Page 1
Ref. 477008 Notice d’utilisation du radio réveil Zen Handleiding van de wekker Manuale d’uso della radiosveglia Εγχειρίδιο χρήσης ρολογιού με ραδιόφωνο Manual de instrucciones del despertador Manual de instruções do despertador MET320...
Page 2
Touche SOUND Touche CHNEL Afficheur digital Touche DOWN Touche TIMER Touche CH+ Touche MODE Touche RADIO Touche SET Touche CH- Touche UP...
Languette Prise Jack Alimentation • Retirez la languette afin d’activer la batterie de sauvegarde. • Insérez 3 piles AA en respectant la polarité. La prise jack permet de brancher une alimentation externe 230V - 4,5V (non fournie) en remplacement des piles.
Mode Horloge En mode horloge, l’appareil affiche l’heure, la date ainsi que la température ambiante. Le mode horloge est signalé par l’affichage de la date en haut à droite sur l’afficheur. Régler l’heure et la date • Appuyez sur la touche SET, les heures clignotent. •...
Page 5
ou d’une radio, apparaît sur l’afficheur. • Appuyez sur DOWN pour choisir l’ambiance sonore (le numéro d’ambiance s’affiche en haut à droite). • Appuyez sur SET, l’heure clignote, puis régler l’heure de l’alarme avec UP/ DOWN. • Appuyez sur SET puis régler les minutes avec UP/DOWN. •...
Mode Veilleuse En mode veilleuse, l’appareil diffuse une lumière douce variable pendant 20 secondes et l’ambiance sonore de votre choix pendant un temps réglé d’avance (entre 10 et 60 minutes), puis s’éteint. Régler la durée de veilleuse Appuyez simplement sur la touche TIMER jusqu’à afficher la valeur de votre choix.
le compteur à 0. Sans action de votre part pendant 30 secondes, l’appareil re- viendra automatiquement en mode horloge, tout en continuant le décompte en cours. Note : Vous pouvez réinitialiser le compteur à tout moment en appuyant sur la touche DOWN.
Page 9
Tabblad Prise Jack leveren • Trek het tabblad a om de backup batterij te activeren. • Plaats 3 AA batterijen en let op de polariteit. De aansluiting voor het aansluiten van een externe voeding 230V - 4.5V (niet meegeleverd) om de batterijen te vervangen.
Uurwerkmodus In de uurwerkmodus duidt het apparaat de tijd, de datum en de omgevingstem- peratuur aan. De uurwerkmodus wordt aangegeven door de weergave van de datum rechts bovenaan in het display. Tijdstip en datum instellen • Druk op SET, de uuraanduiding begint te knipperen. •...
Page 11
en tweemaal voor het Radioalarm); op het display wordt de aanduiding ALARME samen met een vogel of een radio getoond. • Druk op DOWN om het weksignaal te selecteren (het signaalnummer wordt bovenaan rechts getoond). • Druk op SET, het uur knippert, stel nu het wekuur in met de toetsen UP/ DOWN.
Page 12
Modus Waakstand In de modus waakstand verpreidt het apparaat gedurende 20 seconden een instelbaar zacht licht en een door u gekozen geluidsachtergrond gedurende een vooraf ingestelde tijd (tussen 10 en 60 minuten) om nadien te worden uitgezet. De duur van de waakstand instellen Druk op de toets TIMER tot de waarde van uw keuze wordt weergegeven.
de teller weer op 0 te zetten. Als u gedurende 30 seconden niets onderneemt, gaat het apparaat automatisch in de uurwerkmodus en wordt de lopende aftel- procedure voortgezet. N.B.: U kunt de teller op elk moment opnieuw initialiseren door op de toets DOWN te drukken.
Page 14
Tasto SOUND Tasto CHNEL Schermo digitale Tasto DOWN Tasto TIMER Tasto CH+ Tasto MODE Tasto RADIO Tasto SET Tasto CH- Tasto UP...
Page 15
Linguetta resa jack Alimentazione • Tirare la linguetta per attivare la batteria di backup • Inserire 3 batterie AA con la polarità corretta. La presa jack per il collegamento di un dispositivo esterno alimentazione 230V - 4,5 V (non incluso) per sostituire le batterie...
Page 16
Orologio In modalità di orologio, l’apparecchio visualizza l’ora, la data e la temperatura ambiente. La modalità orologio è indicata dalla visualizzazione della data in alto a destra. Impostare data e ora • Premere il tasto SET, l’icona delle ore comincia a lampeggiare. •...
