Installation Instructions / Instruction d'Installation
WARNING
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
AVERTISSEMENT
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
1. All electrical connections must be in accordance with local codes, ordinances, and the Canadian
National Electrical Code.
2. Installation and servicing of this equipment should be performed by qualified service personnel.
3. For Indoor use only.
4. Do not install near gas or electric heaters.
5. Do not let power cords touch hot surfaces
6. The equipment should be mounted in locations and at heights where unauthorized personnel will
not readily subject it to tampering.
7. Any change or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the authority to operate the equipment.
8. Do not use this equipment for other than its intended purpose.
9. For "normally ON" units, inverter load needs to be wired to a dedicated non-dimmed circuit.
10. Use caution when servicing batteries. Battery acid can cause burns to the skin and eyes. If the acid
is spilled on the skin or in the eyes, flush the acid with fresh water and contact a physician immediately.
STORAGE
WHILE IN STORAGE, BATTERIES MUST BE CHARGED FOR 24 HOURS EVERY 6 MONTHS.
If it is necessary to store the unit, be sure to place it in a clean dry area. For extended storage, the
batteries must be charged for 24 hours every 6 months. Failure to do so will result in weak or bad
batteries which WILL NOT be covered under the warranty. Charging is accomplished by installing the
batteries, turning the unit on and allowing it to run. See "Batteries Installation and Wiring"; Page 2
for details on installing batteries.
INSTALLATION (Fig. 1, 2, 4)
1. Install securely the unit on a bench, rack or solid shelf.
NOTE: Depending on the model number, the weight of the unit can reach up to 189 Lbs (90kg).
2. Remove the front and upper covers unscrewing the mounting screws as shown in Fig. 1.
3. Secure the unit in place by using the existing keyholes on the back of the housing (screws and
anchors blocks are not included).
4. Extend the unswitched AC supply of properly rated voltage (lighting input), emergency remote
fixture wires (loads), and ground wires to the installation area by means an electrical conduit in
accordance with all applicable codes and standards.
This circuit should NOT be energized at this time.
5. Connect the electrical conduit to one of the housing side knockouts.
Make proper wiring as shown in the schematic label pasted on the interior cover side:
Connect AC supply to the LIGHTING AND CONTROL input terminal blocks.
Connect emergency fixtures to the LOADS terminal block.
Make sure to connect 120V, neutral and ground wires to the appropriate terminal as shown in the schematic.
Secure all internal wires. Insulate all unused wires if applicable.
CAUTION! Failure to insulate unused wire may result in a shock hazard or unsafe condition as
well as equipment failure.
6. Slide the batteries inside the unit (Fig. 1).
7. Remove the plastic protector from battery wire connectors one at a time, and make the proper
connection to the corresponding battery terminal:
BLUE WIRES (-) to negative battery terminals and RED WIRES (+) to positive battery terminals (+) (Fig.1).
CAUTION! Do not install the battery fuse before making batteries wire connections. Failure to follow
this recommendation can burn the battery wire connector or the battery terminal due to the electrical
arc caused by the charge of inverter input capacitor.
8. Install the battery fuse.
9. Reinstall the unit covers and secure them using the screws.
10. Turn on AC line voltage supply.
11. NORMALLY-ON OPERATION - If desired the emergency lamps can be wired normally-on. Connect a separate
switched or un-switched lighting circuit to the LIGHTING INPUT terminal block. This circuit MUST be separate from
the unswitched AC supply which powers the CONTROL INPUT terminal block (see Fig. 6).
12. NORMALLY-OFF OPERATION - Only connect unswitched AC supply to the CONTROL INPUT
terminal block. Do not wire any AC supply to the LIGHTING INPUT terminal block.
"DOC" DIMMING OVERRIDE CONTROL (OPTION - Fig. 5)
This feature is used with lighting loads equipped with low voltage dimming control. The dimming function
must be disabled during a power failure in order for the load to provide a 100% level of lighting.
