Promax AE-266 Manuel D'instructions
Promax AE-266 Manuel D'instructions

Promax AE-266 Manuel D'instructions

Analyseur de spectre electromagnetique et plc

Publicité

Liens rapides

AE-266
ANALYSEUR DE SPECTRE
ÉLECTROMAGNÉTIQUE ET PLC
- 0 MI1942 -

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Promax AE-266

  • Page 1 AE-266 ANALYSEUR DE SPECTRE ÉLECTROMAGNÉTIQUE ET PLC - 0 MI1942 -...
  • Page 2: Remarques À Propos De La Sécurité

    REMARQUES À PROPOS DE LA SÉCURITÉ Avant de manipuler l'appareil, lire le manuel d'utilisation et plus particulièrement le paragraphe PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ. Le symbole sur l'appareil signifie CONSULTER LE MANUEL D'UTILISATION. Dans ce manuel, il peut également apparaître comme symbole d'avertissement ou de précaution.
  • Page 3: Prescriptions De Sécurité

    PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ * La sécurité peut n’être pas garantie si on n'applique pas les instructions données dans ce Manuel. * Utiliser seulement l'équipe en systèmes avec une mesure négative liée au potentiel de la terre. * Utilisez votre ordinateur en installations de Catégorie de Surtension I et ambiances avec un Degré...
  • Page 4 * Symboles en rapport avec la sécurité: Exemples de Catégories de Surtension Cat I Installations de basse tension séparées du secteur. Cat II Installations domestiques mobiles. Cat III Installations domestiques fixes. Cat IV Installations industrielles.
  • Page 5: Table Des Matières

    SOMMAIRE 1 GÉNÉRALITES....................1-1 1.1 Description ..................1-1 2 INSTALLATION ..................2-3 2.1 Alimentation ..................2-3 2.1.1 Charge de la batterie..............2-3 2.1.2 Recommandations sur l'utilisation de la batterie ....... 2-4 2.2 Installation et mise en service ..............2-4 3 MODE D’EMPLOI ..................3-5 3.1 Description des commandes et des éléments .......... 3-5 3.2 Instructions d’opération ...............3-7 3.2.1 Mode SETUP................
  • Page 6: Analyseur De Spectre Électromagnétique Et Plc

    Aussi, l'instrument possède un connecteur USB pour la connexion sur un ordinateur PC et faire des mises à jour de firmware et pour télécharger des données sur un ordinateur. Voici quelques-unes des fonctions les plus importantes qu’intègre le AE-266. Juillet 2016...
  • Page 7 PLC. En résumé, la mise en oeuvre de toutes ces fonctions dans un instrument qui n’arrive pas à un kilo et demi de poids, avec un design ergonomique et robuste, fait du AE-266 un outil magnifique pour l’installateur. Juillet 2016...
  • Page 8: Installation

    Appareil allumé: quand on branche l’adaptateur externe au secteur celui- ci alimente l'appareil et recharge la batterie mais plus lentement, donc la durée de recharge sera plus longue. À la fin, le voyant passe également du jaune au vert. Figure 1.- Adaptateur secteur branché au AE-266. Juillet 2016...
  • Page 9: Recommandations Sur L'utilisation De La Batterie

    Il est conseillé, dans ce cas, de faire tous les 3 mois un cycle complet de charge/décharge suivi d’une recharge partielle (50 % par exemple). Installation et mise en service AE-266 a été conçu pour être utilisé comme équipement portable. Une batterie entièrement chargée peut alimenter l'équipement pendant plus de 4 heures.
  • Page 10: Mode D'emploi

    3 MODE D’EMPLOI Description des commandes et des éléments Vue de face Figure 2.- Face avant. Juillet 2016...
  • Page 11 Connecteur N pour RADIO Connecteur N pour PLC Écran graphique avec retro-éclairage (F1: ON/OFF) Connecteur USB pour ordinateur Touches de navigation (flèches) Touches de sélection / enter Clavier alphanumérique Indicateur de la charge de la batterie Bouton de MARCHE/ARRÊT Entrée adaptateur d'alimentation DC Haut-parleur Touche d'accès direct au menu principal Clavier SOFTKEYS...
  • Page 12: Instructions D'opération