Page 17
per l’allarme Radio), appare sullo schermo l’icona ALARME accompagnata da un uccello o da una radio. • Premere DOWN per scegliere la suoneria (il numero della suoneria appare in alto a destra). • Premere SET, l’ora lampeggia, regolare l’ora dell’allarme con UP/DOWN. •...
Page 18
Retroilluminazione In modalità di retroilluminazione, l’apparecchio offre 20 secondi di gradevole luce e la suoneria scelta per il tempo preimpostato (tra 10 e 60 minuti), poi si spegne. Impostare la durata della retroilluminazione Premere semplicemente il tasto TIMER fino a visualizzare il valore desiderato. Premere MODE per ritornare in modalità...
Page 19
• Premere di nuovo UP per riavviare il conteggio. Alla fine del conteggio, parte l’allarme, Premere SOUND per fermare l’allarme e azzerare il contatore. Senza premere altri tasti per 30 secondi, l’apparecchio ritornerà automaticamente alla modalità orologio, sempre continuando il conteggio in corso. Nota bene : E’...
Page 20
Πλήκτρο SOUND Πλήκτρο CHΑΝNEL Ψηφιακή οθόνη Πλήκτρο DOWN Πλήκτρο TIMER Πλήκτρο CH+ Πλήκτρο MODE Πλήκτρο RADIO Πλήκτρο SET Πλήκτρο CH- Πλήκτρο UP...
Page 21
καρτέλα έξοδος Jack Τροφοδοσια • Τραβήξτε την καρτέλα για να ενεργοποιήσετε την εφεδρική μπαταρία. • Τοποθετήστε 3 μπαταρίες AA με τη σωστή πολικότητα. Η υποδοχή για σύνδεση με εξωτερική παροχή ηλεκτρικού ρεύματος 230V - 4.5V (δεν περιλαμβάνονται) για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες.
Page 22
Ρολόι Σε λειτουργία ρολογιού, η συσκευή εμφανίζει την ώρα, ημερομηνία και την θερμοκρασία περιβάλλοντος. Η λειτουργία ρολογιού υποδεικνύεται από την απεικόνιση της ημερομηνία πάνω δεξιά.. Ρύθμιση ημερομηνία και ώρας • Πιέστε το πλήκτρο SET, το εικονίδιο των ωρών αρχίζει να αναβοσβήνει. • Ρυθμίστε την ώρα με τα πλήκτρα UP/DOWN. • Πιέστε ξανά SET και ρυθμίστε τα λεπτά με τα πλήκτρα UP/DOWN. • Προχωρήστε με τρόπο ανάλογο για τη ρύθμιση του έτους, του μήνα, της ημέρας και...
Page 23
και δύο φορές για αφύπνιση με Ραδιόφωνο), θα εμφανιστεί στην οθόνη το εικονίδιο ΑΛΑΡΜ συνοδευόμενο από ένα πουλάκι ή ένα ραδιόφωνο. • Πιέστε DOWN για να επιλέξετε τη μελωδία (ο αριθμός της μελωδίας εμφανίζεται πάνω δεξιά). • Πιέστε SET, η ώρα αναβοσβήνει, ρυθμίστε την ώρα της αφύπνισης με το UP/DOWN. • Πιέστε SET και ρυθμίστε τα λεπτά με το UP/DOWN. • Πιέστε SET και ρυθμίστε τη διάρκεια του snooze με το UP/DOWN. • Πιέστε SET για...
κάποιο πλήκτρο. Οπίσθιος φωτισμός Σε λειτουργία οπίσθιου φωτισμού, η συσκευή δημιουργεί για 20 δευτερόλεπτα έναν ευχάριστο φωτισμό και την επιλεγμένη μελωδία στον προκαθορισμένο χρόνο (ανάμεσα σε 10 και 60 λεπτά), έπειτα σβήνει. Ρυθμίστε τη διάρκεια του οπίσθιου φωτισμού Πιέστε απλώς το πλήκτρο TIMER εωσότου εμφανιστεί η επιθυμητή τιμή. Πιέστε MODE για επιστροφή στην λειτουργία SOUND ώστε να επιλέξετε τη λειτουργία αφύπνιση με μελωδία και ή τη μελωδία. Ενεργοποίηση οπίσθιου φωτισμού Πιέστε SOUND για να επιλέξετε τον οπίσθιο φωτισμό, η συσκευή εκκινεί την αντίστροφη μέτρηση και διαχέει την επιλεγμένη για τον οπίσθιο φωτισμό μελωδία. Σε...
