Page 2
ENGLISH – PAGES 6-7 ESPAÑOL – PÁGINAS 8-9 FRANÇAIS – PAGES 10-11 ITALIANO – PAGINE 12-13 DEUTSCH – SEITEN 14-15 16-17...
Page 3
∆ WARNING: The unit must only be connected to a safety agency ∆ Los amplificadores y altavoces Fender ® pueden producir niveles certified power source (adapter), approved for use and compliant de presión acústica muy elevados, que pueden provocar daños...
Page 4
∆ ATTENZIONE: Non contiene parti riparabili dall'utente. Fare eseguire la manutenzione soltanto da personale qualificato. ∆ ATTENTION: Aucune maintenance ne doit être effectuée pour les ∆ I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti Fender pièces situées dans l’appareil. Les réparations et la maintenance ®...
Page 5
∆ ∆ VORSICHT: Im Gerät sind keine zu wartenden Teile. Repara- turarbeiten dürfen nur von qualifizierten Technikern durchgeführt werden. ∆ ∆ Fender ® -Verstärker und Lautsprecher können sehr hohe Laut- stärkepegel erzeugen, die vorübergehende oder dauerhafte ∆ Gehörschäden verursachen können. Gehen Sie beim Einstellen bzw.
Page 6
® ® ® ® The Bassman ® 1200 bass amplifier delivers world-class Fender ® • Footswitch activation of channel selector, equalizer and tone and professional features: compressor • 1200 Watts output power into 2Ω • Low-noise, differential effects loop jacks •...
® ® ® ® CC. PARALLEL SPEAKER JACKS – Use a total speaker load of 2Ω for the most efficient transfer of power. Four 8Ω PARALLEL SPKR JACKS cabinets, two 4Ω cabinets or one 2Ω 1200W 2 Ω minTOTAL cabinet have the ideal speaker load of EFFECTS TUNER FOOT...
Page 8
® ® El amplificador para bajos Bassman ® 1200 proporciona el sonido y las • Botón de reducción de frecuencias medias y amplificación de características profesionales que han hecho de Fender ® un líder frecuencias altas y bajas mundial: • Conmutador de pedal con ecualizador, compresor y conmutación de canales •...
Page 9
® ® ® ® CC. PARALLEL SPKR JACKS (CONECTORES DE ALTAVOZ PARALELOS): Antes de cambiar cualquier conexión, asegúrese de apagar la unidad. Para una transferencia de PARALLEL SPKR JACKS 1200W potencia óptima, utilice una carga de 2 Ω minTOTAL altavoz total de 2 Ω. Esta carga de altavoz EFFECTS TUNER FOOT...
Page 10
® ® ® ® L’amplificateur pour basse Bassman ® 1200 DSP offre le son Fender ® et des aigus. de renommée mondiale ainsi que des fonctionnalités professionnelles. • Activation de l’égaliseur, du compresseur et commutation des • Puissance de sortie de 1200 Watts sous 2 Ω...
® ® ® ® CC. PARALLEL SPEAKER JACKS (PRISES POUR AMPLIS EN PARALLÈLE) – Veillez à ce que l’amplificateur soit hors tension avant de modifier les branchements des PARALLEL SPKR JACKS 1200W haut-parleurs. Utilisez une charge de haut- 2 Ω minTOTAL parleur de 2 Ω...
Page 12
L’amplificatore Bassman ® 1200 offre il suono e le caratteristiche • Equalizzatore abilitato da pedale, commutazione di compressore e canale professionali Fender ® famosi in tutto il mondo. • Loop effetti differenziale a basso rumore • 1200 W di potenza di uscita per 2 Ω...
® ® ® ® CC. JACK PARALLEL SPEAKER (ALTOPARLANTI PARALLELI) – Spegnere SEMPRE l’unità prima di cambiare i collegamenti. Utilizzare un carico PARALLEL SPKR JACKS altoparlanti totale di 2 Ω per ottenere il 1200W 2 Ω minTOTAL trasferimento di potenza più efficiente. Quattro EFFECTS TUNER FOOT...
Page 14
® ® ® ® Der Bassman ® 1200-Bassverstärker liefert Ihnen den Weltklasse- • Mitten-Unterdrückung sowie Tiefen- und Höhenanhebung per Fender ® -Sound und professionelle Funktionen: Drucktaste • 1200 Watt Ausgangsleistung an 2 Ω • Fußschalter mit Equalizer-, Kompressor- und Kanalumschaltung •...
Page 15
® ® ® ® CC. PARALLEL SPEAKER JACKS (PARALLEL- AUSGÄNGE FÜR LAUTSPRECHER) – Schalten Sie vor dem An-/Abschließen von Lautsprechern stets den Verstärker aus. PARALLEL SPKR JACKS 1200W Verwenden eine 2 Ω minTOTAL 2 Ω Gesamtlautsprecherlast für EFFECTS TUNER FOOT LOOP SWITCH LINE OUT...