    Instructions d’opération Les fonctions principales du AE-266 sont accessibles depuis le menu principal, en appuyant sur la touche [12]: FONCTION RADIO: La fonction Radio permet d'effectuer une analyse du spectre de radiofréquence de canaux de radio de bande étroite (écart de 12,5 kHz) qu'utilisent les fournisseurs d'électricité...
  • Page 13 Au bas de l'écran s’affichent les options suivantes: CONFIG [F4]: Ce menu permet de régler les paramètres de travail (pour plus de détails voir section "Mode CONFIG"). SETUP [F5]: Ce menu permet de modifier la configuration de l’appareil, en introduisant des informations du système telles que l'heure, la date et la langue parmi d'autres (pour plus de détails, voir la section "Mode SETUP").
  • Page 14: Analyseur De Spectre Électromagnétique

    ANALYSEUR DE SPECTRE ÉLECTROMAGNÉTIQUE Juillet 2016...
  • Page 15: Analyseur De Spectre De Plc

    ANALYSEUR DE SPECTRE DE PLC Figure 4. Juillet 2016 3-10...
  • Page 16: Mode Setup

    3.2.1 Mode SETUP Pour accéder au mode SETUP de la configuration du système: Appuyez sur la touche [12]. Appuyez sur les touches programmables SETUP [F5]. Le mesureur affiche les paramètres de configuration du système (Figure 5). Figure 5.- Écran de SETUP. Pour modifier l’état ou la valeur d'un paramètre: Utilisez les flèches de curseur [5] pour naviguer dans le menu.
  • Page 17: Language (Langue)

    Les paramètres modifiables sont les suivants: TIME (HEURE) Indique l'heure actuelle. Introduisez l'heure et les minutes à l’aide du clavier alphanumérique. Pour rentrer le symbole ":" entre les heures et les minutes, utilisez la touche du clavier alphanumérique [7]. DATE Indique la date actuelle sous format européen (jj-mm-aa).
  • Page 18: Mode Config

    3.2.2 Mode CONFIG Pour accéder au mode CONFIG de configuration générale : Appuyez sur la touche [12]. Positionnez le curseur à la fonction RADIO ou PLC. Appuyez sur la touche programmable CONFIG [F4]. Le mesureur affiche l'écran de paramètres de configuration selon la fonction (Figure 6 et 7).
  • Page 19: Edit Channel Plan (Éditer Plan De Frequences)

    Pour modifier un paramètre: Utilisez les flèches de curseur [5] pour naviguer dans le menu. Allez sur le paramètre à modifier et appuyez sur la touche de sélection [6]. Le curseur se situe à côté de la valeur du paramètre. Maintenant, vous pouvez modifier le paramètre à...
  • Page 20 La figure ci-dessous (Figure 8) montre un exemple de plan de fréquences. En haut de l'écran apparaît le nom du plan sélectionné (UHF dans l’exemple). En- dessous apparaît la liste des canaux appartenant au plan. Le nombre maximal de canaux que peut contenir un plan est de 140. De gauche à...
  • Page 21: Fonction Radio

    Fonction RADIO La fonction RADIO permet d'effectuer un analyse du spectre de radiofréquence de canaux de radio de bande étroite. Aussi, il mesure la puissance du canal et de toute la bande. Le mesureur dispose également d'un démodulateur d'audio. Ces canaux sont utilisés por la transmission de données de réseaux internes et permetent au technicien de faire un suivi des liasons radio et de détecter des interférences entre elles de façon à...
  • Page 22: Fonction Radio Channels Scan

    Au bas de l'écran apparaissent les options suivantes: SCAN [F2]: Il passe à la fonction RADIO CHANNELS SCAN. SPAN [F3]: Il passe à la fonction SIGNAL LEVEL METER. CHAN / DETECTOR / SPAN / LEVEL / FREQ [F5]: appuyant cette touche programmable peut...
  • Page 23 Les informations affichées sur l’écran sont: PWR: Puissance de la fréquence ou canal pointé par le marqueur. ΣPOT: Puissance totale sur toute la bande de fréquences (de 2 à 1000 MHz). Fréquence où le marqueur pointe. Nom du canal et du plan de fréquences actif où le marqueur pointe.
  • Page 24: Fonction Signal Level Meter (Mesureur De Niveau)