The circuit consists of a single-pole dry-contact relay that is normally closed in stand-by operation. In
emergency mode (power failure) the relay contacts open and disconnect the dimming signal from the
lighting load, allowing the load to operate at 100% light level.
CAUTION: Only one control signal can be handled by one DOC module. Multi control signals require one DOC
per control signal. Consult customer service if there is more than one Dimming Control signal to be overridden.
DOC INSTALLATION:
1. Locate the Dimming Control signal cable pair.
2. Cut, strip and extend one wire only, of the Dimming Control signal cable.
3. Connect to the terminal block marked "DOC" as shown in the wiring diagram (see Fig. 5).
OPERATION (Fig. 3)
1. To test the unit, press and hold the TEST switch, then the CHARGE and AC ON indicators will go out
and the INVERTER will come on. The battery voltage and the power delivered by the inverter can be
watched through the small window on the left side of the unit.
2. Release the TEST switch, then the INVERTER will stop and AC ON and CHARGE indicators will come on.
READ and UNDERSTAND these instructions before
installing luminaire.
LISEZ cette notice et assurez-vous de la
COMPRENDRE avant de monter le luminaire.
1. Toutes les connexions électriques doivent être conformes aux codes locaux, les
ordonnances et le code électrique canadien.
2. L'installation et l'entretien de cet équipement devrait être effectué par du personnel qualifié.
3. Pour utilisation intérieure seulement.
4. Ne jamais installer près d'une chaufferette électrique ou à gaz.
5. Ne le laissez pas les câbles d'alimentation en contact avec une surface chaude.
6. L'équipement devrait être installé dans des emplacements et à des hauteurs où du
personnel non-autorisé ne pourra pas y apporter des modifications.
7. Tout changement ou toute modification, qui n'a pas été expressément approuvée par l'entité
responsable de la conformité de cette unité aux standards applicables, pourrait résulter en
l'annulation de la certification permettant l'utilisation de cette unité.
8. Ne jamais utiliser l'équipement pour une autre fin que celle qui lui était destinée.
Pour les unités en mode "normally ON", la charge de l"inverseur doit être branchée à un
circuit dédié non-dimmé.
9. Soyez d'une extrême prudence lors de l'entretien de batteries. L'acide de la batterie peut
causer des brûlures à la peau et aux yeux. Si l'acide entre en contact avec la peau ou les
yeux, rincer à l'eau froide et contacter immédiatement un médecin.
ENTREPOSAGE
PENDANT L'ENTREPOSAGE, LES BATTERIES DOIVENT ÊTRE CHARGÉES PENDANT 24 HEURES TOUS
LES 6 MOIS.
S'il est nécessaire d'entreposer l'appareil, assurez-vous de le placer dans un endroit propre et sec.
Pour un entreposage prolongé, les batteries doivent être chargées pendant 24 heures tous les 6 mois.
Si vous ne le faites pas, vous obtiendrez des batteries faibles ou défectueuses qui ne seront PAS
couvertes par la garantie. La charge s'effectue en installant les batteries, en allumant l'appareil et en le
laissant fonctionner. Consultez « Installation et câblage des batteries » en page 2 pour plus de détails
sur l'installation des batteries.
INSTALLATION (Fig. 1, 2, 4)
1. Installer l'unité en toute sécurité sur un banc, un support ou une étagère solide.
NOTE: En fonction du modèle le poids de l'unité peut arriver à 189 lb (90 kg).
2. Enlever le couvercle frontal et le couvercle supérieur en dévissant les vis de montage comme montre la Fig. 1.
3. Sécuriser l'unité en place en utilisant les fentes en trou de serrure situées sur la face arrière de l'unité
(les vis et les blocs d'ancrage ne sont pas fournis).
4. Acheminer une alimentation de courant alternative non commutée de la tension nominale appropriée (l'entrée du
courant), les fils des unités d'urgence et les fils de la mise à la terre à la zone d'installation par le moyen d'un conduit
électrique, faire l'installation conformément à tous les codes et toutes les normes applicables.
