Publicité

THE CHARMING BIRD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jaquet Droz THE CHARMING BIRD

  • Page 1 THE CHARMING BIRD...
  • Page 2: Technical Data

    THE CHARMING BIRD TECHNICAL DATA Model THE CHARMING BIRD Reference J03153xxxx Calibre H/M Jaquet Droz 615 Power reserve 40 hours Number of jewels Automaton mechanism Jaquet Droz PHM-A Power reserve Approximately 40 sec of animation per full winding Number of jewels...
  • Page 3 THE CHARMING BIRD INSTRUCTIONS FOR USE Set the time The crown has two positions Important note : Do it before each use (40 turns minimum). Neutral position Time-setting position Setting the time Pull out the crown at 12 o’clock The Start/Stop single push- to position .
  • Page 4: Données Techniques

    THE CHARMING BIRD DONNÉES TECHNIQUES Modèle THE CHARMING BIRD Référence J03153xxxx Calibre H/M Jaquet Droz 615 Réserve de marche 40 heures Nombre de rubis Mécanisme automate Jaquet Droz PHM-A Réserve de marche Environ 40 sec d’animation par remontage complet Nombre de rubis Boîtier...
  • Page 5 THE CHARMING BIRD INSTRUCTIONS D’UTILISATION Réglage de l’heure La couronne a deux positions Important : À faire avant chaque utilisation (40 tours minimum). Position neutre Position de réglage de l’heure Réglage de l’heure Placer la couronne de 12 h en...
  • Page 12 (fonctionnement lubrification irrégulière, etc. endshake of the train, etc.) are of l’échap pement, jeu de hauteur A JAQUET DROZ watch is a course done by hand. du train, etc.) sont bien entendu master-piece of mechanical pre- Une montre JAQUET DROZ effectués à...
  • Page 15: Service Schedule / Révisions

    SERVICE SCHEDULE / RÉVISIONS Date of purchase of the watch / Date d’achat de la montre Reference number of the watch / Numéro de référence de la montre Individual number of the watch / Numéro individuel de la montre Date of service / Date de révision Date, stamp and signature of watchmaker / Date, tampon et signature de l’horloger Date of service / Date de révision...
  • Page 18 ASSISTANCE TECHNIQUE & CENTRES D’INFORMATION EUROPE Switzerland Austria Denmark Germany Headquarters THE SWATCH GROUP THE SWATCH GROUP THE SWATCH GROUP Montres Jaquet Droz SA (ÖSTERREICH) GMBH (NORDIC) (DEUTSCHLAND) GMBH Allée du Tourbillon 2 Ares Tower Helleruphus Service-Center CH-2300 La Chaux-de-Fonds Donau-City-Strasse 11 Strandvejen 102 B, 4 .
  • Page 19 ИНФОРМАЦИОННО-СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ / TEKNİK YARDIM & BİLGİ MERKEZLERİ EUROPE Italy France Ireland Norway THE SWATCH GROUP THE SWATCH GROUP THE SWATCH GROUP THE SWATCH GROUP (ITALIA) SPA (FRANCE) SAS (IRELAND) (NORDIC) NUF Centro Direzionale Milanofiori 112, Avenue Kléber A Branch of the Swatch Group (UK) Ltd Stalfjaera 26, Postbox 143 Via Washington, 70 FR-75008 Paris...
  • Page 20 TECHNICAL ASSISTANCE & INFORMATION CENTERS / ASSISTANCE TECHNIQUE & CENTRES D’INFORMATION NORTH AMERICA AUSTRALIA Canada Panama THE SWATCH GROUP THE SWATCH GROUP THE SWATCH GROUP THE SWATCH GROUP (CANADA) LTD (US) INC PANAMA SA (AUSTRALIA) PTY LTD 555, Richmont Street West Service Center PH Pacific Village Level 2,1601 Malvern Road...
  • Page 21 ИНФОРМАЦИОННО-СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ / TEKNİK YARDIM & BİLGİ MERKEZLERİ ASIA India Malaysia Japan THE SWATCH GROUP THE SWATCH GROUP THE SWATCH GROUP (INDIA) PRIVATE LIMITED (MALAYSIA) SND. BHD. (JAPAN) KK Floor DLF Centre, Level 22 Wisma Goldhill Nicolas G. Hayek Center Sansad Marg 67, Jalan Raja Chulan 7-9-18, Ginza...
  • Page 22: Garantie

    GARANTIE Montres Jaquet Droz SA vous accorde, à par- Cette garantie du fabricant : • les dégats suite à des champs magnétiques, tir de la date d’achat, une garantie de vingt- chocs thermiques et les contacts directs • est indépendante de toute garantie pouvant quatre (24) mois sur votre montre JAQUET avec des produits chimiques;...
  • Page 23 Your JAQUET DROZ® watch is guaran- • any damage due to magnetic fields, thermal • does not affect the purchaser’s rights against teed by Montres Jaquet Droz SA* for a shocks and direct contact with chemicals; the seller nor any other mandatory statu-...
  • Page 24 • any damage due to magnetic fields, thermal specific legal rights and you may also have oth- by Montres Jaquet Droz SA for a period of shocks and direct contact with chemicals; er rights which may vary from state to state.
  • Page 34 MONTRES JAQUET DROZ SA ALLEE DU TOURBILLON 2 CH-2300 LA CHAUX-DE-FONDS TEL +41 (0) 32 924 28 88 FAX +41 (0) 32 924 28 82...
  • Page 35 MONTRES JAQUET DROZ SA ALLEE DU TOURBILLON 2 CH-2300 LA CHAUX-DE-FONDS TEL +41 (0) 32 924 28 88 FAX +41 (0) 32 924 28 82...
  • Page 36 MONTRES JAQUET DROZ SA ALLEE DU TOURBILLON 2 CH-2300 LA CHAUX-DE-FONDS TEL +41 (0) 32 924 28 88 FAX +41 (0) 32 924 28 82...

Table des Matières