Télécharger Imprimer la page

Grosfillex KIT DALLE ABRI Instructions De Montage

Publicité

Liens rapides

INFORMATIONS ET GARANTIE
MODALITES DE GARANTIE
- modification ou altération du produit par le client,
La dalle est garantie contre tous vices de fabrication et
- non-respect des préconisations de montage,
toutes non-conformités (non-conformité
d'utilisation ou d'entretien,
dimensionnelle, de poids, de couleur ou résultant d'une
- utilisation de pièces ou de composants non fournis par
incompatibilité des dalles entre elles) pendant 5 ans à
Grosfillex,
compter de la date d'achat figurant sur votre facture ou
- usage excessif de la force lors de l'assemblage des
ticket de caisse.
composants,
En cas de réclamation, vous devrez impérativement
- altération du matériau due à l'émanation de produits
rappeler la référence de votre kit de dalles d'abri et
chimiques entreposés dans l'abri,
présenter votre justificatif d'achat (facture, ticket de
- décoloration progressive et uniforme du matériau ou
caisse). Pensez donc à conserver précieusement votre
de son traitement de surface due à l'exposition aux
justificatif d'achat et votre notice de montage.
rayons solaires,
- usure liée à l'utilisation et/ou au vieillissement normal
MISE EN GARDE
du produit,
Nous attirons votre attention sur certaines pratiques
- usage de produits abrasifs ou de détergents pour
formellement déconseillées pouvant présenter un danger
nettoyer votre dalle Grosfillex,
pour vous-même et pour autrui et susceptibles de vous
- déformation ou effondrement dû à un mouvement
faire perdre le bénéfice de notre garantie. Nous
naturel du sol ou à une mauvaise préparation de ce
déconseillons ainsi formellement :
dernier, à l'absence de fondations ou à des fondations
- toute utilisation d'une flamme nue ou d'une source de
défectueuses,
chaleur à proximité immédiate de la dalle Grosfillex,
- dégâts provoqués par des aléas climatiques
- toute installation électrique qui ne serait pas réalisée
exceptionnels (tempêtes, ouragans, foudre,
par un électricien professionnel agrée.
inondations),
- chocs causés par des projectiles.
EXCLUSIONS DE GARANTIE
- altération du produit due à la rayure
Nous vous informons que notre garantie est par ailleurs
- utilisation de la dalle pour mise en œuvre de produits
exclue dans les cas suivants:
émanant d'autres fabricants.
HINWEISE UND GARANTIELEISTUNG
GARANTIEBEDINGUNGEN
ausgeschlossen ist:
Die Platte ist gegen jegliche Herstellungs- und
- Änderung oder Entstellung des Produktes durch den
Konformitätsmängel (Konformitätsmangel im Bereich
Kunden,
der Maße, des Gewichts, der Farbe oder resultierend
- Nichtbeachtung der Empfehlungen zur Montage, zur
aus einer Inkompatibilität der Platten untereinander) ab
Verwendung oder zur Instandhaltung des Produktes,
dem Kaufdatum, das auf Ihrer Rechnung oder Ihrem
- Verwendung von nicht durch Grosfillex gelieferten Teilen
Kassenbon angegeben wird, 5 Jahre lang garantiert.
oder Komponenten,
Im Falle einer Reklamation müssen Sie unbedingt die
- übermäßige Kraftanwendung beim Zusammenbauen der
Produktreferenz Ihres Plattensets für Gartenhäuser
Komponenten,
angeben und einen Kaufbeleg vorweisen. Denken Sie
- Veränderung des Materials aufgrund eines Austretens
also daran, Ihren Kaufbeleg und Ihre Montageanleitung
von Chemikalien, die im Haus gelagert wurden,
sorgfältig aufzuheben.
- gleichmäßige Schritt-für-Schritt-Verfärbung des
Materials oder seiner Oberflächenbehandlung, falls das
WARNUNG
Produkt der Sonne ausgesetzt wurde,
Wir weisen Sie hiermit darauf hin, dass einige
- Verschleiß aufgrund der normalen Verwendung und/oder
Verhaltensweisen, von denen wir strengstens abraten,
Alterung des Produktes,
für Sie und auch für andere gefährlich sein können,
- Verwendung von Schleifmitteln oder von Reinigungsmit-
und ebenfalls zum Verfall der Garantie führen können.
teln, um Ihre Grosfillex Platte zu reinigen,
Somit raten wir strengstens von Folgendem ab:
- Verformung oder Zusammenbruch Aufgrund einer
- jegliche Verwendung einer offenen Flamme oder
natürlichen Bodenbewegung oder einer unzureichenden
einer Hitzequelle in unmittelbarer Nähe der Grosfillex
Vorbereitung des Bodens, des Fehlens eines Fundaments
Platte,
oder eines defekten Fundaments,
- jegliche elektrische Anlage, die nicht durch einen
- Beschädigungen durch besondere klimatische Umstände
zugelassenen Elektriker aufgebaut wurde.