Ce circuit ne doit PAS être sous tension à ce moment.
5. Connecter le conduit électrique à un des trous estampés aux côtés du boîtier.
Effectuer le raccordement approprié comme indiqué dans le schéma collé sur le côté intérieur du couvercle.
Connecter l'alimentation C.A. aux borniers d'entrées d'éclairage et contrôle (LIGHTING and CONTROL).
Connecter les unités d'urgence au bornier de consommation (LOAD).
Assurez-vous de connecter les fils de 120 V AC, neutre et la mise à la terre au terminal approprié comme
indiqué sur le schéma. Sécuriser tous les fils internes, et isoler ceux non utilisés.
MISE EN GARDE ! – Omettre d'isoler un fil non utilisé peut entraîner un risque de choc électrique ou une
condition non sécuritaire, de même qu'une défaillance de l'équipement.
6. Glisser les batteries à l'intérieur de l'appareil (Fig. 1).
7. Connecter les câbles des batteries avec le terminal correspondant, en enlevant l'isolation de protection
en plastique une à la fois de chaque connecteur:
FILS BLEUS (-) à la borne négative de batterie et FILS ROUGES (+) à la borne positive de batterie (Fig. 1).
MISE EN GARDE ! N'installer pas le fusible avant de faire les connexions électriques des batteries.
8. Installer le fusible de batterie.
9. Remplacer les couvercles et les fixer en utilisant les vis.
10. Mettre l'alimentation c.a. sous tension.
11. FONCTIONNEMENT NORMALEMENT ALLUMÉ - S'il y a lieu, les lampes d'éclairage de secours peuvent
être câblées comme éclairage normalement allumé. Connecter un circuit d'éclairage séparé, commuté ou
non commuté, au bornier d'entrée d'éclairage (LIGHTING INPUT). Ce circuit DOIT être séparé du circuit qui
alimente l'entrée de contrôle (CONTROL INPUT)(voir Fig. 6).
12. FONCTIONNEMENT NORMALEMENT ÉTEINT - Seulement connecter une alimentation CA non commutée
au bornier d'entrée de contrôle. Ne pas brancher d'alimentations au bornier terminal d'entrée d'éclairage.
"DCE" DÉROGATION DU CONTRÔLE DE L'ÉCLAIRAGE (OPTION - Fig. 5)
Cette fonction est utilisée avec les charges d'éclairage munies d'un système de contrôle d'éclairage à basse
tension par gradation. Cette fonction doit être désactivée durant une panne de courant afin que la charge
puisse fournir un niveau d'intensité lumineuse de 100 %.
Le circuit consiste en un relais unipolaire à contacts secs normalement fermés en mode de fonctionnement
de veille. En mode de secours (panne de courant) les contacts s'ouvrent et coupent le signal de gradation de
la charge d'éclairage, ce qui permet à la charge de fonctionner à 100 % de son niveau d'intensité lumineuse.
ATTENTION: Un seul signal de commande peut être commandé par un module DCE. Plusieurs signaux de
commande exigent un DCE par signal. Contacter le service à la clientèle si une commande prioritaire de plus
d'un signal d'éclairage est requise.
INSTALLATION DE DCE:
1. Identifier le câble du signal de commande d'éclairage.
2. Couper, dénuder et rallonger un seul câble (de signal) de la commande d'éclairage.
3. Branchez-vous au bornier marqué "DCE" comme indiqué dans le schéma de câblage (voir Fig. 5).
MODE D'EMPLOI (Fig. 3)
1. Pour tester l'appareil, appuyez sur le commutateur TEST et maintenez-le enfoncé, puis les indicateurs
CHARGE et AC ON s'éteindront et l'ONDULEUR s'allumera. La tension de la batterie et la puissance fournie
par l'onduleur peuvent être regardées à travers la petite fenêtre sur le côté gauche de l'appareil.
1
MINI-INVERTER SERIES
IIS-MVP-MIV-GEN2_R02