Page 1
LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VÓÓR INSTALLATIE EN INGEBRUIKNAME. 1. PRODUCTBESCHRIJVING De videoswitcher 10-826 uit het gamma Toegangscontrole Standaard maakt altijd deel uit van een systeem met meerdere videobuitenposten. Meer informatie over de integratie van het product in een volledig systeem, vind je terug in de technische catalogus. Je kunt ook het bekabelingsschema in deze handleiding raadplegen (Fig.
Page 2
10-826 Klem Naam Functie 18 / 28 BUS-aansluiting, gelijktijdig bruikbaar voor camera 1 en 2 / 3 en 4 19/29 20/30 Voedingsspanning (+)18 V... 26 V, gelijktijdig bruikbaar voor camera 1 en 2 / 3 en 4 21/31 Massa voedingsspanning (–) gelijktijdig bruikbaar voor camera 1 en 2 / 3 en 4 22, 24, 32, 34 Inkomend videosignaal van camera’s 1 / 2 / 3 / 4...
De aangesloten externe camera’s moeten afzonderlijk gevoed worden (bv. met de 10-498). Bij de in Fig. 3 weergegeven schakeling worden de aangesloten binnen- en buitenposten gevoed via de 10-826. Let op dat het stroomverbruik van alle binnen- en buitenposten samen het maximale vermogen van de voeding 10-805-01 niet overschrijdt.
Page 4
10-826 In Fig. 4 en 5 worden de binnen- en buitenposten eveneens gevoed via de 10-826. Als het totale stroomverbruik het vermogen van de voeding 10-805-01 overschrijdt, moeten er meerdere voedingen over meerdere 10-826’s verdeeld worden (zoals in Fig. 5).
Page 5
10-826 5. FOUTDETECTIE EN -WEERGAVE • Indien het apparaat bij de systeemstart (het inschakelen) of tijdens de bediening een fout opmerkt, begint het groene led-lampje te knipperen. • De optische foutweergave blijft actief totdat de fout hersteld is. • Wanneer er meerdere fouten tegelijk optreden, wordt enkel de eerst gedetecteerde fout weergegeven.
10-826 6.2. Configuratiemogelijkheden Niko Functie 10-870 configuratiesoftware (in ontwikkeling) Adres voor video-ingangen 01 – 16 Adres voor video-ingangen 17 – 64 – Toewijzing van video-ingangen 01 – 16 ongedaan maken Toewijzing van video-ingangen 17 – 64 ongedaan maken – Stepvolgorde algemeen (voor alle toestellen) –...
Le sélecteur vidéo sélectionne l’image vidéo du poste extérieur vidéo ou de la caméra extérieure concerné(e) (jusqu’à quatre sources vidéo) et transmet cette image vidéo aux postes intérieurs vidéo. Le sélecteur vidéo 10-826 convient à une installation dans une armoire à rail DIN.
10-826 Borne Fonction 18 / 28 Connexion BUS, utilisable simultanément pour les caméras 1 et 2 / 3 et 4 19/29 20/30 Tension d’alimentation (+)18 V... 26 V, utilisable simultanément pour les caméras1 et 2 / 3 et 4 21/31 Tension d’alimentation masse (–) utilisable simultanément pour les caméras 1 et 2 / 3 et 4...
Vérifiez la polarité lors de la connexion des conducteurs vidéo V1 (+) et V2 (–). Le câblage du sélecteur vidéo 10-826 doit s’effectuer avec 6 conducteurs. Utilisez un câble torsadé pour conserver une qualité d’image vidéo optimale. Tenez compte en outre du diamètre des conducteurs dans le câble, celui-ci déterminant la distance maximale pouvant être couverte entre l’alimentation et le poste vidéo intérieur ou extérieur.
10-805-01. A la Fig. 4 et 5, les postes intérieurs et extérieurs sont également alimentés par le 10-826. Si la consommation totale de courant dépasse la puissance de l’alimentation 10-805-01, plusieurs alimentations doivent être réparties sur différents 10-826 (comme illustré...
10-826 5. DÉTECTION ET INDICATION D’ERREUR • Si l'appareil détecte une erreur lors du démarrage du système (l'activation) ou durant la commande, le témoin LED vert se met à clignoter. • L’indication visuelle de l’erreur reste active jusqu’à ce que le problème soit résolu.
6.2. Possibilités de configuration Logiciel de configuration Fonction 10-870 Niko (en cours de développement) Adresse pour entrées vidéo 01 – 16 Adresse pour entrées vidéo 17 – 64 – Annulation de l'attribution des entrées vidéo 01 – 16 Annulation de l'attribution des entrées vidéo 17 – 64 –...