(Stürme, Orkane, Blitzeinschläge, Überschwemmungen),
- Projektileinschläge,
GARANTIEAUSSCHLUSS
- Entstellung des Produktes durch Kratzer,
Wir weisen Sie hiermit ebenfalls darauf hin, dass
- Verwendung der Platte zum Aufbau von Produkten
unsere Garantie in folgenden Fällen ebenfalls
anderer Hersteller.
INFORMATION AND GUARANTEE
WARRANTY TERMS AND CONDITIONS
- modifications or alteration made to the products by the
The floor panels are guaranteed against manufacturing
client,
defects and non-conformity (non-conformity in terms of
- failure to respect the instructions for installation, usage
size, weight, colour, or due to incompatibility between
and/or cleaning,
the panels) for 5 years from the date of purchase as
- use of parts or components not supplied by Grosfillex,
mentioned on your invoice or receipt.
- excessive use of force when assembling the
In the event of a claim you will need to mention the
components,
reference of your pack of shed floor panels and present
- alterations to the materials due to emanation of
proof of purchase (invoice, receipt). Make sure you keep
chemical products stored in the shed,
your proof of purchase as well as the installation
- progressive and uniform discolouring of the material or
instructions.
surface treatment due to exposure to sunlight,
- wear due to the use and/or natural ageing of the
CAUTION
products,
Please note that certain practices are strongly
- use of abrasive products or detergents to clean your
unadvisable and may result in harm to yourself and to
Grosfillex panels,
others. Said practices will void the product warranty. We
- distortion or collapse due to natural movement of the
strongly advise against:
ground or bad preparation of the ground surface,
- using open flames or a source of heat close to
including absence and/or bad quality of foundation base,
Grosfillex panels,
- damage caused by severe exceptional weather
- electrical installations not fitted by an approved
conditions (storm, hurricane, lightning, flooding),
professional electrician.
- shocks caused by projectiles.
- alteration of the products due to scratches
EXCLUSIONS OF WARRANTIES
- use of the panels to implement products made by other
Please note also that the warranty will be void in the
manufacturers.
following cases:
INFORMAZIONI E GARANZIA
MODALITÀ DI GARANZIA
nei seguenti casi:
La lastra è coperta da garanzia contro tutti i difetti di
- modifica o manomissione del prodotto da parte del
fabbricazione e non conformità (non conformità
cliente,
dimensionale, di peso, di colore o conseguente ad
- mancato rispetto delle raccomandazioni di montaggio,
un'incompatibilità delle lastre tra loro) ed è valida 5 anni
di utilizzo o di manutenzione,
a decorrere dalla data d'acquisto indicata sulla vostra
- uso di parti o componenti non forniti da Grosfillex,
fattura o scontrino fiscale.
- uso eccessivo della forza durante l'assemblaggio dei
In caso di reclamo, dovrete imperativamente fornire il
componenti,
numero di riferimento del vostro kit di lastre da capanno
- alterazione del materiale dovuta all'emanazione di
e presentare il vostro documento d'acquisto (fattura,
prodotti chimici immagazzinati nella casetta,
scontrino fiscale). Ricordatevi dunque di conservare
- decolorazione progressiva ed uniforme del materiale o
accuratamente il vostro documento d'acquisto e le
del suo trattamento superficiale dovuta all'esposizione ai
istruzioni di montaggio.
raggi solari,
- usura conseguente all'utilizzo e/o all'invecchiamento
AVVERTENZA
normale del prodotto,
Desideriamo richiamare la vostra attenzione su alcune
- utilizzo di prodotti abrasivi o di detergenti per pulire la
pratiche tassativamente sconsigliate che possono
vostra lastra Grosfillex,
rappresentare un pericolo per voi stessi o per gli altri e
- deformazione o cedimento dovuto ad un movimento
suscettibili di farvi perdere il beneficio della garanzia. È
naturale del terreno o ad una scorretta preparazione di
dunque tassativamente sconsigliato:
quest'ultimo, all'assenza di fondamenta o a delle
- qualsiasi uso di una fiamma libera o di una fonte di
fondamenta difettose,
calore nelle immediate vicinanze della lastra Grosfillex,
- danni provocati da fenomeni climatici eccezionali
- qualsiasi impianto elettrico non eseguito da un
(tempeste, uragani, fulmini, inondazioni),
elettricista professionista autorizzato.
- urti causati da proiettili.
- alterazione del prodotto dovuta alla scalfittura
ESCLUSIONI DI GARANZIA
- uso della lastra per la posa in opera di prodotti
Vi informiamo peraltro che la nostra garanzia è esclusa
provenienti da altri fabbricanti.
