avital 4300 Guide De L'utilisateur
Directed Electronics Avital 4300 Guide De L'utilisateur

Directed Electronics Avital 4300 Guide De L'utilisateur

Système de sécurité et de commodité

Publicité

Liens rapides

[ S Y S T È M E D E S É C U R I T É E T D E C O M M O D I T É ]
[
[
G U I D E D E L ' U T I L I S A T E U R
G U I D E D E L ' U T I L I S A T E U R
M
O
4300
]
]
D
È
L
E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Directed Electronics Avital 4300

  • Page 1 [ S Y S T È M E D E S É C U R I T É E T D E C O M M O D I T É ] È 4300 G U I D E D E L ' U T I L I S A T E U R G U I D E D E L ' U T I L I S A T E U R...
  • Page 2 Directed Electronics n'autorise personne à assumer en son nom toute obligation, promesse ou devoir en relation avec ce système de sécu- rité.
  • Page 3 Cette garantie ne sera val- able que si vous avez rempli la carte de garantie et que vous l'avez postée à Directed Electronics, Inc. à l'adresse figurant sur la carte de garantie dans les dix (10) jours suivant la date d'achat du produit.
  • Page 4: Table Des Matières

    Diagnostic durant le désarmement ....29 Tonalité de confirmation de l’état du système ..30 © 2003 Directed Electronics, inc.
  • Page 5 , Mode Silencieux , Soft Chirp , Cryptage Stealth , Stinger , Valet Système de recouvrement du véhicule VRS , et mode de préalerte sont toutes des marques ou marques déposées de Directed Electronics, Inc. © 2003 Directed Electronics, inc.
  • Page 6 Silencieux et la sortie auxiliaire 2. contrôle le démarreur à distance. contrôlent le mode par minuterie contrôlent la minuterie pour moteurs Turbo contrôlent la sortie auxiliaire 4. contrôlent la sortie auxiliaire 5. © 2003 Directed Electronics, inc.
  • Page 7: Accessoires Inclus

    L’installation de l’un de ces systèmes effectuée par un détaillant autre qu’un détaillant autorisé Directed Electronics, Inc. (Canada) pourrait entraîner l’annulation de la garantie du produit installé. Tous les détaillants autorisés sont en mesure de vous fournir un certificat d’attestation qui a été...
  • Page 8: Entretien Du Système

    Il est également nécessaire que vous conserviez la preuve d’achat, la facture ou tout document qui atteste que le produit a bel et bien été installé par un détail- lant autorisé Directed Electronics, Inc. (Canada). ➜ Note du département fédéral des communications Cette unité...
  • Page 9: Précaution

    Cette touche contrôle la fonction de verrouillage/d’armement si vous appuyez sur celle-ci pendant une seconde. Touche Cette touche contrôle la fonction de déverrouillage/désarme- ment si vous appuyez sur celle-ci pendant une seconde. Touche Cette touche sert à actionner le mode d’armement Silencieux © 2003 Directed Electronics, inc.
  • Page 10 ou à activer le canal auxiliaire 2. Le mode Silencieux s’active si vous appuyez sur cette touche pendant une seconde avant d’appuyer sur la touche . Il est important de mentionner que le mode Silencieux ne s’applique qu’à l’opéra- tion en cours seulement. Pour l’activation de la sortie auxiliaire 2, appuyez sur la touche pendant 1,5 seconde.
  • Page 11: Utilisation Du Système

    à l’intérieur ou à proximité de l’endroit où le véhicule est stationné. Toutes les portes ou ouvertures donnant accès à l’endroit clos ou partiellement clos, à © 2003 Directed Electronics, inc.
  • Page 12 En temps normal, le véhicule ne devrait jamais démarrer si la transmission est embrayée. Ce test peut être effec- tué en tout temps par un détaillant autorisé Directed Electronics, Inc. (Canada) conformément aux procédures de vérification de la sécurité du guide d’installation du système (des frais peuvent être...
  • Page 13: Armement Actif

    à distance qui s’avère suspect ou défectueux et communiquer avec un détaillant autorisé Directed Electronics, Inc. (Canada) dans les plus brefs délais pour qu’il en effectue la réparation ou le débranchement. Directed Electronics, Inc. (Canada) ne pourra être tenue responsable relativement à...
  • Page 14: Armement Passif

    Lorsque le système de sécurité est armé, votre véhicule est protégé de la façon suivante : Un impact léger active le mode de préalerte (Warn-Away), qui ➤ consiste en une série de tonalités et un clignotement des feux de posi- tion pendant cinq secondes. © 2003 Directed Electronics, inc.
  • Page 15: Armement À Niveaux Multiples

