Minuteman Powerboss WS 35 Mode D'emploi page 15

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
"MINUTEMAN-POWERBOSS." líderes en la producción de
máquinas barredoras, se complacen en darle la bienvenida como
proprietario de la barredora "modelo WS 35". Estamos seguros que
su uso le proporcionará gran satisfacción. También estamos seguros
que mientras trabaja con el modelo WS 35 tendrá la oportunidad de
comprobar la calidad, solidez, y las muchas aplicaciones de uso. La
barredora " modelo WS 35 " es adecuada para la limpieza de
pequeñas y grandes superficies, para uso particular, industrial y
público. En este manual se describen y muestran varias operaciones
de instalación, control y mantenimiento necesarias para mantener su
modelo WS 35 en perfectas condiciones. Estas son simples
operaciones de mantenimiento que pueden llevarse a cabo por el
operario con medios normalmente disponibles. En el caso de un
trabajo que requiera un uso especial o la revisión de partes internas,
debería contactar con el servicio al cliente MINUTEMAN-
POWERBOSS más cercano.
ANTES DE USAR LA MÁQUINA, LEA
CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL Y CONSERVELO
AL ALCANCE DE LA MANO PARA PRÓXIMAS CONSULTAS.
El cumplimiento de las instrucciones dadas en este manual, y un
operario prudente, son la mayor garantía en contra de los accidentes
que podrían ocurrir mientras se trabaja con la máquina. Las barredoras
fabricadas por MINUTEMAN-POWERBOSS están diseñadas de
acuerdo con los últimos requisitos de seguridad, pero deben de usarse
siguiendo estas instrucciones.
NOTA GENERAL
Nuestra compañia pretende poder seguir perfeccionando sus máquinas
constantemente y se reserva el derecho de poder llevar a cabo
modificaciones y reformas cuando sea necesario sin la necesidad de
llevar a cabo las mismas operaciones en máquinas vendidas
previamente.
AVISOS Y RECOMENDACIONES
Puntos importantes para la seguridad de todo personal interesado en el
uso de la barredora " modelo WS 35 ".
• LA BARREDORA HA SIDO DISEÑADA PARA LA LIMPIEZA DE
SUELOS SECOS.
• NO USAR EN PRESENCIA DE PRODUCTOS TOXICOS.
• NO OPERAR EN AMBIENTES DONDE EXISTA EL RIESGO DE
EXPLOSION.
• NUNCA BARRER MATERIAL ENCENDIDO U OTRO QUE PUEDA
PROVOCAR
INCENDIOS
ENCENDIDOS)
• NO
PERMITIR
QUE
FUNCIONAMIENTO DE LA BARREDORA.
• NUNCA ABANDONAR
MARCHA. APAGAR EL MOTOR Y RETIRAR LA LLAVE.
• NUNCA ABRIR LAS CUBIERTAS PROTECTIVAS MIENTRAS LA
BARREDORA ESTA EN FUNCIONAMIENTO.
• LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO DEBEN SER LLEVADAS
A CABO UNICAMENTE CON EL MOTOR PARADO.
• OPERAR LA BARREDORA UNICAMENTE DESDE EL ASIENTO DEL
CONDUCTOR.
• NO INTENTAR TRABAJAR EN CUESTAS CUYAS PENDIENTES
EXCEDAN EL VALOR MOSTRADO EN LA TABLA.
• NO USAR LA MÁQUINA PARA LIMPIEZA DE OBJECTOS.
• EL CEPILLO CENTRAL NO DEBE BARRER ALAMBRES, CUERDAS,
O CUALQUIER OTRO MATERIAL LARGO QUE PUEDA ENREDARSE
EL EL.
• NO LLEVAR A CABO NINGUNA MODIFICACION EN LA MÁQUINA
SIN PREVIA AUTORIZACION.
LA BARREDORA NO HA SIDO APROBADA PARA USO EN
CARRETARA.
NB. "MINUTEMAN-POWERBOSS" DENIEGA TODA
RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER DAÑO A PERSONA O
PROPIEDAD CAUSADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE LAS
NORMAS ANTERIORMENTE MENCIONADAS O POR EL USO
INCORRECTO DE LA BARREDORA.