10-826 7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions 6U de large (H90 x L105 x P70 mm) Poids 236 g Tension d’alimentation +24 V ± 8 % (appareil d'alimentation et de commande) Boîtier Boîtier encastré sériel 6 U conforme DIN 43880 pour rail DIN conforme DIN EN 60715 TH35 Température ambiante admissible...
Page 14
BITTE LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DER INSTALLATION VOLLSTÄNDIG DURCH. 1. PRODUKTBESCHREIBUNG Der Videoswitcher 10-826 aus der Produktreihe „Zugangskontrolle Standard“ ist stets Teil eines Systems mit mehreren Video-Außensprechstellen. Weitere Informationen über die Integration des Produkts in eine größere Anlage finden Sie im technischen Katalog. Sie können auch das Verkabelungsdiagramm in dieser Anleitung zu Rate ziehen (Abb.
Page 15
10-826 Klemme Name Funktion 18 / 28 Busanschluss, gleichzeitig nutzbar für Kameras 1 und 2 / 3 und 4 19/29 20/30 Versorgungsspannung (+) 18 V... 26 V, gleichzeitig nutzbar für Kamera 1 und 2 / 3 und 4 21/31 Massen-Versorgungsspannung (–) gleichzeitig nutzbar für Kameras 1 und 2 / 3 und 4...
Achten Sie beim Anschluss an die Video-Adern V1 (+) und V2 (–) auf die Polarität. Der Videoswitcher 10-826 muss mit sechs Drähten verkabelt werden. Verwenden Sie hierzu ein Twisted-Pair-Kabel, um beim Videobild die optimale Qualität zu erhalten. Achten Sie auf den Durchmesser der Adern des Kabels, da diese entscheidend sind für den maximalen Abstand zwischen Netzteil und Video-Innen- oder Außensprechstelle.
Page 17
Es ist darauf zu achten, dass die Stromaufnahme aller Innenstationen und Außenstationen zusammen die Leistungsfähigkeit des Netzteils 10-805-01 nicht übersteigt. In Abb. 4 und 5 werden Innen- und Außenposten ebenfalls über den 10-826 versorgt. Wenn die gesamte Stromaufnahme die Leistung des Netzteils 10-805-01 übersteigt, müssen mehrere Netzteile über mehrere 10-826-Geräte verteilt werden (wie in Abb.
10-826 5. FEHLERERKENNUNG UND -ANZEIGE • Erkennt das Gerät beim Systemstart (Einschalten) oder während des der Bedienung einen Fehler, so wird der Fehler durch Aufblinken der grünen LED angezeigt. • Die optische Fehleranzeige bleibt solange aktiv, bis der Fehler behoben wurde.
READ THE COMPLETE MANUAL BEFORE ATTEMPTING INSTALLATION AND ACTIVATING THE SYSTEM. 1. PRODUCT DESCRIPTION The 10-826 video switcher from the Access Control Standard range is always part of a system with one or more external video units. More information about the integration of the product in a complete system can be found in the technical catalogue. You can also consult the wiring diagram in this manual (Fig.
10-826 Terminal Name Function 18 / 28 Bus connection, can be used simultaneously for cameras 1 and 2 / 3 and 4 19/29 20/30 Power supply voltage (+)18 V... 26 V, can be used simultaneously for cameras 1 and 2 / 3 and 4 21/31 Mass power supply voltage (–), can be used simultaneously for cameras 1 and 2 / 3 and 4...
The connected external cameras need to be powered separately (for example with the 10-498). In the switching as shown in Fig. 3, the connected internal and external units are powered through the 10-826. Make sure the power consumption of all the internal and external units combined does not exceed the maximum power of the...
Page 23
10-826 In Fig. 4 and 5 as well, the internal and external units are powered through the 10-826. If the total power consumption exceeds the power of the power supply 10-805-01, distribute several power supplies over several 10-826s (see Fig. 5).
10-826 5. ERROR DETECTION AND INDICATION • If the device notices an error during system start (when switched on) or during control, the green LED light will start flashing. • The optical error indication stays active until the error is corrected.
10-826 6.2. Configuration options Niko configuration Function 10-870 software (in development) Address for video inputs 01 - 16 Address for video inputs 17 - 64 – Undo assignment of video inputs 01 - 16 Undo assignment of video inputs 17 - 64 –...
