RULES FOR SAFE OPERATION The purpose of safety symbols is to attract your SYMBOL MEANING attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do not by Failure to obey a DANGER: themselves eliminate any danger.
RULES FOR SAFE OPERATION • Mix and add fuel in a clean, well-ventilated outdoor area • Always stop the engine when cutting is delayed or where there are no sparks or flames. Slowly remove the when walking from one cutting location to another. fuel cap only after stopping engine.
Page 5
RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING •...
RULES FOR SAFE OPERATION KNOW YOUR UNIT Starter Rope Grip Harness Throttle Lock-Out On/Off Stop Control Throttle Control Muffler Shield Air Filter Handle Cover Shaft Housing Primer Bulb Fuel Choke Fuel Tank Control Cutting Attachment Shield Cutting Attachment...
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTALL / ADJUST THE HANDLE Never operate the WARNING: 1. Install the middle clamp housing on the shaft near trimmer without the the arrows on the sticker (warning label). cutting attachment shield in place to pre- vent serious personal injury. 2.
OIL AND FUEL INFORMATION OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS Thoroughly mix the proper ratio of 2-cycle engine oil with unleaded gasoline in a separate fuel can. Use a Old and/or improperly mixed fuel are the main reasons 40:1 fuel/oil ratio. Do not mix them directly in the engine for the unit not running properly.
STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS STARTING A COLD ENGINE 5 in. (13 cm) WARNING: Operate this unit only in a well- ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. NOTE: To minimize the load on the engine during starting and warm-up, trim any excess trimming line.
OPERATING INSTRUCTIONS ADJUSTING TRIMMING LINE LENGTH To release fresh line, run engine at full throttle and “bump” stringhead against lawn. Line will automatically release. The blade in debris shield will trim excess line (Fig. 9). Fig. 9 DO NOT use steel WARNING: wire or plastic- Fig.
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS 6. Insert each end into locking tabs by pushing the line To prevent serious WARNING: end through lower tab hole and looping end back injury, never per- through upper tab hole. Pull line at eyelet to tension form maintenance or repairs with unit run- (Fig.
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS AIR FILTER FUEL CAP AND FUEL FILTER Never operate the Remove all fuel from CAUTION: CAUTION: unit without the air the unit and store in filter. The air filter must be kept clean. If it an approved container before starting this becomes damaged, install a new filter procedure.
Page 13
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS CARBURETOR ADJUSTMENT SHARPENING THE LINE CUTTING BLADE The carburetor was pre-set at the factory for optimum 1. Remove the line cutting blade from the debris shield performance. If further adjustments are necessary, (Fig. 27). please take your unit to the nearest authorized service 2.
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS STORING A UNIT 8. Pour 1 teaspoon of clean 2-cycle oil into the combustion chamber. Pull the starter rope slowly Failure to follow WARNING: several times to coat internal components. Replace these steps may the spark plug. cause varnish to form in the carburetor;...
TROUBLESHOOTING ENGINE WILL NOT START OR STARTS BUT WILL NOT RUN C A U S E A C T I O N Empty fuel tank Fill fuel tank with properly mixed fuel Incorrect starting procedure Follow starting instructions shown in operator’s manual Old or improperly mixed fuel Drain gas tank and add fresh fuel mixture Fouled spark plug...
(90) days from the date of original for rental expenses to temporarily replace a warranted retail purchase for any MTD product that is used for rental or product. (Some states do not allow limitations on how long commercial purposes, or any other income-producing purpose.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les symboles de sécurité attirent votre attention sur SYMBOLE SIGNIFICATION des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter le non-respect d’un DANGER: les dangers de par eux-mêmes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant • Ne faites pas fonctionner le moteur à un régime plus de remplir le réservoir de carburant. N'enlevez jamais élevé que nécessaire pour couper, tailler ou faire les bordures.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL Poigée de la corde de démarrage Harnais Déverrouilleur de manette des gaz Commande Marche/Arrêt Stop Manette des gaz Capor du Silencieux Couvercle du filtre à air Poignée Poire d'amorçage Corps de l'arbre Bouchon du carburant Reservoir a Levier...
MODE D'EMPLOI INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE n'utilisez AVERTISSEMENT: jamais la 1. Installez le boîtier du serre-fils moyen sur la manche désherbeuse sans protecteur d'accessoire pres des flèches sur l'autocollant (l'étiquette d'aver- de coupe pour éviter des blessures graves. tissement).
INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT Mélangez soigneusement l'huile moteur 2-temps avec de l'essence sans plomb dans un bidon séparé. Utilisez En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, un rapport 40:1 d'essence/huile. Ne les mélangez pas c'est que le carburant est vieux ou mal mélangé.
INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT DEMARRAGE D’UN MOTEUR FROID 13 cm (5 po) n’utiliser AVERTISSEMENT: l’outil qu’à l’extérieur, dans un endroit bien aéré. Les émanations d’oxyde de carbone dans un endroit confiné peuvent être mortelles. REMARQUE : Pour minimiser la charge su le moteur pendant le démarrage et le réchauffage, couper Fig.
MODE D'EMPLOI RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU FIL Pour faire avancer une longueur de fil, «taper» la tête de coupe sur le sol. La lame placée à l’intérieur du pare- débris coupe le fil à la longueur voulue (Fig. 9). Fig.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 6. Insérez chaque extrémité dans les attaches de AVERTISSEMENT: pour blocage en repoussant l'éxtremité de ligne par le trou éviter inferieur de l'attache et en faisant une boucle de tout accident, n’effectuez jamais l’entretien l'éxtremité par le trou de l'attache supérieure. Tirez ou des réparations quand l’appareil fonc- la ligne a l'oeillet à...