Las máquinas barredoras fabricadas por MINUTEMAN-POWERBOSS
siguen el directorio de la CE y así lo muestra la etiqueta:
(POR
EJEMPLO
CIGARRILLOS
NADIE
ENTRE
EN
EL
LA BARREDORA CON EL MOTOR EN
FIG.1 WS 35 G BRIGGS & STRATTON
1.PALANCA DE LA ALETA
2.PALANCA DEL CEPILLO LATERAL
3.PALANCA "CORTE DE ASPIRACION" Y LIMPIEZA DE LOS
FILTROS
4.PALANCA DEL TENSOR.
5.CONMUTADOR DE ARRANQUE
6.PALANCA REGULADORA
7.LLAVE DE PARO TOTAL
FIG.2 WS 35 G HONDA
1.PALANCA DE LA ALETA
2.PALANCA CEPILLO LATERAL
3.PALANCA "CORTE DE ASPIRACION " Y LIMPIEZA DE LOS
FILTROS
4.PALANCA TENSOR
5.CONMUTADOR DE ARRANQUE
6.LLAVE DE PARO TOTAL
FIG.3 WS 35 E
1.PALANCA DE LA ALETA
2.PALANCA CEPILLO LATERAL
3.PALANCA "CORTE DE ASPIRACION" Y LIMPIEZA DE LOS
FILTROS
4.CONMUTADOR DE ARRANQUE
5.INDICADOR DE BATERIA DESCARGADA
6.LLAVE DE PARO TOTAL
FIG.4 AMBAS VERSIONES
1.PALANCA DE AVANCE
2.TORNILLO DE AJUSTE DEL AVANCE
3.PALANCA FRENO DE SERVICIO Y DE MANO
4.PALANCA PARA DESCONECTAR EL FRENO DE MANO
5.TORNILLO DE AJUSTE DEL FRENO
FIG.5 PARA AJUSTAR Y CAMBIAR EL CEPILLO CENTRAL
1.FLANCO LATERAL
2.TORNILLO
3.TORNILLO DE AJUSTE DEL CEPILLO
4.TORNILLO DE FIJACION
5.GOMA PARA POLVO LATERAL
6.FLANCO PORTAGOMA.
FIG.6 PARA CAMBIAR LOS FILTROS
1.CUBIERTA DEL MOTOR LIMPIEZA DE FILTROS
2.TUERCAS DE FIJACION
3.CUBIERTA SOPORTE DEL MOTOR DE LIMPIEZA DE
FILTROS
4.FILTROS
AREA
DE
FIG.7 BATERIAS Y CONECTORES
1.CONECTOR MOVIL
2.CONECTOR FIJO
FIG.8 AJUSTE DE LA PRESION CEPILLO CENTRAL
WS 35 G MOTOR BRIGGS & STRATTON
AVISO! Para el correcto uso y mantenimiento del motor, lea
atentamente el manual suministrado por "Briggs & Stratton" y siga
estrictamente las instrucciones en el.
PARA ARRANCAR EL MOTOR
Mover la palanca tensor (n°4 fig.1) a la posición B.
Mover la palanca reguladora (n°6 fig.1) a la posición START.
Girar la llave (n°5 fig. 1) a la derecha después la posición 1.
No usar el arranque eléctrico por más de 5 segundos cada vez. Si el
motor no arranca, esperar 10 segundos antes de volver a intentarlo.
Aviso! Antes de arrancar, asegurarse que la palanca n° 4 fig.1 esté en
posición B. Este permite un arranque fácil y seguro, porque libre de
"cargas".
ESTE SISTEMA ES UNA PATENTE "MINUTEMAN-POWERBOSS".
Dejar que el motor permanezca en marcha durante unos cuantos
segundos antes de quital el estárter.
Mover la palanca reguladora (n°6 fig.1) a la posición MAX
Mover la palanca del tensor (n°4 fig.1) a la posición A.
PARA PARAR EL MOTOR
Mover la palanca reguladora (n°6 fig.1) a la posición MIN.
DESCRIPCION FIGURAS
LA BARREDORA ESTA LISTA PARA TRABAJAR
15

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières