Table des Matières

Publicité

Liens rapides

®
3000
Guide de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Directed Electronics Merlin 3000

  • Page 1 ® 3000 Guide de l'utilisateur...
  • Page 2: Garantie À Vie Limitée Du Consommateur

    à la page suivante. Après les 12 mois suivant la date d’achat de ce dispositif de sécurité, Directed Electronics promet à son ACHETEUR ORIGINAL de réparer ou remplacer (par un modèle comparable remis en état) tout module de contrôle principal avéré...
  • Page 3 La présente garantie sera invalidée faute de compléter la carte de garantie et de l’envoyer à Directed Electronics, à l’adresse indiquée sur la carte d’enregistrement de garantie, dans les 10 jours suivant l’achat.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Garantie à vie limitée du consommateur Marques de commerce et droits d’auteur Table des matières Ce qui est inclus Information importante Votre garantie Configuration des télécommandes Configuration normale de la télécommande à 2 boutons insérée dans la clé Configuration normale de la télécommande à...
  • Page 5: Ce Qui Est Inclus

    Note: Votre système DOIT être installé par un détaillant autorisé selon les instructions que nous lui fournissons. Le système Merlin 3000 est conçu pour être installé sur toute motocyclette ou tout cyclomoteur 12 V à mise à la masse négative.
  • Page 6: Maintenance Du Système

    à Directed Electronics qui la réparera ou la remplacera selon les termes de la garantie à vie limitée exposée au début du présent guide.
  • Page 7: Configuration Des Télécommandes

    Configuration des télécommandes Le système 3000 est fourni avec une télécommande à 2 boutons intégrée à la clé et une télécommande à 3 boutons. Deux autres télécommandes Merlin peuvent y être ajoutées. TÉLÉCOMMANDE À 2 BOUTONS INTÉGRÉE À LA CLÉ AVANT ARRIÈRE ACCESSOIRE ARMEMENT/DÉSARMEMENT/PANIQUE...
  • Page 8: Fonctions Des Télécommandes

    Fonctions des télécommandes Ce système utilise l’apprentissage par code informatique pour programmer les fonctions des boutons des télécommandes. Il est donc possible d’affecter n’importe quelle fonction de système à tout bouton de télécommande. Au départ, les télécommandes ont une configuration standard. Toutes les instructions de ce manuel présupposent que les boutons utilisent la configuration standard.
  • Page 9: Utilisation Du Système

    Bouton Ce bouton contrôle un accessoire de commodité ou une fonction supplémentaire que vous pourriez avoir ajouté à votre système. Bouton Ce bouton contrôle l’armement et le désarmement silencieux. Boutons Pressés ensembles, ces boutons désactivent le détecteur d’inclinaison du module de contrôle de bord et tout autre capteur facultatif.
  • Page 10 Lorsque le système est armé, la DEL d’état clignote environ une fois par seconde pour indiquer que le système protège activement votre véhicule. Si vous entendez plus d’un signal sonore au moment de l’armement, consultez la section Diagnostics du présent guide. Ces signaux supplémentaires confirment le contournement automatique d’une anomalie.
  • Page 11: Désarmement

    Désarmement Pour désarmer le système, pressez . Vous entendrez deux sons et les feux de stationnement clignoteront deux fois. Si la sirène émet quatre sons au désarmement, consultez la section Diagnostics du présent guide. C’est une alarme anti-sabotage. Si la sirène est active (sonore) quand le système est désarmé, vous entendrez trois sons mais le système n’est pas désarmé...
  • Page 12: Anti-Démarrage Automatique

    8. Puis pressez une fois. 9. Puis pressez une fois pour entrer le dernier chiffre, 1. Anti-démarrage automatique Les circuits d’anti-démarrage s’activent automatiquement après 30 secondes. Procédure d’anti-démarrage automatique: 1. Coupez le contact ou désarmez l’alarme. 2. Après 30 secondes les circuits d’anti-démarrage s’activent et arment les interruptions de démarreur et de moteur.
  • Page 13: Silencieux À Distance Du Signal Sonore (Télécommande À 3 Boutons Seulement)

    Quand vous amortissez la sirène à distance, la sirène émet 1 ou 3 signaux sonores. 1-signal indique que le système est toujours armé, et que toutes les zones sont inactives et surveillées. 3-signaux indiquent que le système est toujours armé, et qu’au moins une zone est toujours active et contournée.
  • Page 14: Désarmement Du Capteur À Distance