PRED VYKONANÍM INŠTALÁCIE A AKTIVÁCIE SYSTÉMU SI PREČÍTAJTE CELÝ NÁVOD. 1. POPIS PRODUKTU 10-826 video prepínač z radu Access Control Standard je vždy súčasťou systému s jednou alebo viacerými vonkajšími video jednotkami. Viac informácií o integrácii produktu do kompletného systému nájdete v technickom katalógu. Nápomocná pre vás by mohla byť...
Page 27
10-826 Svorka Meno Funkcia 18 / 28 Pripojenie zbernice môže byť súčasne použité pre kamery 1 a 2/3 a 4 19/29 20/30 Napájacie napätie (+)18 V... 26V napätie môže byť súčasne použité pre kamery 1 a 2/3 a 4 21/31 Napájacie napätie (-) môže byť...
Page 28
Pri zapájaní vodičov videa, V1 (+) a V2 (-), dbajte na polaritu. 10-826 video prepínač vyžaduje 6-vodičový kábel. Použite krútený kábel, aby ste zabezpečili optimálnu kvalitu obrazu. Dbajte na priemer vodičov,pretože tie vám určujú maximálnu vzdialenosť medzi napájacím zdrojom a vnútornou/vonkajšou video jednotkou, ktorú...
Page 29
že celková spotreba energie všetkých vnútorných a vonkajších jednotiek nepresahuje maximálny výkon napájacieho zdroja 10-805-01. Aj na obr. 4 a 5 sú vnútorné a vonkajšie jednotky napájané cez 10-826. Ak celková spotreba energie prevýši výkon napájacieho zdroja 10-805-01, pripojte viaceré napájacie zdroje na viaceré 10-826 (viď obr. 5).
Page 30
10-826 5. DETEKCIA A INDIKÁCIA CHÝB • Ak prístroj zistí chybu počas spustenia systému (pri zapnutí), alebo počas kontroly, začne zelená LED kontrolka blikať. • Optická signalizácia chyby zostane aktívna, až kým nie je chyba odstránená. • Ak dôjde naraz k viacerým chybám, tak bude indikovaná iba prvá zaznamenaná chyba.
10-826 6.2. Možnosti konfigurácie Konfiguračný program Funkcia 10-870 Niko (vo vývoji) Adresy pre video vstupy 01-16 Adresy pre video vstupy 17-16 Zrušiť priradenie video vstupov 01-16 Zrušiť priradenie video vstupov 17 - 64 Všeobecná kroková sekvencia (pre všetky zariadenia) Individuálna kroková sekvencia (pre až 16 vnútorných jednotiek) Obnoviť...
Page 32
LÆS HELE MANUALEN, INDEN DU FORETAGER INSTALLATIONEN OG AKTIVERER SYSTEMET. 1. PRODUKTBESKRIVELSE Denne video switch (10-826) fra serien af produkter til adgangskontrol er altid en del af et system med en eller flere videodørtelefoner. Se det tekniske katalog for yderligere information om integration af produktet i et komplet system. Du kan også se tilslutningsskemaet i denne manual (Fig.
Page 33
10-826 Klemme Navn Funktion 18 / 28 Busforbindelse, kan bruges samtidig til kamera 1 og 2/3 og 4 19/29 20/30 Forsyningsspænding (+) 18 V ... 26 V kan bruges samtidig til kamera 1 og 2/3 og 4 21/31 Masse-forsyningsspænding (–) kan bruges samtidig til kamera 1 og 2/3 og 4 22, 24, 32, 34 Indgående videosignal fra kamera 1/2/3/4...
(for eksempel med 10-498). I afbrydelsen som vist i fig. 3 får de tilsluttede interne og eksterne enheder strøm fra 10-826. Sørg for, at det samlede strømforbrug for alle interne og eksterne enheder ikke overskrider den maksimale effekt i strømforsyningen 10-805-01.
Page 35
2. PROGRAMMERING MED SERVICEENHEDEN 10-870 Med service-enheden 10-870 er det muligt at programmere op til 16 video-indgange (4 enheder i kaskadeforbindelse). Hvis du har tilsluttet mere end 4 video-afbrydere i kaskade (op til 16), skal programmeringen udføres med Niko- konfigurationssoftwaren (under udvikling).
10-826 3. FEJL VED DETEKTERING OG ANGIVELSE • Hvis enheden bemærker en fejl under systemstart (når den er tændt) eller under betjening, begynder den grønne LED-lampe at blinke. • Den optiske fejlangivelse forbliver aktiv, indtil fejlen er rettet. • Hvis flere fejl opstår på samme tid, angives kun den først registrerede fejl.