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN FILTRE Á AIR BOUCHON DU RESERVOIR/FILTRE A CARBURANT MISE EN GARDE: Vider MISE EN GARDE: JAMAIS l’essence utiliser le coupe-herbe sans filtre à air. Le contenue dans le réservoir et la placer dans filtre à air doit rester propre. Si endommagé, un récipient homologué...
Page 29
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN REGLAGE DU CARBURATEUR AFFUTAGE DE LA LAME PARE-DEBRIS Le carburateur a été réglé en usine pour une performance 1. Retirer la lame du pare-débris (Fig. 27). optimale. Si un ajustage est nécessaire, veuillez apporter 2. Serrer la lame dans un étau d’établi. L’affûter a l’aide votre appareil au Centre de Service Après-Vente agréé...
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN EMMAGASINER L’APPAREIL 8. Verser 1 cuillerée à thé d’huile 2 temps propre dans la chambre de combustion. Tirer lentement le cordon Le non du lanceur plusieurs fois de manière à lubrifier les AVERTISSEMENT: respect des composants internes.
DÉPANNAGE LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER C A U S E S O L U T I O N Réservoir de carburant vide Remplissez-le de carburant bien mélangé. Procédure de démarrage incorrecte Voir les instructions du manuel d’utilisation Carburant vieux ou mal mélangé Drainez le réservoir/ajoutez du carburant frais Bougie encrassée Remplacez ou nettoyez-la...
Page 32
Aucune autre garantie ou caution expresse, MTD garantit ce produit contre tout vice de matière ou de écrite ou orale, à l’exception de celle mentionnée ci- façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la dessus, accordée par toute personne ou entité, y compris...
Page 35
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su SIMBOLO SIGNIFICADO atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención El no obedecer una y comprensión. Los símbolos de seguridad no eliminan PELIGRO: advertencia de ningún peligro por sí...
Page 36
NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA • No opere el motor a una velocidad mayor que la • Mezcle y cargue el combustible en un área exterior necesaria para cortar, recortar o recortar los bordes. bien ventilada donde no haya chispas ni llamas. Quite No haga funcionar el motor a alta velocidad mientras lentamente la tapa del combustible sólo después de no está...
Page 37
NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación.
NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA CONOZCA SU UNIDAD Mango de la cuerda de arranque Arnes Traba del regulador Control de encendido y apagado Control del regulador Cubierta del silenciador Cubierta del filtro de aire Manija Bombilla del cebador Bastidor del eje Tapa del combustible Palanca del...
Page 39
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA ADVERTENCIA: No opere nunca la 1. Instale la abrazadera intermedia en el eje cerca de la recortadora sin el protector accesorio de parte estrecha del adhesivo (Etiqueta de advertencia). corte colocado en su lugar para evitar 2.
Page 40
INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL Mezcle bien la proporción correcta de aceite para motor de 2 ciclos y gasolina sin plomo en una lata de com- ACEITE Y EL COMBUSTIBLE bustible por separado. Use una proporción de 40:1 de El combustible viejo o mal mezclado son los motivos combustible y aceite.
INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO ARRANQUE DEL MOTOR FRIO 13 cm (5 pulg.) ADVERTENCIA: Use esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada. Los gases de escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada. NOTA: Para minimizar la carga del motor durante el arranque y el calentamiento, sjustar la línea exce- dente de la cortadora a 13cm (5 pulg.) (Fig.
Page 42
INSTRUCCIONES DE OPERACION AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA LINEA DE CORTE Para liberar la línea nueva, operar el motor en aceleración total y “golpear” la cabeza de hilo contra el césped. La línea se liberará en forma automática. La cuchilla del protector de desechos cortará...
Page 43
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION 5. Cuando empuje la parte interna, introduzca los dos Para evitar ADVERTENCIA: extremos del hilo por los orificios en la entrada de lesiones alimentación del divisor de reserva. Asegúrese de personales graves, nunca realice manteni- que el hilo entra por los orificios de entrada.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION FILTRO DE AIRE TAPA DE COMBUSTIBLE / FILTRO DE COMBUSTIBLE NUNCA PRECAUCION: opere la Vaciar el PRECAUCION: recortadora sin el filtro de aire. El filtro de combustible aire debe siempre mantenerse limpio. Si se de la unidad y almacenarlo en un recipiente daña, instale un filtro nuevo.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION AJUSTE DEL CARBURADOR AFILADO DE LA NAVAJA DEL PROTECTOR DE DESECHOS El carburador fué pre-ajustado en la fabrica para un desempeño óptimo. Si ajustes posteriores son 1. Desmontar la navaja de la cortadora del protector de necesarios lleve su unidad a su Centro de Servicio desechos (Fig.
Page 46
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION ALMACENANDO UNA UNIDAD 7. Usando una llave para bujías, quite la bujía. 8. Vacíe 1 cucharadita de aceite limpio de 2 cyclos en Si no sigue ADVERTENCIA: la cámara de combustión. Jale el hilo de arranque éstos lentamente varias veces para cubrir los pasos puede causar que se acumule sarro...
RESOLUCION DE PROBLEMAS EL MOTOR NO ARRANCA C A U S A A C C I Ó N El tanque de combustible está vacío Llene el tanque con combustible bien mezclado Procedimientos incorrecte de arrranque Seguir las instrucciones del Manual del Usuario El combustible es viejo o está...
MTD no deberá ser responsable de pérdidas o que no esté aprobado por MTD para que sea usado con el daños incidentales o consecuentes que incluyen, sin (los) producto(s) contemplados en este manual, anularán la limitación, erogación de gastos debido a la sustitución...