Behringer EUROLIVE B1200D-PRO Mode D'emploi page 15

Table des Matières

Publicité

OUTPUT XLR jacks send
out filtered copies of each
input signal. Each signal is
processed through a 100 Hz
high-pass filter for use with
mid- and high-frequency
satellite speakers.
Les sorties OUTPUT XLR
Los conectores XLR OUTPUT
transmettent la copie
dan salida a una copia filtrada
filtrée de chaque signal
d'entrée. Chaque signal
de las señales de salida.
Cada señal es procesada a
passe par un filtre passe-
través de un filtro pasa-altos
haut à 100 Hz pour la
restitution des fréquences
de 100 Hz para su uso
en altavoces satélites de
médiums et hautes par les
frecuencias agudas y medias.
enceintes satellites.
SIGNAL LED lights when a
La LED SIGNAL s'allume en
signal enters the amp at the
présence d'un signal aux
INPUT XLR jacks.
entrées XLR INPUT.
El piloto SIGNAL LED se
Die SIGNAL LED leuchtet
ilumina cuando una señal es
auf, wenn ein Signal den
introducida en el amplificador
Verstärker an den INPUT
a través de las entradas
XLR-Buchsen erreicht.
XLR INPUT.
SIGNAL LED acende quando
um sinal entra o ampère
no INPUT XLR.
POWER SOURCE jack accepts
the included IEC power cable.
El conector POWER
SOURCE acepta el cable de
In die POWER SOURCE-
alimentación IEC incluido.
Buchse passt das
mitgelieferte IEC-Stromkabel.
Connectez le cordon
secteur fourni à l'embase
POWER SOURCE valete aceita
POWER SOURCE.
cabo de emergia IEC incluso.
Die OUTPUT XLR-Buchsen
führen das mit einem 100 Hz
Hochpassfilter bearbeitete
BOOST FREQUENCY knob
Eingangssignal, damit die
targets a boost frequency
Satellitenlautsprecher von
between 40 Hz and 90 Hz.
den niedrigen Frequenzen
getrennt betrieben
El mando BOOST FREQUENCY
werden können.
le permite elegir la
frecuencia destino del realce,
OUTPUT XLR valetes enviam
entre 40 y 90 Hz.
cópias filtradas de cada
sinal do input. Cada sinal
Le bouton
é processado por um filtro
BOOST FREQUENCY
de 100 Hz, para uso em
sélectionne la fréquence
alto-falantes satélites de
d'accentuation du signal
alta freqüência.
entre 40 Hz et 90 Hz.
LIMIT LED lights when
Die LIMIT LED leuchtet auf,
the input signal overloads
wenn das Eingangssignal den
the channel.
Kanal übersteuert.
El piloto LIMIT LED se ilumina
LIMIT LED acende
cuando la señal de entrada
quando o sinal de entrada
satura o sobrecarga el canal.
carrega o canal.
La LED LIMIT s'allume
lorsque le signal d'entrée
est en surcharge.
POWER button turns the
speaker on and off.
Mit der POWER-Taste kann
El botón POWER le permite
der Lautsprecher ein- bzw.
encender y apagar el altavoz.
ausgeschaltet werden.
L'interrupteur POWER place
POWER botão liga e desliga o
l'enceinte sous/hors tension.
alto-falante.
Quick Start Guide
LEVEL KNOB controls the
input gain.
El mando LEVEL controla
la ganancia de entrada.
Le bouton LEVEL contrôle
le gain d'entrée.
Mit dem BOOST FREQUENCY-
Mit dem LEVEL
Knopf kann eine Boost-
KNOB kann die
Frequenz zwischen 40 Hz und
Eingangsverstärkung
90 Hz justiert werden.
geregelt werden.
BOOST FREQUENCY produto
LEVEL BOTÃO controla a
opera em uma freqüência
entrada através do botão
entre 40 Hz e 90 Hz.
de FREQÜÊNCIA
PHASE NORM / REV
Mit dem
PHASE NORM / REV-
switch reverses the output
phase to compensate for
Schalter kann die
frequency cancellation
Ausgangsphase
between the subwoofer and
umgekehrt
satellite speakers.
werden, um die
Frequenzauslöschung
El interruptor PHASE NORM /
zwischen dem
REV invierte la fase de
Subwoofer und den
salida para compensar la
Satellitenlautsprechern
cancelación de frecuencia
zu kompensieren.
entre el subwoofer y los
altavoces satélites.
PHASE NORM / REV
reverta o interruptor de
Le sélecteur PHASE NORM/
saída para compensar
REV inverse la polarité de la
cancelamento de
sortie pour compenser tout
freqüência entre o
déphasage entre le Subwoofer
subwoofers e os alto-
et les enceintes satellites.
falantes satélites.
15

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières