Télécharger Imprimer la page

Grosfillex KIT DALLE ABRI Instructions De Montage page 3

Publicité

A03
1
3 mm
1
1
1
1
1
1
Ø 5,5 mm
30 mm
KIT DALLE ABRI - 6
VS1
VS8
VS5
PRÉPARATION DU SOL
PREPARATION OF THE FLOOR
A
FR
EN
Bien noter que l'on peut monter un abri
Please be aware that your Grosfillex shed and
Grosfillex et sa dalle en kit Grosfillex
its Grosfillex floor panels can only be installed
uniquement sur un sol parfaitement plan et
on a perfectly smooth and level surface, and
jamais directement sur de la terre ou sur de la
never directly on earth or lawn.
pelouse.
VORBEREITUNG DES BODENS
PREPARAZIONE DEL TERRENO
DE
IT
Bitte beachten Sie, dass ein Grosfillex-
Notare che si può montare una casetta
Gartenhaus und das dazugehörige Plattenkit
Grosfillex e la sua lastra in kit Grosfillex solo
nur auf einem vollkommen ebenen Boden, und
su un basamento perfettamente piano e mai
niemals direkt auf einem Erdboden oder einem
direttamente sulla terra o su un prato.
Rasen aufgebaut werden muss.
1
1
1
2
1
a
b
2
Décaisser la terre sur une profondeur de 8 cm environ et une
FR
surface correspondant à la surface de votre kit dalle.
Graben Sie etwa 8 cm tief auf einer Fläche, die Ihrem Plattenset
DE
entspricht.
8 cm
Dig a hole approximately 8 cm deep over a surface correspond-
EN
ing to that of your ground panel kit.
Posez un lit de sable sur la surface décaissée sur environ 2 cm
FR
d'épaisseur. Bien tasser.
Verlegen Sie in die ausgegrabene Fläche ein etwa 2cm dickes
DE
2 cm
Sandbett. Stampfen Sie dieses gut fest.
Create a sand bed in the excavated surface, approximately 2 cm
EN
think. Pack the sand down.
Couvrez la surface avec une toile géotextile pour limiter la
FR
remontée d'humidité.
Berdecken Sie die Fläche mit Geotextilmaterial, um das
DE
Hochsteigen von Feuchtigkeit zu unterbinden.
EN
Cover the surface with a geotextile tarpaulin to avoid excess
humidity.
Posez à nouveau un lit de sable sur environ 2 cm.
FR
2 cm
Verlegen Sie ein zweites, etwa 2cm dickes Sandbett.
DE
Lay a second layer of sand approximately 2 cm thick.
EN
KIT DALLE ABRI - 3
PREPARACIÓN DEL SUELO
PREPARAÇÃO DO CHÃO
ES
PT
Tenga bien en cuenta que se puede montar una
Note que apenas pode montar um abrigo Grosfillex
caseta Grosfillex y su losa en kit Grosfillex
e a sua laje kit Grosfillex num piso perfeitamente
solamente sobre un suelo perfectamente plano y
plano e nunca diretamente sobre a terra ou sobre a
nunca directamente sobre la tierra o sobre el
relva.
césped.
VOORBEREIDING VAN DE BODEM
NL
Let op, een tuinhuisje van Grosfillex en de set
vloertegels van Grosfillex kunnen uitsluitend
worden geplaatst op een perfect vlakke ondergrond
en nooit rechtstreeks op aarde of gras.
1
Si vous utilisez un kit d'ancrage au sol Grosfillex (ref 22954031), il est
FR
impératif de prévoir 4 plots d'angle en béton.
Falls Sie ein Grosfillex-Bodenverankerungskit verwenden (Ref 22954031),
DE
müssen Ihnen unbedingt 4 Winkelklötze aus Beton zur Verfügung stehen.
If you use a Grosfillex ground anchoring kit (ref 22954031), it is essential
EN
that you have 4 concrete corner blocks.
Se utilizzate un kit di ancoraggio al terreno Grosfillex (rif 22954031), è
IT
imperativo prevedere 4 basi d'angolo in calcestruzzo.
Si utiliza un kit de anclado al suelo Grosfillex (Ref. 22954031), es
ES
imprescindible prever 4 pernos de ángulo en hormigón.
Als u een verankeringsset van Grosfillex (ref. 22954031) gebruikt, is het
NL
noodzakelijk om 4 betonnen hoekpunten te voorzien.
Se utilizar um kit de ancoramento ao chão Grosfillex (ref 22954031), irá
PT
precisar de 4 blocos angulares de betão.
KIT 4,9m
KIT 7,5m
KIT 11m
2
2
2
a = 2,8 m
a = 3,6 m
a = 3,6 m
b = 2,4 m
b = 2,8 m
b = 4,0 m
Fare uno scavo nel terreno fino a raggiungere une profondità di circa 8
IT
cm ed una superficie corrispondente alla superficie del vostro kit lastra.
Cave la tierra en una profundidad de 8 cm alrededor y una
ES
superficie que corresponda a la superficie de su kit losa.
Graaf de aarde weg op een diepte van ongeveer 8 cm en een
NL
oppervlakte die overeenkomt met uw set vloertegels.
Remova a terra até uma profundidade de cerca de 8 cm e numa
PT
superfície correspondente à superfície do kit laje.
Stendere uno strato di sabbia sulla superficie scavata dello
IT
spessore di circa 2 cm. Comprimere bene.
Coloque sobre la superficie cavada una capa de arena de unos 2
ES
cm de grosor. Compacte bien.
Breng een zandlaag met een dikte van ongeveer 2 cm aan op de
NL
uitgegraven zone. Goed aanstampen.
Coloque uma camada de areia na superfície preparada com cerca
PT
de 2 cm de espessura. Calcar bem.
Coprite la superficie con un telo in geotessile per limitare la
IT
risalita d'umidità.
Cubra la superficie con una tela geotextil para limitar la subida
ES
de humedad.
Bedek de oppervlakte met een stuk geotextiel om optrekkend
NL
vocht te beperken.
Cubra a superfície com uma tela geotêxtil para limitar a subida
PT
da humidade.
Stendete nuovamente uno strato di sabbia dello spessore di circa
IT
2 cm.
Vuelva a colocar una capa de arena sobre unos 2 cm.
ES
Breng nogmaals een laag zand van ongeveer 2 cm dik aan.
NL
Coloque outra camada de areia com cerca de 2 cm.
PT

Publicité

loading