    3.3.3 Fonction SIGNAL LEVEL METER (MESUREUR DE NIVEAU) Figure 11.- Écran de MESUREUR DE NIVEAU. L'écran MESUREUR DE NIVEAU (MNS) permet de mesurer le niveau de signal de la chaîne syntonisée sous forme numérique et de bargraph avec une résolution de 1 dB. Le mesureur dispose également d'un démodulateur pour détecter les signaux d'audio (FM, AM ou tones).
  • Page 25: Fonction Plc

    Fonction PLC 3.4.1 Fonction Analyseur de Spectre de PLC La fonction ANALYSEUR DE SPECTRE DE PLC (SPECTRUM) permet l’analyse graphique du spectre. Ainsi il est possible de visualiser rapidement les possibles interférences présentes sur le propre canal ou sur ses canaux adjacents (voir Figure 12).
  • Page 26 Au bas de l'écran apparaissent les options suivantes: SPAN [F3]: Il passe à la fonction PLC POWER METER. CHAN / DETECTOR / RES BW / SPAN / LEVEL / FREQ [F5]: En appuyant cette touche programmable on peut naviguer parmi les paramètres modifiables. Pour changer les valeurs utiliser les flèches ou le clavier alphanumérique.
  • Page 27: Fonction Plc Power Meter (Mesureur De Puissance De Plc)

    3.4.2 Fonction PLC POWER METER (MESUREUR DE PUISSANCE DE PLC) Figure 13.- Écran MESUREUR DE PUISSANCE DE PLC L'écran MESUREUR DE PUISSANCE permet de mesurer le niveau de puissance de la chaîne syntonisée sous forme numérique et de bargraph avec une résolution de 1 dB.
  • Page 28: Fonction Logger

    Grâce à la fonction LOGGER il est possible d’enregistrer la mesure de niveau (LVL) pour les canaux analogiques ou de puissance (PWR) pour les canaux numériques. AE-266 peut stocker en mémoire jusqu'à 50 loggers (saisies) pour RADIO et pour PLC, avec un maximum de 140 chaînes dans chacun d’eux (voir la Figure 14).
  • Page 29 Figure 15.- Liste de Loggers stockés. S'il n'y a pas de documents stockés apparaît le message “EMPTY REGISTER”. Au bas de l'écran apparaissent les options suivantes: NEW [F1]: Créer un nouveau Logger contenant les mesures des canaux. canaux appartiennent plan fréquences défini dans le menu CONFIG.
  • Page 30: Connexion À Des Périphériques

    CHANNEL PLAN EDITOR: Modifier, ajouter ou éliminer les plans de fréquences stockés dans le AE-266. DATALOGGER: Éditer et sauvegarder les mesures sauvegardées dans le mesureur (Loggers). UPGRADE: Mettre à jour le progiciel interne du AE-266. 3-25 Juillet 2016...
  • Page 31: Spécifications

    4 SPÉCIFICATIONS SYNTONISATION MODE RADIO (RF) MODE PLC Marge de syntonisation De 50 MHz à 1020 MHz De 2 à 50 MHz Mode de syntonisation Par canal ou par Par canal ou par fréquence fréquence Plans de Fréquences Configurable Résolution 100 Hz 10 kHz Affichage...
  • Page 32: Alimentation

    ALIMENTATION Alimentation Par batterie interne ou secteur Autonomie Approx. 5 heures Auto déconnexion Déconnexion après 10 minutes sans utilisation (approx.) CONDITIONS AMBIANTES DE TRAVAIL L’appareil peut fonctionner dans les suivantes conditions ambiantes d’opération, faute de quoi les spécifications indiquées ci-dessus pourraient varier. Altitude Jusqu’à...
  • Page 33: Entretien

    5 ENTRETIEN Cette partie du manuel décrit les méthodes de maintenance et de recherche des pannes. Instructions d’envoi Les instruments expédiés pour être réparés ou calibrés, pendant ou hors de la période de garantie, devront être accompagnés des renseignements suivants : nom de la société, nom de la personne à...
  • Page 34 PROMAX ELECTRONICA, S. L. Francesc Moragas, 71-75 08907 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT (Barcelona) SPAIN Tel. : 93 184 77 00 * Tel. Intl. : (+34) 93 184 77 02 Fax : 93 338 11 26 * Fax Intl. : (+34) 93 338 11 26 http://www.promaxelectronics.com...

Table des Matières