Page 25
• Πιέστε ξανά UP για να αρχίσει ξανά η μέτρηση. Μόλις ολοκληρωθεί η μέτρηση, ενεργοποιείται η υπενθύμιση, Πιέστε SOUND για να σταματήσετε την υπενθύμιση και να μηδενίσετε τον μετρητή. Εάν για 30 δευτερόλεπτα δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο, η συσκευή θα επιστρέψει αυτόματα στην λειτουργία ρολογιού, συνεχίζοντας με την τρέχουσα μέτρηση. Σημείωση : Μπορείτε οποιαδήποτε στιγμή να επανεκκινήσετε τον μετρητή πιέζοντας το πλήκτρο DOWN. Ακρόαση ραδιοφώνου Πιέστε το πλήκτρο RADIO για να επιλέξετε τη λειτουργία ραδιοφώνου. Για να κάνετε μια χειροκίνητη αναζήτηση των σταθμών, πιέστε το πλήκτρο CH+ ή...
Page 26
Tecla SOUND Tecla CHNEL Pantalla digital Tecla DOWN Tecla TIMER Tecla CH+ Tecla MODE Tecla RADIO Tecla SET Tecla CH- Tecla UP...
Page 27
Pestaña Salida Jack Alimentación • Tire de la pestaña de para activar la batería de reserva. • Inserte 3 pilas AA con la polaridad correcta. La toma sirve para conectar una fuente de alimentación externa de 230 V - 4,5 V (no incluidas) para reemplazar las pilas.
Modo Reloj En modo reloj, el aparato muestra la hora, la fecha y la temperatura ambiente. El modo reloj está indicado mediante la visualización de la fecha en la parte superior derecha de la pantalla. Ajustar la hora y la fecha •...
Page 29
• Pulsar DOWN para seleccionar el ambiente sonoro (el número de ambiente aparece en la parte superior derecha). • Pulsar SET, la hora parpadea, ajustar entonces la hora de la alarma con UP/ DOWN. • Pulsar SET y ajustar los minutos con UP/DOWN. •...
Modo luz guía En modo luz guía, el aparato difunde una luz suave variable durante 20 se- gundos y el ambiente sonoro de su elección durante un tiempo previamente ajustado (entre 10 y 60 minutos), y se apaga. Ajustar la duración de la luz guía Pulsar simplemente la tecla TIMER hasta visualizar el valor de su elección.
• Pulsar de nuevo UP para relanzar el descuento. Al final del descuento, la alar- ma sonora vuelve a sonar, pulsar SOUND para parar la alarma y reiniciar el contador a 0. Sin acción de su parte durante 30 segundos, el aparato volverá automáticamente en modo reloj, continuando la cuenta atrás.
Page 32
Tecla SOUND Tecla CHNEL Ecrã digital Tecla DOWN Tecla TIMER Tecla CH+ Tecla MODE Tecla RADIO Tecla SET Tecla CH- Tecla UP...
Page 33
Pestana Saída Jack Alimentação • Atire da pestana para ativar a bateria de reserva. • Insira 3 pilhas AA com a polaridade correta. La toma serve para ligar uma fonte de alimentação externa de 230 V - 4,5V (não inclusas) para substituir as pilhas.
Modo Relógio Em modo relógio, o aparelho mostra a hora, a data e a temperatura ambiente. O modo relógio está indicado mediante a visualização da data na parte superior direita do ecrã. Ajustar a hora e a data • Carregar a tecla SET, as horas piscam. •...
Page 35
• Carregar DOWN para selecionar o ambiente sonoro (o número de ambiente aparece na parte superior direita). • Carregar SET, a hora pisca, ajustar então a hora do alarme com UP/DOWN. • Carregar SET e ajustar os minutos com UP/DOWN. •...
Page 36
Modo luz guía Em modo luz guia, o aparelho difunde uma luz suave variável durante 20 se- gundos e o ambiente sonoro de sua eleição durante um tempo previamente ajustado (entre 10 e 60 minutos), e se apaga. Ajustar a duração da luz guia Pulsar simplesmente a tecla TIMER até...
Page 37
• Carregar de novo UP para relançar o desconto. Ao final do desconto, o alarme sonoro volta a soar, pulsar SOUND para parar o alarme e reiniciar o contador a 0. Sem ação de sua parte durante 30 segundos, o aparelho voltará automatica- mente em modo relógio, continuando a conta atrás.