INFORMACIÓN Y GARANTÍA
MODALIDADES DE GARANTÍA
- modificación o alteración del producto por parte del
La losa está garantizada contra cualquier defectos de
cliente,
fabricación y no conformidades (no conformidad
- incumplimiento de las recomendaciones de montaje,
dimensional, de peso, de color o resultante de una
utilización o mantenimiento,
incompatibilidad de las losas entre ellas) durante 5 años
- utilización de piezas o componentes no suministrados
a partir de la fecha de compra que figura en su factura o
por Grosfillex,
ticket de caja.
- uso excesivo de la fuerza durante el montaje de los
En caso de reclamación, será obligatorio indicar la
componentes,
referencia de su kit de losas de caseta y presentar su
- alteración del material debida a la emanación de
justificante de compra (factura, recibo de caja). Para ello,
productos químicos almacenados en la caseta,
conserve cuidadosamente su justificante de compra y su
- decoloración progresiva y uniforme del material o su
folleto de montaje.
tratamiento de superficie debida a la exposición a los
rayos solares,
ADVERTENCIA
- desgaste vinculado a la utilización y/o el
Llamamos su atención sobre algunas prácticas
envejecimiento normal del producto,
formalmente desaconsejadas que pueden presentar un
- uso de productos abrasivos o detergentes para limpiar
peligro para usted y para terceros, y que son
su losa Grosfillex,
susceptibles de hacerle perder el beneficio de nuestra
- deformación o hundimiento debido a un movimiento
garantía. Por ello, desaconsejamos formalmente:
natural del suelo o una preparación incorrecta de este
- cualquier utilización de una llama o una fuente de calor
último, la ausencia de cimientos o cimientos
a proximidad inmediata de la losa Grosfillex,
defectuosos,
- cualquier instalación eléctrica que no sea realizada por
- daños causados por riesgos climáticos excepcionales
un electricista profesional autorizado.
(tormentas, huracanes, rayos, inundaciones),
- choques causados por proyectiles.
EXCLUSIONES DE GARANTÍA
- alteración del producto debido a rayaduras
Por otra parte, le informamos de que nuestra garantía no
- utilización de la losa para aplicación de productos
se aplica en los siguientes casos:
procedentes de otros fabricantes.
INFORMATIE EN WAARBORG
GARANTIEVOORWAARDEN
- het niet navolgen van de aanbevelingen voor montage,
De vloertegel is gegarandeerd tegen alle productiefouten
gebruik of onderhoud,
en conformiteitsproblemen (afmetingen, gewicht, kleur
- gebruik van onderdelen of elementen die niet door
of voortkomend uit een incompatibiliteit van de tegels
Grosfillex geleverd zijn,
onderling) gedurende 5 jaar vanaf de aankoopdatum op
- overdreven gebruik van kracht tijdens het monteren van
uw rekening of kassabon.
de elementen,
In geval van klachten moet u de referentie van uw kit
- beschadiging van het materiaal door uitstoot van
vloertegels vermelden en uw aankoopbewijs presenteren
opgeslagen chemische stoffen,
(rekening, kassabon). Bewaar uw aankoopbewijs en
- stapsgewijze en gelijkmatige verkleuring van het
montagehandleiding dus zorgvuldig.
materiaal of zijn oppervlaktebehandeling door
blootstelling aan zonnestraling,
WAARSCHUWING
- slijtage door normaal gebruik en/of normale
Wij vragen uw aandacht voor bepaalde formeel
veroudering van het product,
afgeraden praktijken die een gevaar kunnen betekenen
- gebruik van schuurmiddelen of reinigingsmiddelen
voor u en anderen en de garantie zouden kunnen
voor het reinigen van uw Grosfillex-vloertegels,
annuleren. Wij raden dan ook formeel af:
- vervorming of instorten door een natuurlijke
- elk gebruik van een naakte vlam of warmtebron in de
bodembeweging of een slechte voorbereiding van de
onmiddellijke nabijheid van de Grosfillex-vloertegel,
bodem, de afwezigheid van funderingen of defecte
- elke elektrische installatie die niet door een erkende
funderingen,
professionele elektricien is uitgevoerd.