    Désarmement du capteur à distance Cette opération est possible pour autant que le système soit armé. Suivez la procédure ci-dessous: 1. Armez le système. 2. Sur la télécommande, pressez en même temps 3. Les indicateurs clignoteront quatre fois. Toutes les zones Warn Away des capteurs facultatifs installés sont ®...
  • Page 15: Contournement Du Canal Auxiliaire

    Contournement du canal auxiliaire Toutes les entrées de capteurs d’alarme seront contournées tant qu’une sortie auxiliaire à impulsions ou temporisée est active. Mode panique Si vous êtes menacé aux alentours de votre véhicule, vous pouvez attirer l’attention en déclenchant le système avec votre télécommande! Pressez pendant deux secondes pour déclencher le mode panique.
  • Page 16: Mode Bloque-Coffre À Distance

    La DEL d’état s’allumera en permanence si vous enclenchez le mode bloque-coffre. Note: La DEL s’éteindra quand le contact sera mis. Pour quitter le mode bloque-coffre: 1. Mettez le contact. 2. Entrez votre code NIP tel que décrit ci-haut. 3. Quand vous entrez le dernier chiffre, la DEL s’allumera; continuez à...
  • Page 17: Contournement De L'auto-Armement Instantané

    Contournement de l’auto-armement instantané Cette procédure permet de contourner l’armement automatique une seule fois. 1. Utilisez la clé pour mettre le contact, puis le couper dans les deux secondes qui suivent. 2. La sirène émettra un son pour confirmer le contournement d’armement automatique.
  • Page 18: Rappel D'événements Multiples

    Note: Le fait d’armer et désarmer le système ne réamorce pas cette fonction. La seule façon de réamorcer une zone contournée est de ne pas la déclencher pendant 60 minutes, ou alors mettre le contact. Quand vous testez le système, il est important de vous souvenir que la programmation NPC peut causer le contournement de zones qui alors semblent ne pas ®...
  • Page 19: Diagnostics

    Diagnostics Le microprocesseur qui commande votre système de sécurité surveille en permanence tous les commutateurs et capteurs qui lui sont raccordés. Il détecte tous ceux qui sont défectueux et les empêche de désactiver tout le système. Le microprocesseur enregistre et rapporte les déclenchements qui se sont produits en votre absence.
  • Page 20: Diagnostics De Désarmement

    Diagnostics de désarmement Les sons supplémentaires entendus lors du désarmement sont une alerte de sabotage. Si vous entendez quatre signaux, le système a été déclenché en votre absence. Si quatre signaux se font entendre, la DEL d’état indiquera quelle zone a été déclenchée quand le contact sera mis et répétera l’information 5 fois (consultez les sections Tableau de diagnostics d’armement et désarmement et Tableau des zones).
  • Page 21: Tableau Des Zones

    Tableau des zones Le numéro de zone correspond au nombre de clignotements de la DEL utilisée par le système pour identifier une entrée spécifique. Les affectations normales d’entrée sont listées ci-dessous, avec un espace pour noter les capteurs ou commutateurs facultatifs que vous pourriez avoir installés.
  • Page 22: Haute Fréquence

    Haute fréquence Votre système transmet et reçoit à 433 MHz. Cela permet un spectre plus clair, moins d’interférences et un signal plus stable. Logique de reprise rapide Ce système de sécurité place son état courant en mémoire non volatile. Si l’alimentation est coupée puis restaurée, le système recharge son état courant à...
  • Page 23: Mode D'économie D'alimentation

    Mode d’économie d’alimentation • En mode bloque-coffre, la DEL s’éteindra 1 heure après l’activation du mode bloque-coffre. • Après 24 heures en état armé, la DEL ne clignotera plus qu’à la moitié du rythme normal; après 48 heures elle passera au quart du rythme normal.
  • Page 24: Options De Programmation

    Options de programmation Les options de programmation contrôlent ce que fait votre système en fonctionnement normal, et ne requièrent que peu, voire aucune pièce supplémentaire. Mais certaines peuvent exiger un travail d’installation supplémentaire. Voici la liste des réglages de programme. Le réglage par défaut est en gras: •...
  • Page 25: Instructions De Programmation Manuelle

    Instructions de programmation manuelle C’est une bonne précaution de noter tous les changements de fonctions que vous faites en mode programme. Pour entamer la programmation de fonctions sélectionnables par l’utilisateur: 1. Mettez le contact en position de marche ou faites démarrer le moteur.
  • Page 26 6. Pour modifier une fonction, pressez sur la télécommande. Un signal sonore signifie que la fonction s’est désactivée ou s’est placée sur le premier réglage de la grille pour cette fonction. Si le système se fait entendre deux fois, la fonction s’est activée ou s’est placée sur le deuxième réglage de la grille pour cette fonction.
  • Page 27: Fonctions Sélectionnables Par L'utilisateur

