Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebs- und Wartungshandbuch
D
Enthält auch Anweisungen und Vorschriften für die sichere Installation.
Lesen Sie die vorliegenden Anweisungen und das beiliegende Installationshandbuch vor der
Installation oder dem Gebrauch der Abzugshaube aufmerksam durch und befolgen Sie sie.
WARNUNG: Berücksichtigen Sie bei der Installation den Mindestabstand von den Flammen, wie
im Installationshandbuch angegeben.
Schreiben die Installationsanweisungen des Gaskochfelds einen größeren Abstand vor, ist dieser
natürlich zu beachten.
User and Maintenance Handbook
GB
Also contains instructions and regulations for safe installation.
Before installing or using the hood, carefully read and follow the instructions given in this
handbook and in the enclosed installation handbook.
WARNING: Be sure to observe the minimum installation distance from cookers, which is
indicated in the installation handbook.
If the installation instructions for the gas cooker specify a greater distance, this must be taken into
account.
Manuel d'utilisation et d'entretien
F
Contient également les instructions et prescriptions pour une installation sûre.
Avant de monter ou d'utiliser la hotte, lire et suivre attentivement les instructions
reportées dans ce manuel et dans le manuel d'instructions en annexe.
AVERTISSEMENT : Respecter la distance minimum d'installation entre les feux indiquée sur le
manuel de montage.
Si les instructions d'installation du dispositif de cuisson à gaz indiquent une distance supérieure, il est
nécessaire de la respecter.
Libretto di Uso e Manutenzione
I
Contiene anche istruzioni e prescrizioni per una sicura installazione.
Prima di installare o utilizzare la cappa, leggete e seguite attentamente le istruzioni
riportate in questo libretto e nel libretto di installazione allegato.
AVVERTENZA: Rispettare la distanza minima di installazione dai fuochi indicata sul libretto di
installazione.
Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specificano una distanza maggiore,
bisogna tenerne conto.
5019 618 33096/A
LI24WA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA LI24WA

  • Page 1 AVVERTENZA: Rispettare la distanza minima di installazione dai fuochi indicata sul libretto di installazione. Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specificano una distanza maggiore, bisogna tenerne conto. 5019 618 33096/A LI24WA...
  • Page 2: Informationen Zum Umweltschutz

    Benutzerhandbuch empfohlen wird. Alle anderen Wartungsarbeiten müssen durch einen Fachmann durchgeführt werden. 9. Achten Sie bei der Ausführung der Wandbohrungen darauf, keine Strom- oder Rohrleitungen zu beschädigen. 10. Sämtliche Abluftkanäle müssen ins Freie führen. 5019 618 33096/A LI24WA...
  • Page 3: Konformitätserklärung

    Haben Sie die korrekte Drehzahlstufe eingestellt? • Sind die Filter zu reinigen oder zu ersetzen? • Sind die Abluftöffnungen verstopft? Die Lampe funktioniert nicht: • Ist die Lampe zu ersetzen? • Wurde die Lampe sachgerecht montiert? 5019 618 33096/A LI24WA...
  • Page 4 Wand-/Deckenausführung geeignet sind. Die Wand/Decke muss in der Lage sein, das Gewicht der Dunstabzugshaube zu tragen. Aufgrund des schweren Gewichtes sind mindestens zwei oder noch mehr Personen zur Beförderung und Installation der Abzugshaube erforderlich. 5019 618 33096/A LI24WA...
  • Page 5 Griffteile ab (g - Abb. 3). 3. Montieren Sie den Aktivkohlefilter (i - Abb. 3) in die Filterhalterung (h - Abb. 3). Gehen Sie zum Wiedereinbau der Filterhalterung und des Fettfilters in umgekehrter Reihenfolge vor. 5019 618 33096/A LI24WA...
  • Page 6: Safeguarding The Environment

    9. When drilling the wall, make sure not to damage the electrical connections and/or pipes. 10. The ventilation ducts must always discharge to the outside. 11. The Manufacturer declines any liability for improper use or incorrect setting of the controls. 5019 618 33096/A LI24WA...
  • Page 7: Electrical Connection

    • Is the right speed selected? • Do the filters need cleaning or replacing? • Are the air outlets blocked? If the lamp does not work: • Does the lamp need replacing? • Is the lamp correctly fitted? 5019 618 33096/A LI24WA...
  • Page 8: Extractor Version

    The wall/ceiling must be strong enough to take the weight of the hood. Very heavy product; hood handling and installation must be carried out by at least two persons. 5019 618 33096/A LI24WA...
  • Page 9: Product Sheet

    2. Remove the filter holder frame, turning the knobs 90° (g - Fig. 3). 3. Fit the carbon filter (i - Fig. 3) in the filter holder frame (h - Fig. 3). Proceed in reverse order to refit the filter holder frame and grease filter. 5019 618 33096/A LI24WA...
  • Page 10: Conseils Pour La Protection De L'environnement

    9. Au moment de percer la paroi, veillez à ne pas endommager les branchements électriques et/ou les conduits. 10. Les conduits d’évacuation doivent toujours acheminer les vapeurs/fumées vers l’extérieur. 5019 618 33096/A LI24WA...
  • Page 11: Branchement Électrique

    Les filtres doivent-ils être lavés ou remplacés ? • Les sorties d’air ne sont-elles pas obstruées ? L’ampoule ne s’allume pas : • L’ampoule ne doit-elle pas être remplacée ? • L’ampoule a-t-elle été montée correctement ? 5019 618 33096/A LI24WA...
  • Page 12: Version Aspirante

    Le mur/plafond doit être suffisamment solide pour supporter le poids de la hotte. Appareil excessivement lourd ; la manutention et l'installation de la hotte doivent être effectuées par deux personnes ou plus. 5019 618 33096/A LI24WA...
  • Page 13: Fiche Produit

    3. Montez le filtre au charbon (i - Fig. 3) à l'intérieur du cadre (h - Fig. 3). Procédez dans l'ordre inverse pour repositionner le cadre de maintien du filtre et le filtre à graisse à leur place. 5019 618 33096/A LI24WA...
  • Page 14: Consigli Per La Salvaguardia Dell'ambiente

    9. Quando si fora la parete, fare attenzione a non danneggiare i collegamenti elettrici e/o tubature. 10. I canali per la ventilazione devono essere sempre scaricati all’aperto. 11. Il fabbricante declina ogni responsabilità per usi non appropriati o per errate impostazioni dei comandi. 5019 618 33096/A LI24WA...
  • Page 15: Collegamento Elettrico

    • Avete scelto la velocità giusta? • Bisogna pulire o sostituire i filtri? • Le uscite dell’aria sono ostruite? Se la lampadina non funziona: • Bisogna sostituire la lampadina? • La lampadina è stata montata correttamente? 5019 618 33096/A LI24WA...
  • Page 16 La/il parete/soffitto deve essere sufficientemente robusto da sostenere il peso della cappa. Prodotto dal peso eccessivo, la movimentazione e installazione della cappa deve essere fatta da almeno due o più persone. 5019 618 33096/A LI24WA...
  • Page 17: Scheda Prodotto

    (g - Fig. 3). 3. Montare il filtro al carbone (i - Fig. 3) all’interno del telaio reggifiltro (h - Fig. 3). Procedere in senso inverso per riposizionare il telaio reggifiltro e il filtro antigrasso al loro posto. 5019 618 33096/A LI24WA...
  • Page 18 5019 618 33096/A LI24WA...
  • Page 19 5019 618 33096/A LI24WA...
  • Page 20 5019 618 33096/A LI24WA...

Table des Matières