- schade veroorzaakt door uitzonderlijke weersomstan-
digheden (storm, tornado, bliksem, overstroming),
UITGESLOTEN VAN DE GARANTIE
- schokken veroorzaakt door projectielen,
Wij informeren u dat onze garantie de volgende gevallen
- beschadiging van het product door krassen,
uitsluit:
- gebruik van de vloertegel voor gebruik van producten
- wijziging of beschadiging van het product door de
van andere producenten.
klant,
INFORMAÇÕES E GARANTIA
MODALIDADES DE GARANTIA
casos seguintes:
A laje tem uma garantia contra todos os defeitos de
- modificação ou alteração do produto pelo cliente,
f a b r i c o e t o d a s a s n ã o - c o n f o r m i d a d e s
- inobservância das recomendações de montagem,
(não-conformidade dimensional, de peso, de cor ou
utilização ou manutenção,
resultante de uma incompatibilidade das lajes entre si)
- utilização de peças ou de componentes não fornecidos
de 5 anos a contar da data de compra que figurar na sua
pela Grosfillex,
fatura ou recibo de caixa.
- u s o e xc essivo d e f o r ça n a m o nt ag em d o s
Em caso de reclamação, deverá obrigatoriamente
componentes,
relembrar a referência do seu kit de lajes de abrigo e
- alteração do material devido à emanação de produtos
apresentar o seu justificativo de compra (fatura, recibo
químicos armazenados no abrigo,
de caixa). Assim, não se esqueça de guardar
- descoloração progressiva e uniforme do material ou do
cuidadosamente o seu justificativo de compra e as suas
seu tratamento de superfície devido à exposição aos
instruções de montagem.
raios solares,
- desgaste aliado à utilização e/ou envelhecimento
AVISO
normal do produto,
Chamamos a sua atenção para certas práticas
- desgaste de produtos abrasivos ou de detergentes para
formalmente desaconselhadas e que podem apresentar
limpar a sua laje Grosfillex,
um perigo para si e para outros, suscetíveis de o levar a
- deformação ou colapso devido ao movimento natural
perder o benefício da nossa garantia. Assim,
do solo ou a uma má preparação deste último, à
desaconselhamos formalmente:
ausência de fundações ou a fundações defeituosas,
- qualquer utilização de uma chama ou de uma fonte de
- danos provocados por condições climáticas
calor nas imediações da laje Grosfillex,
excecionais (tempestades, furacões, raios, inundações),
- qualquer instalação elétrica que não seja efetuada por
- choques causados por projéteis.
um eletricista profissional encartado.
- alteração do produto devido à linha
- utilização da laje para a implementação de produtos
EXCLUSÕES DA GARANTIA
oriundos de outros fabricantes.
Informamos que a nossa garantia também não cobre os
GROSFILLEX SAS
Rue de Lac
CS 60401 - Arbent
01117 Oyonnax Cedex
FRANCE
Tél. 00 33 (0)4 74 73 30 30
Fax 00 33 (0)4 74 73 32 30
www.grosfillex.com
indice
A
KIT 7,5m
KIT 4,9m
2
NOTICE DE MONTAGE • ASSEMBLY INSTRUCTIONS • AUFBAUANLEITUNG
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO • MANUAL DE MONTAJE • MONTAGE INSTRUCTIES
FOLHETO DE MONTAGEM
4,5 cm
40 cm
40 cm
KIT DALLE ABRI
PLATTENKIT FÜR UNTERKUNFT
DE
ZY24
160915
SHED FLOOR PANELS KIT
EN
KIT LASTRA CAPANNO
IT
KIT LOSA CASETA
ES
SET VLOERTEGELS VOOR TUINHUISJE
NL
KIT DALLE ABRIGO
PT
KIT 11m
2
2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grosfillex KIT DALLE ABRI

  • Page 1 5 years from the date of purchase as - use of parts or components not supplied by Grosfillex, resultante de uma incompatibilidade das lajes entre si) - utilização de peças ou de componentes não fornecidos PLATTENKIT FÜR UNTERKUNFT...
  • Page 2 ×4 ×22 ×4 SH15 KIT 11m Ø 5,5 mm 30 mm OUTILLAGE WERKZEUG TOOLS ATTREZZATURA HERRAMIENTA GEREEDSCHAPPEN EQUIPAMENTO Ø 10 mm 3 mm (M4) 6 mm (M8) Ø 5,5 mm KIT DALLE ABRI - 2 KIT DALLE ABRI - 7...
  • Page 3 Rasen aufgebaut werden muss. 3 mm Si vous utilisez un kit d’ancrage au sol Grosfillex (ref 22954031), il est impératif de prévoir 4 plots d’angle en béton. Falls Sie ein Grosfillex-Bodenverankerungskit verwenden (Ref 22954031), müssen Ihnen unbedingt 4 Winkelklötze aus Beton zur Verfügung stehen.
  • Page 4 Use a bubble level to ensure that they are set perfectly horizontal. Verificate l'orizzontalità con una livella a bolla. Compruebe la horizontalidad con un nivel de burbuja. Controleer de horizontaliteit met een waterpas. Verifique a horizontalidade com um nivelador de bolha. KIT DALLE ABRI - 4 KIT DALLE ABRI - 5...