    Fonctions sélectionnables par l’utilisateur Pressez d’abord «» «» «» Puis pressez Programmation nouvelle Ajouter nouvelle télécommande — télécommande Régler code NIP «*» armement/désarmement (auto-apprentissage) seulement Programmation nouvelle Armement automatique Choisir sons de télécommande — sortie «*» activé/désactivé sirène accessoire Programmation nouvelle Signaux sonores télécommande —...
  • Page 28 Armement automatique (passif) — activé/désactivé • Activé: quand le contact est coupé, le système entame un compte à rebours de 30 secondes, indiqué par le clignotement rapide de la DEL, avant de s’armer. Après 5 secondes, un son retentira et les indicateurs clignoteront. Le système s’armera 25 secondes plus tard.
  • Page 29: Fonctions Sélectionnables Par L'utilisateur - Colonne 2

    Fonctions sélectionnables par l’utilisateur – colonne 2 Régler code NIP • Cette fonction vous permet de changer votre NIP personnel. Pour plus de renseignements, consultez la section Programmation du NIP du présent guide. Le NIP préprogrammé en usine est 2. Choisir sons de sirène Cette fonction permet de choisir les sons que jouera la sirène quand l’alarme est déclenchée.
  • Page 30: Fonctions Sélectionnables Par L'utilisateur - Colonne 3

    remet à zéro le compte à rebours d’une heure. Si une heure passe sans que la zone soit déclenchée, elle est activée et peut de nouveau déclencher le système. Le NPC® surveille les entrées de capteur. Si le NPC® est désactivé, le système répondra indéfiniment aux déclenchements répétés des entrées de capteur.
  • Page 31: Mode Silencieux

    Note: Avant de programmer une configuration personnalisée dans une télécommande, il faut d’abord programmer un de ses boutons pour l’armement/désarmement. Le reste des fonctions de cette colonne peut ensuite être programmé. Un bouton de télécommande ne peut être programmé que pour une fonction. Ainsi, si le bouton verrouillage/déverrouillage est programmé...
  • Page 32: Programmation Du Nip

    Programmation du NIP Un code NIP peut avoir de 1 à 4 chiffres entre 0 et 9. Note: Un code NIP ne peut commencer par zéro. Procédure de programmation 1. Accédez à la fonction (colonne 2, rangée 1 dans la grille de programmation sélectionnable par l’utilisateur).
  • Page 33 Procédure de confirmation du code NIP Entamez cette procédure dans les 15 secondes suivant la fin de la programmation ou le nouveau code ne sera pas enregistré. 1. Mettez le contact. 2. Entrez le nouveau code NIP. 3. Pressez et maintenez pendant trois secondes.
  • Page 34: Glossaire Des Termes Utilisés

    Elle héberge le microprocesseur qui surveille le véhicule et contrôle toutes les fonctions du système. L’unité de contrôle Merlin 3000 contient la sirène à pile et le détecteur d’inclinaison. : Raccord physique au système. Une entrée peut être Entrée...
  • Page 35: Expansions De Sécurité Et Commodité

    Expansions de sécurité et commodité Voici quelques-unes des options d’expansion. Contactez votre concessionnaire pour une liste complète de toutes les options disponibles. Détecteur de perturbation de champ: Le capteur "radar" 508D crée un dôme de protection invisible. Votre système de sécurité peut alors réagir à...
  • Page 36: Guide De Référence Rapide

    Coupez le long de la ligne pointillée et pliez pour pouvoir conserver cette référence rapide et facile dans votre sac ou votre portefeuille. ✂ GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE Fonctions des télécommandes Fonction Télécommande 3 boutons Télécommande 2 boutons Armement/ désarmement/ panique Sortie accessoire Armement/...
  • Page 37: Désarmement Du Système

    Coupez le long de la ligne pointillée et pliez pour pouvoir conserver cette référence rapide et facile dans votre sac ou votre portefeuille. ✂ Désarmement du système Pour désarmer le système sans transmetteur, tournez la clé en position de marche et entrez votre code NIP. Entrée en mode bloque-coffre Pour entrer en mode bloque-coffre sans transmetteur, tournez la clé...
  • Page 38 Amérique du Nord et dans le monde entier. Composez le (800) 361-7271 pour plus de renseignements sur nos produits et services. Directed Electronics est vouée à la distribution de produits et services de toute première qualité qui exciteront et enchanteront sa clientèle.

Table des Matières