Page 1
Manual de instruções original - Martelo de perfuração de acumulador Оригинальное руководство по эксплуатации - Аккумуляторный перфоратор Originální návod k použití - Akumulátorové vrtací kladivo Oryginalna instrukcja eksploatacji - Młotowiertarka akumulatorowa BHC 18 Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49 (0)7024/804-0 www.festool.com...
Page 5
Bluetooth SIG, Inc.; they are used by TTS Tooltechnic menter: Systems AG &Co. KG, and therefore by Festool, under licence./ La marque verbale Bluetooth ® et les logos sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par TTS Tooltechnic Systems AG &Co. KG et donc par Festool...
Français Sommaire Consignes de sécurité 1 Symboles........... 17 Consignes générales de sécurité 2 Consignes de sécurité.......17 AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes 3 Utilisation conforme........18 les consignes de sécurité et instructions. 4 Caractéristiques techniques.....18 Le non-respect des consignes de sécurité et 5 Éléments de l'appareil......
– pour visser et serrer des vis. bricants. Ne pas utiliser de chargeurs – pour l'utilisation avec les batteries Festool d'autres fabricants pour recharger la bat de la série BP de catégorie de tension iden terie. L'utilisation d'accessoires autres que tique.
Français Éléments de l'appareil LED verte – allumée en continu : niveau de charge [1-1] Porte-outils > 60 % [1-2] Douille de déverrouillage LED verte – clignotement lent : niveau de charge [1-3] Commutateur pour rotation à droite / 30 % – 60 % rotation à...
► Nettoyer la tige de l'outil et l'enduire de élevée et en fonction des prescriptions. Dans ce graisse polyvalente. cas, Festool propose une buse pour poussière ► [1-2] Sans retirer la douille de déverrouil de perçage comme accessoire. lage, introduire l'outil dans le porte-outil [1-1] en le tournant jusqu'à...
AVERTISSEMENT l'aide d'appareils spéciaux. Elles sont utilisées Risque de blessures, décharge électrique par Festool uniquement pour le diagnostic d'er ► Avant toutes les opérations de maintenan reurs, la gestion des réparations et de la garan ce et d'entretien, toujours retirer la batte...
Page 11
Sicherheitshinweise Turvallisuusohjeet Safety instructions Sikkerhedsinstruktioner/ Instructions de sécurité Sikkerhetsveiledning Instrucciones de seguridad Instruções de segurança Общие указания по технике без- Indicazioni per la sicurezza опасности Veiligheidsvoorschriften Bezpečnostní pokyny Säkerhetsföreskrifter Wskazówki bezpieczeñstwa WICHTIG - IMPORTANT Sicherheitshinweise - Safety instructions - Instructions de sécu- rité...
d) N’utilisez pas le câble à d’autres fi ns que INDICATIONS GÉNÉRALES DE SÉ- celles prévues, n’utilisez pas le câble pour CURITÉ porter l’appareil ou pour l’accrocher ou en- core pour le débrancher de la prise de cou- rant. Maintenez le câble éloigné des sources ATTENTION ! Lire toutes les consignes de chaleur, des parties grasses, des bords de sécurité...
pas de vêtements amples, ni de bijoux. Gar- nus avec des bords tranchants bien aiguisés dez les cheveux et les vêtements à distance se coincent moins souvent et peuvent être des pièces mobiles. Des vêtements amples, guidés plus facilement. des bijoux ou des cheveux longs peuvent être g) Utilisez les outils électroportatifs, les acces- happés par les pièces en mouvement.
électrocu- b) Pour la réparation et l‘entretien, n‘utilisez tion ou des blessures. que des pièces d‘origine Festool. L‘utilisation a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y Instrucciones generales de se- refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a guridad una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo...
Page 15
Använd bara Festools originalreservdelar! Art.nr Należy stosować wyłącznie oryginalne części za- nedan: www.festool.com/Service mienne fi rmy Festool.Nr zamówienia pod: www.festool.com/Service Festool Group GmbH & Co. KG · Wertstraße 20 · 73240 Wendlingen · Germany...