Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

#1 BRA ND IN MASSAGE*
PLEASE TAKE A
MOMENT NOW
REGISTER YOUR PRODUCT AT:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create the
products you will want in the future.
INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
HHP-500H

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HoMedics Dual Temp Percussion Pro

  • Page 1 ™ #1 BRA ND IN MASSAGE* PLEASE TAKE A MOMENT NOW REGISTER YOUR PRODUCT AT: www.homedics.com/register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future. INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION TWO YEAR LIMITED WARRANTY...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    • NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return it to HoMedics Service Center for examination and repair.
  • Page 3 1. Always make sure the unit is set to the “OFF” position before inserting the plug into a 120 volt electrical outlet. CAUTION: All servicing of this massager must be performed by authorized HoMedics service personnel only. NOTE: There is a 15-minute auto shutoff on the unit for your safety.
  • Page 4 2. To turn the unit on, simply press the POWER button located on the top of the handle. This will start the unit on the lowest setting. To increase the intensity of the massage, continue to press the POWER button until the desired intensity is reached. To turn the unit off, continue to press the POWER button past the highest intensity setting, which will reset the intensity cycle and power the unit off (Fig.
  • Page 5: Fcc Statement

    • Do not immerse in any liquid to clean. • Never use abrasive cleaners, brushes, gasoline, kerosene, glass / furniture polish or paint thinner to clean. • Do not attempt to repair the Dual Temp Percussion Massager. There are no user serviceable parts. For service, call the Consumer Relations telephone number listed in the Warranty Section.
  • Page 6 Front grip handle Power/Variable Intensity Ergonomic handle...
  • Page 7 Cold button Heat button Dual pivoting heads...
  • Page 8 TWO YEAR LIMITED WARRANTY HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of two years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
  • Page 9: Garantie Limitée Limitée Deux Ans

    ™ #1 BRA ND IN MASSAGE* VEUILLEZ PRENDRE QUELQUES INSTANTS ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT SUR: US: www.homedics.com/register CAN: www.homedics.ca/product-registration Votre contribution concernant ce produit est précieuse et nous permettra de mieux êtreà même de concevoir les produits auxquels vous aspirez. MANUEL D’INSTRUCTION ET INFORMATION SUR LA GARANTIE GARANTIE LIMITÉE LIMITÉE DEUX ANS...
  • Page 10: Consignes Importantes De Sécurité

    • Utilisez cet appareil uniquement pour les fonctions qui lui sont attribuées, conformément au présent manuel. N’UTILISEZ PAS d’accessoire non recommandé par HoMedics; en particulier tout accessoire non fourni avec l’appareil. • NE FAITE JAMAIS fonctionner l’appareil si une prise ou un câble est endommagé, s’il ne fonctionne pas normalement, s’il est tombé, a été...
  • Page 11 120 volts. MISE EN GARDE : toute réparation de cet appareil doit être effectuée uniquement par un service HoMedics autorisé. REMARQUE : Pour votre sécurité, l’appareil est programmé pour s’arrêter automatiquement après 15 minutes.
  • Page 12: Changement D'accessoires

    2. Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur le bouton de mise en marche POWER situé sur le dessus de la poignée. L’appareil se mettra en marche à la plus faible intensité. Pour augmenter l’intensité du massage, continuez d’appuyer sur le bouton POWER jusqu’à...
  • Page 13: Déclaration De La Fcc

    • Ne submergez jamais l’appareil dans un quelconque liquide pour le nettoyer. • N’utilisez jamais un nettoyant abrasif, des brosses, de l’essence, du kérosène, du produit pour polir le verre ou le mobilier, ou un diluant à peinture pour nettoyer l’appareil. •...
  • Page 14 Poignées avant Mise en marche/intensité variable Poignée ergonomique...
  • Page 15 Bouton d’activation à froid Bouton d’activation de la chaleur Têtes doubles pivotantes...
  • Page 16: Garantie Limitée De Deux Ans

    Les produits mis en vente par HoMedics sont considérés comme exempts de vices de matériaux et de fabrication pendant une période de deux ans à partir de la date de l’achat initial, hormis dans les cas indiqués ci-dessous. HoMedics garantit que ce produit sera exempt de vices de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et de service.
  • Page 17 ™ #1 BRA ND IN MASSAGE* TÓMESE UN MOMENTO AHORA REGISTRE SU PRODUCTO EN: US: www.homedics.com/register CAN: www.homedics.ca/product-registration Su valioso aporte sobre este producto nos ayudará a crear los productos que usted desee en el futuro. MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS...
  • Page 18: Instrucciones Importantes De Seguridad

    • Utilice este artefacto solamente para el objetivo para el que fue diseñado y como se describe en este manual. NO use accesorios no recomendados por HoMedics, específicamente ningún accesorio que no se proporcione con la unidad. • NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o el enchufe dañados, si no está funcionando adecuadamente, si se cayó...
  • Page 19 120 voltios. PRECAUCIÓN: todo el servicio de este masajeador debe ser realizado únicamente por personal de servicio de HoMedics autorizado. NOTA: en esta unidad, hay una función de apagado automático que se activa, por su seguridad, al cabo de 15 minutos.
  • Page 20 2. Para encender la unidad, simplemente presione el botón POWER (encendido) que se encuentra en la parte superior del mango. Esto encenderá la unidad en la intensidad más baja. Para aumentar la intensidad del masaje, continúe presionando el botón POWER hasta alcanzar la intensidad deseada. Para apagar la unidad, continúe presionando el botón POWER hasta pasar la intensidad más alta, lo que reiniciará...
  • Page 21: Declaración De Fcc

    • Nunca utilice limpiadores abrasivos, cepillos, gasolina, queroseno, limpiador de vidrios o lustramuebles, ni diluyentes de pintura para limpiar la unidad. • No intente reparar el masajeador de acción de percusión. No hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Si necesita obtener servicio para la unidad, llame al número de teléfono de Relaciones con el consumidor que figura en la sección de Garantía.
  • Page 22 Mango frontal Encendido/Intensidad variable Mango ergonómico...
  • Page 23 Botón Cold (frio) Botón Heat (calor) Cabezas pivotantes dobles...
  • Page 24 GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las excepciones indicadas a continuación. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra en condiciones de uso y servicio normales.

Ce manuel est également adapté pour:

Hhp-500h

Table des Matières