10-826 4.2. Konfigurationsmuligheder Niko- Funktion 10-870 konfigurationssoftware (under udvikling) Adresse til video-indgange 01 - 16 Adresse til video-indgange 17 - 64 – Fortryd tildeling af video-indgange 01 - 16 Fortryd tildeling af video-indgange 17 - 64 – Trinsekvens generelt (for alle enheder) –...
Page 38
LÄS HELA HANDBOKEN INNAN DU UTFÖR INSTALLATIONEN OCH AKTIVERAR SYSTEMET. 1. PRODUKTBESKRIVNING Videoströmställaren 10-826 från Access Control-standardsortimentet är alltid en del av ett system med en eller flera externa videoenheter. Mer information om produktintegrationen i ett komplett system återfinns i den tekniska katalogen. Vi hänvisar även till kopplingsschemat i den här handledningen (Fig.
Page 39
10-826 Terminal Namn Funktion 18/28 Busskoppling, kan användas samtidigt för kamera 1 och 2/3 och 4 19/29 20/30 Försörjningsspänning (+)18 V ... 26 V, kan användas samtidigt för kamera 1 och 2/3 och 4 21/31 Massförsörjningsspänning (–), kan användas samtidigt för kamera 1 och 2/3 och 4 22, 24, 32, 34 Inkommande videosignal från kamera 1/2/3/4...
De anslutna externa kamerorna måste strömsättas separat (till exempel med 10-498). I strömställningen som visas i Fig. 3 strömsätts de anslutna interna och externa enheterna genom 10-826. Se till att strömförsörjningen för alla de kombinerade interna och externa enheterna inte överskrider den maximala strömmen för strömkällan 10-805-01.
Page 41
10-826 strömmen för strömkällan 10-805-01 ska flera strömkällor distribueras över flera 10-826:er (se Fig. 5). 1.4. Anslut tryckknappar eller kontakter för att möjliggöra selektiv strömställning Fyra kontaktingångar (S1 till S4) finns tillgängliga för manuellt val av videokällan. Anslut kontakterna mellan terminalerna S1 (till S4) och P.
Page 42
10-826 3. FELDETEKTERING OCH -INDIKERING • Om enheten detekterar ett fel under systemstart (när den slås på) eller under styrning börjar den gröna LED-lampan blinka. • Den optiska felindikationen förblir aktiv tills felet är korrigerat. • När flera fel inträffar på samma gång indikeras endast det först detekterade felet.
CE-MARKERING Dit product voldoet aan alle toepasselijke Europese richtlijnen en verordeningen. Voor radioapparatuur verklaart Niko nv dat de radioapparatuur uit deze handleiding conform is met Richtlijn 2014/53/ EU. Indien van toepassing, kan de volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring geraadpleegd worden op www.niko.eu.
Website oder den Kundendienst von Niko. 2. CE-KENNZEICHNUNG Dieses Produkt erfüllt alle anwendbaren europäischen Richtlinien und Verordnungen. Für Funkgeräte erklärt Niko nv, dass die Funkgeräte aus dieser Anleitung der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Falls zutreffend, kann der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung auf www.niko.eu eingesehen werden.
This product complies with all of the relevant European guidelines and regulations. For radio equipment Niko nv declares that the radio equipment in this manual conforms with the 2014/53/EU directive. If applicable, the full text of the EU Declaration of Conformity can be found on www.niko.eu. 3. ENVIRONMENT This product and/or the batteries provided cannot be deposited in non-recyclable waste.
Page 47
CE MÆRKNING Dette produkt er i overensstemmelse med alle relevante europæiske retningslinjer og regler. For radioudstyr erklærer Niko nv, at radioudstyret i denne vejledning er i overensstemmelse med 2014/53 / EU-direktivet. Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på www.niko.eu.
Page 49
10-826 a b R 10-1xx 12 VDC a b P M a b P M 10-4xx 10-498 a b P M a b P M 10-4xx 10-4xx V1 V2 V1 V2 V1 V2 V1 V2 Video Switcher, 4-fold 10-826 www.niko.eu...
Page 50
P M S1 S2 S3 S4 a b P M S1 S2 S3 S4 Step Step 10-826 - Master 10-826 - Slave 1 V1 V2 V1 V2 V1 V2 V1 V2 10-826 Video Switcher, 4-fold www.niko.eu V1 V2...
Page 51
P M S1 S2 S3 S4 a b P M S1 S2 S3 S4 Step Step 10-826 - Master 10-826 - Slave 1 V1 V2 V1 V2 V1 V2 V1 V2 Video Switcher, 4-fold 10-826 www.niko.eu V1 V2...
Page 52
Niko customer services at support@niko.eu. sa Niko nv Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — support@Niko.eu — www.niko.eu PM010-82600R19295...