    (voir la Appuyez sur la touche section Tableau des zones de ce guide). , puis (seulement si la télécommande est en configuration complémentaire) © 2003 Directed Electronics, inc.
  • Page 16 ➤ À cette étape, si vous appuyez de nouveau sur la touche vous réinitialisez l’armement à niveaux multiples et recom- mencez depuis le début. © 2003 Directed Electronics, inc.
  • Page 17: Armement Pendant La Conduite Du Véhicule

    Si le système de sécurité est branché au système de verrouillage du véhicule, les portières se déverrouillent. Si la sirène émet quatre ou cinq tonalités au moment du désarme- ment, référez-vous à la section Diagnostics de ce guide. © 2003 Directed Electronics, inc.
  • Page 18: Désarmement Haute Sécurité

    à bouton poussoir Valet. Vérifiez auprès de l’installateur du système pour connaître son emplacement et le nombre de fois qu’il faut appuyer dessus pour le désarmer. © 2003 Directed Electronics, inc.
  • Page 19: Mode Silencieux

    Il est important de comprendre que l’an- nulation de la confirmation d’armement/de désarmement ne peut s’effectuer que pour l’opération en cours. Si vous désirez annuler © 2003 Directed Electronics, inc.
  • Page 20: Mode Panique

    Valet. Cette fonction s’avère particulièrement utile au moment de l’entretien ou du nettoyage du véhicule. En mode Valet, le système de sécurité ne peut être armé, même à l’aide de la télécommande. Toutes les options ou commodités telles que le © 2003 Directed Electronics, inc.
  • Page 21 Appuyez ensuite sur la touche Appuyez de nouveau sur la touche Le témoin lumineux à DEL s’allume de façon continue pour signaler que le mode Valet est activé et s’éteint lorsque le mode Valet est désactivé. © 2003 Directed Electronics, inc.
  • Page 22: Démarreur À Distance

    (sur les véhicules à essence, le moteur démarre après un délai de quatre secondes à la suite du clignotement des feux de posi- tion; sur les véhicules diesel, le moteur démarre immédiatement après l’extinction de la lumière “Wait-to-Start” sur le tableau de bord). © 2003 Directed Electronics, inc.
  • Page 23 La pédale de frein est appuyée. ➤ Le capot est ouvert. ➤ L’interrupteur d’annulation du démarreur est mis à la posi- ➤ tion “OFF”. La période de fontionnement ➤ (12, 24 ou 60 minutes) expirée. © 2003 Directed Electronics, inc.
  • Page 24: Mode De Reprise De Contrôle Du Véhicule

    (voir la section précédente). REMARQUE : Cette option ne fonctionne pas si vous laissez votre pied sur la pédale de frein. © 2003 Directed Electronics, inc.
  • Page 25: Minuterie Pour Les Moteurs À Turbo Compression

    à turbo compression. Tournez la clé de contact à la position “OFF” , le moteur devrait continuer de rouler. Sortez du véhicule et verrouillez les portières. Le moteur va tourner pour la période de temps programmée. © 2003 Directed Electronics, inc.
  • Page 26: Mode Compteur

    Le démarreur à distance démarre le véhicule toutes les trois heures suivant la commande pour un maximum de six fois. Le mode compteur s’annule si la pédale de frein est appuyée, si le capot est ouvert ou si l’interrupteur d’annu- lation est activé. © 2003 Directed Electronics, inc.
  • Page 27: Protection Contre Le Surdémarage

    Un circuit de prévention peut empêcher que le véhicule soit démarré alors que celui-ci fonctionne déjà. Ce circuit prévient d’éventuels dommages qui peuvent survenir au circuit de démarrage du véhicule durant la période d’utilisation du démar- reur à distance. © 2003 Directed Electronics, inc.
  • Page 28: Désactivation Temporaire Du Démarreur À Distance

    à ses composante et que celui-ci ne s’emballe. Remarque : Pour ce faire, le système utilise un fil qui est rattaché au circuit de détection de la vitesse du moteur. Ce fil doit être correctement branché pour que cette option soit opérationnelle. © 2003 Directed Electronics, inc.
  • Page 29: Entrées D'annulation Du Démarreur À Distance

    NPC ignore toute nouvelle condition d’alarme générée sur ce circuit pour une heure, qu’il s’agisse d’un contact, d’un détecteur ou autre (ceci inclut les entrées possédant plusieurs circuits distincts). © 2003 Directed Electronics, inc.
  • Page 30: Diagnostics

    Ce système a été conçu pour détecter toute anomalie de ces circuits ou de l’environ- nement et prévenir la désactivation entière de ces composantes de protection. Le microprocesseur analyse et enregistre toute © 2003 Directed Electronics, inc.
  • Page 31: Diagnostic Durant L'armement

    . Aussitôt que le signaler que la zone des portières a été contournée) plafonnier s’éteint, le système de sécurité réinitialise automa- tiquement la protection de cette zone, trois secondes après que le plafonnier se soit éteint. © 2003 Directed Electronics, inc.
  • Page 32: Diagnostic Durant Le Désarmement

    DEL vous indique quelle zone a été déclenchée (voir la section Le système garde cette alarme en Tableau des zones de ce guide). mémoire tant et aussi longtemps que la clé de contact n'est pas tournée à la position "ON" ou "RUN". © 2003 Directed Electronics, inc.
  • Page 33: Tonalité De Confirmation De L'état Du Système

    Déclenchement instantané - Sur détecteur optionnel Déclenchement de la zone de l’allumage du véhicule Au moment du déclenchement du mode préalerte, le témoin lumineux à DEL ne donne aucun détail spécifique à la zone de déclenchement. © 2003 Directed Electronics, inc.
  • Page 34: Interprétation Du Diagnostic Des Zones

    Cette séquence de clignotements dure tant et aussi longtemps que la clé de contact n’est pas tournée à la position "ON" ou "RUN" dans le cylindre d'allumage. © 2003 Directed Electronics, inc.
  • Page 35 élimine au maximum les interférences locales, procurant une plus grande stabilité du signal. Vous pouvez ainsi profiter d’une portée d’utilisation phénoménale et ce, même dans les endroits à forte interférence radio. © 2003 Directed Electronics, inc.
  • Page 36 R R e e c c o o n n n n a a i i s s s s a a n n c c e e d d e e l l ’ ’ u u t t i i l l i i s s a a t t e e u u r r La reconnaissance de l’utilisateur est l’une des toutes nouvelles fonctions uniques aux systèmes de Directed Electronics. Grâce à l’utilisation d’un programmeur portatif Bitwriter de Directed, le détaillant peut programmer différentes fonctionnalités sur le...
  • Page 37 Si le système demeure en mode Valet, le témoin lumineux à DEL s’allume de nouveau la prochaine fois que la clé de contact est tournée à la position “ON” ou “RUN”, puis remise à “OFF”. © 2003 Directed Electronics, inc.
  • Page 38 ➤ Verrouillage passif des portières (avec armement passif seulement) ou Verrouillage actif des portières (seulement . Le verrouillage passif si armement à l’aide de la télécommande) des portières permet le verrouillage de celles-ci lorsque le © 2003 Directed Electronics, inc.
  • Page 39 Si l'installa- durée de déclenchement d'un système de sécurité). teur du système possède un programmeur portatif ® Bitwriter , la durée de déclenchement du système de sécu- rité peut être programmée entre 1 à 180 secondes. © 2003 Directed Electronics, inc.
  • Page 40 Toutes ces tonalités peuvent être éliminées par l’installateur du système, rendant la sirène unique et facilement identifiable. Le volume de la confirmation d’armement et de désarmement est également ajustable à deux niveaux : haut et doux. © 2003 Directed Electronics, inc.
  • Page 41: Détecteur De Bris De Vitre

    Selon leurs propriétés acoustiques, le logiciel de traitement du 506T détermine s’il y a nature à déclenchement. Pile de soutien : Le 520T garde le système de sécurité et le coupe-démarreur actifs et armés, même si la batterie du véhicule est débranchée. © 2003 directed electronics, inc.
  • Page 42 Vidéo mobile : Ce système est compatible avec le contrôleur multicanaux MCB1000 de Directed Vidéo offrant la programma- tion et les rapports de déclenchements du système de sécurité sur écran à cristaux liquides. © 2003 directed electronics, inc.
  • Page 43 Détecteur d’impact : Ce détecteur est normalement installé dans un endroit du véhicule qui est adéquat à la détection d’un impact ou d’un bris de vitre. © 2003 directed electronics, inc.
  • Page 44 : Une zone correspond au numéro de l’entrée de détection qui a été déclenchée, chacune de ces entrées est unique. Un ou plusieurs circuits peuvent être rattachés à une même entrée de détection et celle-ci correspond à une zone en particulier. © 2003 directed electronics, inc.
  • Page 45 Cette touche contrôle la fonction du démarreur à distance si vous appuyez deux fois sur la touche dans un délai de trois secondes. (1) L'installation de ces options peut nécessiter une main-d'œuvre additionnelle et l’ajout de pièces. Emplacement de l’interrupteur Valet _________________________ Nombre de pulsations pour le désarmement __________________ © 2003 directed electronics, inc.
  • Page 46 © 2003 directed electronics, inc.
  • Page 47 La compagnie qui représente ces produits a pour nom Directed Electronics, Inc. Depuis sa fondation, Directed Electronics a toujours eu un seul et unique but, soit de fournir aux consommateurs des produits de sécurité, des produits audio et des accessoires pour automo- biles de qualité...

Table des Matières